
16-32
44)Placer la rondelle isolante entre les colliers de
faisceau B situés sur le câble de barre, de la
manière indiquée.
[1] CABLE DE BARRE
[2] RONDELLE ISOLANTE
[3] COLLIER DE FAISCEAU B (2)
45)Nettoyer à fond les surfaces d'accouplement de
logement et de cache inférieur en utilisant un
chiffon d'atelier et un agent de nettoyage de
dégraissage.
46)Appliquer le joint liquide (Three Bond
®
#1216E ou équivalent) sur le logement aux
endroits indiqués.
[1] ZONE D'APPLICATION DE JOINT
LIQUIDE (Three Bond
®
#1216E ou
équivalent)
[2] LOGEMENT
47)Reposer le cache inférieur, et serrer les six vis
de 5 x 12 mm au couple de serrage spécifié.
COUPLE DE SERRAGE:
2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] VIS DE 5 x 12 mm (6)
[2] CACHE INFERIEUR
44) Die Durchführung zwischen den
Kabelbindern B am Griffkabelbaum
anbringen, wie gezeigt.
[1] RUDERPINNENKABEL
[2] DURCHFÜHRUNG
[3] KABELBINDER B (2)
45) Die Passflächen von Gehäuse und unterer
Abdeckung gründlich mit einem sauberen
Lappen reinigen, der mit Entfettungsmittel
besprüht wurde.
46) Flüssigdichtmittel (ThreeBond
®
#1216E oder
gleichwertig) die in der Abbildung gezeigten
Flächen des Gehäuses auftragen.
[1] BEREICH FÜR FLÜSSIGDICHTMITTEL
(ThreeBond
®
#1216E oder gleichwertig)
[2] GEHÄUSE
47) Die untere Abdeckung anbringen und die
sechs 5 x 12-mm-Schrauben mit dem
vorgeschriebenen Anzugsdrehmoment
festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] SCHRAUBE, 5 x 12 mm (6)
[2] UNTERE ABDECKUNG
44)Coloque el anillo protector entre las banda
B del mazo de cables del cable del timón
como se muestra.
[1] CABLE DEL TIMÓN
[2] ANILLO PROTECTOR
[3] BANDA B DEL MAZO DE CABLES (2)
45)Limpie bien las superficies de acoplamiento
del alojamiento y de la cubierta inferior
empleando un paño de taller y solvente de
limpieza desengrasante.
46)Aplique empaquetadura líquida
(ThreeBond
®
N.° 1216E o equivalente) al
alojamiento en las partes indicadas.
[1] ÁREA DE APLICACIÓN DE LA
EMPAQUETADURA LÍQUIDA
(ThreeBond
®
N.° 1216E o equivalente)
[2] ALOJAMIENTO
47)Instale la cubierta inferior y apriete los seis
tornillos de 5 x 12 mm a la torsión
especificada.
TORSIÓN: 2,4 N·m (0,2 kgf·m)
[1] TORNILLO DE 5 x 12 mm (6)
[2] CUBIERTA INFERIOR
623