7-24
8) Déposer l'agrafe de collier de faisceau du
faisceau de fils principal de la boîte à pièces
électriques.
9) Déposer le connecteur 2P de bobine à
impulsions de la boîte à pièces électriques, et
déconnecter le connecteur.
10)Déposer le fil de bobine à impulsions à travers
l'espace compris entre la boîte à pièces
électriques et le faisceau de fils principal, de la
manière indiquée.
[1] AGRAFE DE COLLIER DE FAISCEAU
[2] BOITE A PIECES ELECTRIQUES
[3] FIL DE BOBINE A IMPULSIONS
[4] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[5] CONNECTEUR 2P DE BOBINE A
IMPULSIONS
11)Déposer les trois boulons à collerette de 6 x 12
mm, et déposer la bobine à impulsions.
[1] BOBINE A IMPULSIONS
8) Die Kabelbandklammer des Hauptkabelbaums
vom Gehäuse mit den elektrischen Bauteilen
lösen.
9) Den 2-poligen Impulsgeber-Stecker vom
Gehäuse mit den elektrischen Bauteilen
lösen und den Stecker abziehen.
10) Das Impulsgeberkabel wie gezeigt durch den
Spalt zwischen dem Gehäuse mit den
elektrischen Bauteilen und dem
Hauptkabelbaum entfernen.
[1] KABELBANDKLAMMER
[2] GEHÄUSE MIT ELEKTRISCHEN
BAUTEILEN
[3] IMPULSGEBERKABEL
[4] HAUPTKABELBAUM
[5] 2-POLIGER IMPULSGEBER-STECKER
11) Die drei 6 x 12-mm-Bundschrauben
herausdrehen und den Impulsgeber
abnehmen.
[1] IMPULSGEBER
8) Extraiga el retenedor de la banda del mazo
de cables del mazo de cables principal de
la caja de partes eléctricas.
9) Extraiga el conector de 2 patillas de la
bobina de pulsos de la caja de partes
eléctricas, y desconecte el conector.
10)Extraiga el cable de la bobina de pulsos por
el huelgo que hay entre la caja de partes
eléctricas y el mazo de cables principal
como se muestra.
[1] RETENEDOR DE LA BANDA DEL MAZO
DE CABLES
[2] CAJA DE LAS PARTES ELÉCTRICAS
[3] CABLE DE LA BOBINA DE PULSOS
[4] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[5] CONECTOR DE 2 PATILLAS DE LA
BOBINA DE PULSOS
11)Extraiga los tres pernos de brida de 6 x 12
mm y extraiga el la bobina de pulsos.
[1] BOBINA DE PULSOS
65