- 191 -
),*3
),*4
),*5
d
),*2
Ø
L
TIG DC
(EN)
CORRECT
(IT)
CORRETTO
(FR)
COURANT
(ES)
CORRECTO
(DE)
KORREKT
(RU)
ПРАВИЛЬНО
(PT)
CORRETO
(NL)
CORRECT
(EL)
OΡΘΟ
(RO)
CORECT
(SV)
RÄTT
(CS)
SPRÁVNÝ
(HR-SR)
ISPRAVNO
(PL)
PRAWIDŁOWY
(FI)
OIKEA
(DA)
KORREKT
(NO)
RIKTIG
(SL)
PRAVILEN
(SK)
SPRÁVNY
(HU)
HELYES
(LT)
TINKAMAS
(ET)
ŌIGE
(LV)
PAREIZI
(BG)
ПРАВИЛНО
(AR)
حيحص
(EN)
INSUFFICIENT CURRENT
(IT)
CORRENTE SCARSA
(FR)
COURANT INSUFFISIANT
(ES)
CORRIENTE ESCASA
(DE)
ZU WENIG STROM
(RU)
НЕДОСТАТОЧНЫЙ ТОК
(PT)
CORRENTE FRACA
(NL)
TE WEINIG STROOM
(EL)
ΑΝΕΠΑΡΚΕΣ ΡΕΥΜΑ
(RO)
CURENT REDUS
(SV)
FÖR LÅG STRÖM
(CS)
NEDOSTATEČNÝ PROUD
(HR-SR)
SLABA STRUJA
(PL)
NISKI PRĄD
(FI)
HEIKKO VIRTA
(DA)
FOR LAV STRØM
(NO)
FOR LITE STRØM
(SL)
PREMAJHEN TOK
(SK)
NEDOSTATOČNÝ PRÚD
(HU)
GYENGE ÁRAM
(LT)
SILPNA SROVĖ
(ET)
VÄHENE VOOL
(LV)
PĀRĀK MAZA STRĀVA
(BG)
СЛАБ ТОК
(AR)
فيعض رايت
(EN)
EXCESSIVE CURRENT
(IT)
CORRENTE ECCESIVA
(FR)
COURANT EXCESSIF
(ES)
CORRIENTE EXCESIVA
(DE)
ZU VIEL STROM
(RU)
ИЗБЫТОЧНЫЙ ТОК
(PT)
CORRENTE EXCESSIVA
(NL)
TE VEEL STROOM
(EL)
ΥΠΕΡΒΟΛΙΚΟ ΡΕΥΜΑ
(RO)
CURENT EXCESIV
(SV)
FÖR HÖG STRÖM
(CS)
NADMĚRNÝ PROUD
(HR-SR)
PREVELIKA STRUJA
(PL)
ZA WYSOKI PRĄD
(FI)
LIIALLINEN VIRTA
(DA)
FOR HØJ STRØM
(NO)
FOR MYE STRØM
(SL)
PREVELIK TOK
(SK)
NADMERNÝ PRÚD
(HU)
TÚL NAGY ÁRAM
(LT)
VIRŠSROVĖ
(ET)
LIIGNE VOOL
(LV)
PĀRĀK LIELA STRĀVA
(BG)
ПРЕКОМЕРЕН ТОК
(AR)
دئاز رايت
(EN) CHECK OF THE ELECTRODE TIP
(IT) CONTROLLO DELLA PUNTA DELL’ELETTRODO
(FR) CONTROLE DE LA POINTE DE L’ÉLECTRODE
(ES) CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO
(DE) KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE
(RU) КОНТРОЛЬ НАКОНЕЧНИКА ЭЛЕКТРОДА
(PT) CONTROLO DA PONTA DO ELÉTRODO
(NL) CONTROLE VAN DE PUNT VAN DE ELEKTRODE
(EL) ΕΛΕΓΧΟΣ ΑΙΧΜΗΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ
(RO) CONTROLUL VÂRFULUI ELECTRODULUI
(SV) KONTROLL AV ELEKTRODENS SPETS
(CS) KONTROLA HROTU ELEKTRODY
(HR-SR) KONTROLA VRHA ELEKTRODE
(PL) KONTROLA KOŃCÓWKI ELEKTRODY
(FI) ELEKTRODIN PÄÄN TARKASTUS
(DA) KONTROL AF ELEKTRODESPIDS
(NO) KONTROLL AV TUPPEN PÅ ELEKTRODEN
(SL) PREGLED KONICE ELEKTRODE
(SK) KONTROLA HROTU ELEKTRÓDY
(HU) AZ ELEKTRÓDA HEGY ELLENŐRZÉSE
(LT) ELEKTRODO GALO KONTROLĖ
(ET) ELEKTROODI OTSIKU KONTROLL
(LV) ELEKTRODA GALA PĀRBAUDE
(BG) ПРОВЕРКА НА ВЪРХА НА ЕЛЕКТРОДА
(AR)
x
رهكلا بطقلا فرط نم ققحتلا
(EN)
IN DIRECT CURRENT
(IT)
IN CORRENTE CONTINUA
(FR)
EN COURANT CONTINU
(ES)
EN CORRIENTE CONTINUA
(DE)
BEI GLEICHSTROM
(RU)
ПРИ ПОСТОЯННОМ ТОКЕ
(PT)
EM CORRENTE CONTÍNUA
(NL)
MET GELIJKSTROOM
(EL)
ΣΕ ΣΥΝΕΧΕΣ ΡΕΥΜΑ
(RO)
ÎN CURENT CONTINUU
(SV)
MED LIKSTRÖM
(CS)
STEJNOSMĚRNÝ PROUD
(HR-SR)
NA ISTOSMJERNOJ STRUJI
(PL)
PRĄDEM STAŁYM
(FI)
TASAVIRRALLA
(DA)
VED JÆVNSTRØM
(NO)
I KONTINUERLIG STRØM
(SL)
PRI ENOSMERNEM TOKU
(SK)
JEDNOSMERNÝ PRÚD
(HU)
EGYENÁRAMMAL
(LT)
NUOLATINE SROVE
(ET)
KESTEV VOOL
(LV)
LĪDZSTRĀVA
(BG)
ПРИ ПОСТОЯНЕН ТОК
(AR)
رمتسم رايت 9;<
L= Ø
(EN)
Preparation of the folded edges for welding without weld material.
(IT)
Preparazione dei lembi rivoltati da saldare senza materiale d’apporto.
(FR)
Préparation des bords relevés pour soudage sans matériau d’apport.
(ES)
Preparación de los extremos rebordeados a soldar sin material de aporte.
(DE)
Herrichtung der gerichteten Kanten, die ohne Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
(RU)
Подготовка подвернутых свариваемых краев без материала припоя.
(PT)
Preparação das abas viradas a soldar sem material de fornecimento.
(NL)
Voorbereiding van de omgedraaide randen die zonder vulmateriaal worden gelast.
(EL)
Προετοιμασία αναστρεφόμενων ακρών προς συγκόλληση χωρίς εισφορά υλικού.
(RO)
Pregătirea marginilor întoarse de sudat fără material de adaos.
(SV)
Förberedning av de vikta flikarna som ska svetsas utan svetsmaterial.
(CS)
Příprava převrácených okrajů, určených ke svařování, bez přídavného materiálu.
(HR-SR)
Priprema savijenih rubova za zavariti bez dodatnog materijala.
(PL)
Przygotowanie brzegów w pozycji wygiętej do spawania, bez zastosowania materiału
dodatkowego.
(FI)
Hitsattavien käännettyjen reunojen valmistus ilman lisäainetta.
(DA)
Forberedelse af vendte pladekanter, der skal svejses uden tilførselsmateriale.
(NO)
Forberedelse av de vendte delene som skal sveises uten støttemateriale.
(SL)
Priprava zavihanih robov za varjenje brez dodajanja materiala.
(SK)
Príprava prevrátených okrajov, určených na zváranie, bez prídavného materiálu.
(HU)
A hozaganyag nélkül hegesztendő, behajlított élek előkészítése.
(LT)
Atverstų kraštų, kuriuos reikia suvirinti be užpildymo medžiagos, paruošimas.
(ET)
Ilma täitematerjalita keevitavate pööratavate õmbluste ettevalmistamine.
(LV)
Pagriezto malu sagatavošana, kuras paredzēts metināt bez piedevu materiāla.
(BG)
Подготовка на обърнатите краища за заваряване без добавъчен материал.
(AR)
.وشحلل داوم مادختسا نود اهماحل دارملا تافرفرلا دادعإ
60-90°
60°
3mm
(EN)
Preparation of the edges for butt weld joints to be welded
with weld material.
(IT)
Preparazione dei lembi per giunti di testa da saldare con
materiale d’apporto.
(FR)
Préparation des bords pour joints de tête pour soudage
avec matériau d’apport.
(ES)
Preparación de los extremos para juntas de cabeza a
soldar con material de aporte.
(DE)
Herrichtung der Kanten für Stumpfstöße, die mit
Zusatzwerkstoff geschweißt werden.
(RU)
Подготовка свариваемых краев для торцевых
соединений с материалом припоя.
(PT)
Preparação das abas para juntas de cabeça a soldar com
material de fornecimento.
(NL)
Voorbereiding van de randen voor stootnaden die met
vulmateriaal worden gelast.
(EL)
Προετοιμασία ακρών για μετωπιαίες συνδέσεις με
εισφορά υλικού.
(RO)
Pregătirea marginilor pentru îmbinări cap la cap de sudat
cu material de adaos.
(SV)
Förberedning av flikarna för skarvar i startändan som ska
svetsas med svetsmaterial.
(CS)
Příprava okrajů pro spoje hlavy, určené ke svařování, s
přídavným materiálem.
(HR-SR)
Priprema rubova za čeone spojeve za zavariti s
dodatnim materijalom.
(PL)
Przygotowanie brzegów do wykonania połączeń
doczołowych podczas spawania, z zastosowaniem materiału
dodatkowego.
(FI)
Hitsattavien pääliitosten valmistus lisäaineella.
(DA)
Forberedelse af pladekanter til stumpsamlinger, der skal
svejses med tilførselsmateriale.
(NO)
Forberedelse av delene for sammenføyninger av hodene
som skal sveises med støttemateriale.
(SL)
Priprava robov za čelno varjenje z dodajanjem materiala.
(SK)
Príprava okrajov pre tupé spoje, určené na zváranie, s
prídavným materiálom.
(HU)
A hozaganyaggal hegesztendő tompakötésekhez élek
előkészítése.
(LT)
Sudurtinių kraštų, kuriuos reikia suvirinti naudojant
užpildymo medžiagą, paruošimas.
(ET)
Keevitatavatele otsaliidetele õmbluste valmistamine
täidismaterjaliga.
(LV)
Sadursavienojuma malu sagatavošana, kuras paredzēts
metināt ar piedevu materiālu.
(BG)
Подготовка на краищата за челни съединения за
заваряване с добавъчен материал.
(AR)
.وشحلل داوم مادختساب اهماحل داري سأر تSصول تافرفرلا دادعإ
Summary of Contents for 954708
Page 178: ... 178 1 6 7 2 3 4 5 ...
Page 182: ... 182 E Nr 8 M6 x 16 R R R R R O P T I O N A L ...
Page 183: ... 183 ...
Page 184: ... 184 ...
Page 185: ... 185 ...
Page 186: ... 186 ...
Page 187: ... 187 ...
Page 188: ... 188 0 8 0 8 ...
Page 189: ... 189 ...