- 113 -
Forbind brænderens gasrør med beholderen.
)25%,1'(/6(5$)69(-6(.5('6/%(7,00$7,/67$1'
Næsten alle beklædte elektroder skal forbindes til den positive pol (+) på generatoren,
med undtagelse af elektroder med sur beklædning, som tværtimod skal forbindes til
den negative pol (-).
)RUELQGHOVHDIVYHMVHNDEHOHOHNWURGHWDQJ
Den er forsynet med en særlig klemme på endestykket, der lukker elektrodens blottede
del til. Dette kabel skal forbindes til klemmen mærket med (+) (Fig. B-7).
)RUELQGHOVHDIVYHMVHVWU¡PUHWXUNDEOHW
'HWVNDOIRUELQGHV PHGDUEHMGVHPQHW HOOHUGHWPHWDOERUGGHW EH¿QGHU VLJSnVn
tæt som muligt på den sammensvejsning, der er ved at blive udført. Dette kabel skal
forbindes til klemmen mærket med (-) (Fig. B-8).
3c671,1*$)75c'632/(),****
*,9$*7)50$1*c5,*$1*0('3c671,1*(1$)75c'(1
SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG
)5$.2%/(71(7)256<1,1*(1
UNDERSØG OM TRÅDTRÆKRULLERNE, TRÅDLEDERHYLSTRET OG
BRÆNDERENS KONTAKTRØR PASSER TIL DEN TRÅDDIAMETER OG -TYPE,
DER SKAL ANVENDES, SAMT OM DE ER RIGTIGT MONTERET. DER MÅ IKKE
ANVENDES BEKYTTELSESHANDSKER, MENS TRÅDEN INDSÆTTES.
- Åbn hasperummets luge.
- Løsn spolelåsebolten.
- Sæt trådspolen på haspen; sørg for, at haspens trækpind sidder korrekt i det rette
hul
D
.
- Stram spolelåsebolten, og indsæt om nødvendigt det dertil beregnede afstandsstykke
D
.
- Frigør trykrullen/-erne, og placér den/dem længere væk fra den/de nederste rulle(r)
D
;
- Kontrollér, om trækrullen/-erne passer til den/de anvendte tråd(e)
E
.
- Frigør trådens ende, skær den deformerede ende af med en lige overskæring uden
grater; drej spolen mod uret og før trådens ende ind i trådlederen, hvorefter den skal
presses 50-100 mm ind i brænderovergangsstykkets trådleder
F
.
- Sæt trykrullen/-erne på plads igen, stil trykket på en gennemsnitsværdi, og undersøg,
om tråden er rigtigt placeret i den/de nederste rulle(r)s hulrum
.
- Fjern dysen og kontaktrøret
D
.
- Sæt svejsemaskinens stik i stikkontakten, tænd for svejsemaskinen, tryk på
brænderknappen eller knappen til trådfremføring på styrepanelet (Fig. C-2), og vent,
indtil trådens ende kommer hele vejen gennem trådlederhylstret og stikker 10-15 cm
ud på brænderens forside, og slip så knappen.
*,9$*70HQVGHWWHJ¡UHVHUGHUVS QGLQJLWUnGHQRJGHQXGV WWHV
IRUPHNDQLVNNUDIWKYLVGHULNNHWU IIHVSDVVHQGHVLNNHUKHGVIRUDQVWDOWQLQJHU
RSVWnU GHU GHUIRU IDUH IRU HOHNWULVN VW¡G SHUVRQVNDGHU HOOHU XGO¡VQLQJ DI
HOHNWULVNHEXHU
- Undlad at rette brænderens munding mod nogen legemsdele.
- Undlad at placere brænderen i nærheden af gasbeholderen.
- Montér kontaktrøret og dysen
E
på brænderen igen.
- Undersøg, om trådfremføringen foregår regelmæssigt; justér rullernes tryk og
haspens bremsning
E
til de lavest muligt værdier, og kontrollér, at tråden ikke
glider ind i hulrummet, og at trådviklingerne ikke slækkes som følge af høj inerti i
spolen, når trækket standses.
- Skær enden af tråden, der rager ud af dysen, ved 10-15 mm.
- Luk hasperummets luge.
8'6.,)71,1*$)75c'/('(5+</675(7,%51'(5(1),*+
Før udskiftning af hylstret skal brænderens kabel lægges ud på sådan en måde, at
man undgår
dannelse af bøjninger.
6SLUDOK\OVWHUWLOVWnOWUnGH
1- Løsn dysen og kontaktrøret fra brænderhovedet.
2- Løsn hylsterets låsemøtrik på den midterste konnektor, og tag det eksisterende
hylster af.
3- Før det nye hylster ind i kabel-brænderrøret, og pres det forsigtigt ind, indtil det
kommer ud af brænderens hoved.
4- Stram hylsterets låsemøtrik igen med håndkraft.
5- Skær eller klip den overskydende del af hylsteret helt lige af, idet den presses let
sammen; fjern den igen fra brænderkablet.
6- Afrund hylsterets skæreområde, og før det ind i kabel-brænderrøret igen.
7- Stram så møtrikken igen ved hjælp af en skruenøgle.
8- Montér kontaktrøret og dysen igen.
6\QWHWLVNK\OVWHUWLODOXWUnGH
Foretag proceduren i trin 1, 2, 3 foreskrevet for stålhylstret (spring trin 4, 5, 6, 7, 8
over).
9- Skru kontaktrøret til aluminium fast igen, og tjek, om den kommer ordentligt i
kontakt med hylstret.
10- Sæt messingniplen og O-ringen på den modsatte ende af hylstret (den side,
hvor brænderen fastgøres), og stram hylsterlåsebolten, mens der udøves et let
pres på hylstret. Den overskydende del af hylstret fjernes senere (se (13)). Tag
kapillærrøret til stålhylstre ud af trådfremføringens brænderforbindelsesdel.
11- DER KRÆVES IKKE NOGET KAPILLÆRRØR til alu-hylstre med diameter på 1,6-
2,4 mm (gult); hylstret føres således ind i brænderforbindelsesdelen uden dette
rør.
Skær eller klip kapillærrøret til alu-hylstre med diameter 1-1.2 mm (rødt) over, så
det bliver ca. 2 mm mindre end stålrøret, og sæt det på hylstrets frie ende.
12- Sæt brænderen i trådtilførselsanordningens forbindelsesdel, og spær den, sæt et
mærke på hylstret 1-2 mm fra rullerne, tag brænderen ud igen.
13- Skær eller klip hylstret over på det afmærkede sted uden at ændre indgangshullets
form.
Genmontér brænderen i trådtilførselsanordningens forbindelsesdel, og montér
gasdysen.
,671,1* $) 75c'632/( 3c 6322/ *81 NXQ YHUVLRQ PHG HQNHOW
EU QGHU¿J,
*,9$*7)50$1*c5,*$1*0('3c671,1*(1$)75c'(1
SKAL MAN FORVISSE SIG OM, AT SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG
)5$.2%/(71(7)256<1,1*(1.21752//(5'(68'(1206322/*81
%51'(5(1(5)5$.2%/(769(-6(0$6.,1(1
UNDERSØG OM TRÅDTRÆKRULLERNE, TRÅDLEDEREN OG SPOOL GUN-
BRÆNDERENS KONTAKTRØR PASSER TIL DEN TRÅDDIAMETER OG -TYPE,
DER SKAL ANVENDES, SAMT OM DE ER RIGTIGT MONTERET. DER MÅ IKKE
ANVENDES BEKYTTELSESHANDSKER, MENS TRÅDEN INDSÆTTES.
- Fjern dækslet ved at skrue den særlige skrue (1)af.
- Placér trådspolen på vinden.
- Frigør trykrullen, og placér den længere væk fra den nederste rulle (2).
- Frigør trådens ende, skær den deformerede ende af med en lige overskæring uden
grater; drej spolen mod uret, og før trådens ende ind i trådlederen, hvorefter den skal
presses 50-100 mm ind i lansen (2).
- Sæt trykrullen på plads igen, stil trykket på en gennemsnitsværdi, og undersøg, om
tråden er rigtigt placeret i den nederste rulles hulrum (3).
- Brems vinden en lille smule ved hjælp af den dertil beregnede reguleringsskrue.
- Når SPOOL GUN er tilsluttet, skal man sætte svejsemaskinens stik i stikdåsen,
tænde for svejsemaskinen og trykke på spool gun’ens knap; vent indtil trådens ende
kommer hele vejen gennem trådlederen og stikker 100-150 mm ud på brænderens
forside, og slip så brænderens knap.
0,*0$*69(-61,1*%(6.5,9(/6($))5(0*$1*60c'(1
6+257$5&.257/<6%8(
Smeltningen af tråden og frigørelsen af dråben sker ved efterfølgende kortslutninger
fra trådens spids i smeltebadet (op til 200 gange i sekundet). Trådens frie ende (stick-
out) er normalt mellem 5 og 12 mm lang.
8OHJHUHWRJODYWOHJHUHWVWnO
- Anvendelig tråddiameter:
0,6-0,8-0,9-1,0 mm (1,2 mm kun ved version 270A)
(1,2 - 1,6 mm - version 400A)
- Anvendelig gasart:
CO
2
- eller Ar/CO
2
-blandinger
5XVWIULWVWnO
- Anvendelig tråddiameter:
0,8-0,9-1,0 mm (1,2 mm kun ved version 270A)
(1,2 og 1,6 mm kun version 400A)
- Anvendelige gasarter:
Ar/O
2
- eller Ar/CO
2
-blandinger (1-2 %)
$OXPLQLXPRJ&X6L&X$O
- Anvendelig tråddiameter:
0,8-1,0 mm (1,2 mm kun ved version 270A og 400A)
- Anvendelig gasart:
Ar
%(6.<77(/6(6*$6
Beskyttelsesgastilførslen skal udgøre 8-14 l/min.
$%38/6(38/6(5(1'(/<6%8(29(5)5,1*67,/67$1'
Det drejer sig om en “kontrolleret” overføring i “spray-arc” funktionsområdet
PRGL¿FHUHWVSUD\DUFKYLONHWJLYHUGHQIRUGHODWVPHOWQLQJHQHUKXUWLJRJGHULNNH
forekommer udslyngninger, da der anvendes yderst lave strømstyrker; dette gør den
kompatibel med en lang række typiske “short-arc” anvendelsesformål.
Ved hver strømpuls frigøres der én dråbe fra elektrodetråden; det sker ved en
proportional frekvens ved en trådfremføringshastighed, der varierer alt efter trådens
type og diameter (typiske frekvensværdier: 20-300 Hz).
$OXPLQLXP
- Anvendelig tråddiameter:
0,8-1,0 mm (1,2 mm kun ved version 270A, 400A og 3
brændere)
- Svejsestrømspektrum:
30-200A
- Svejsespændingsspektrum:
16-27V
- Anvendelig gasart:
Ar 99,9 %
&X6L&X$O
- Anvendelig tråddiameter:
0,8 mm (1,0 mm kun ved version 270A og 400A)
- Svejsestrømspektrum:
40-200A
- Svejsespændingsspektrum:
17-25V
- Anvendelig gasart:
Ar 99,9 %
5XVWIULWVWnONXQYHGYHUVLRQ$$RJEU QGHUH
- Anvendelig tråddiameter:
0,8 - 1,0 mm
- Svejsestrømspektrum:
40-250A
- Svejsespændingsspektrum:
15-25V
- Anvendelige gasarter:
Ar/O
2
- eller Ar/CO
2
-blanding (1-2 %)
.RQWDNWU¡UHWVNDOQRUPDOWEH¿QGHVLJPPLQGHLG\VHQMRK¡MHUHO\VEXHVS QGLQJHQ
HUGHVWRO QJHUHLQGHWUnGHQVIULHO QJGHVWLFNRXWEH¿QGHUVLJQRUPDOWPHOOHP
og 12 mm.
$QYHQGHOVH
: Svejsning i “stilling” på emner med middel-lav tykkelse og
varmefølsomme materialer,
V UOLJW YHOHJQHW WLO VYHMVQLQJ Sn OHWWH OHJHULQJHU
DOXPLQLXPRJOHJHULQJHUGHUDIRJVnSnHPQHUPHGHQW\NNHOVHSnXQGHUPP
.
%(6.<77(/6(6*$6
Beskyttelsesgastilførslen skal udgøre 12-20 l/min.
29(5)5,1*60c'(0('.2/'%8(52270,*
ROOT MIG er en særlig MIG Short Arc-svejsemåde, der er udviklet til at holde
smeltebadet endnu koldere end selve Short Arc. Takket være den meget lave
varmetilførsel er det muligt at anbringe svejsemateriale, uden at arbejdsemnets
RYHUÀDGHGHIRUPHUHVUHWPHJHW52270,*HUGHUIRUGHQLGHHOOHO¡VQLQJWLOPDQXHO
fyldning af spalter og revner. I modsætning til TIG-svejsning kræver fyldningen ikke
noget tilførselsmateriale, og den er hurtigere og nemmere at foretage. ROOT MIG-
programmerne er beregnet til forarbejdning af ulegeret og lavtlegeret stål.
0,*0$*)81.7,2160c'(
0DQXHOGULIWVWLOVWDQG
Indstilling af manuel tilstand (Fig. L-1)
Brugeren kan tilpasse følgende svejseparametre efter ønske (Fig. L-2):
-
: svejsespænding;
-
: trådtilførselshastighed;
-
:
gasefterstrømning. Giver mulighed for at tilpasse
beskyttelsesgasudstrømningens varighed fra og med svejsningens
standsning.
-
: Elektronisk reaktans. Hvis værdien er højere, vil svejsebadet være
varmere;
Summary of Contents for 954708
Page 178: ... 178 1 6 7 2 3 4 5 ...
Page 182: ... 182 E Nr 8 M6 x 16 R R R R R O P T I O N A L ...
Page 183: ... 183 ...
Page 184: ... 184 ...
Page 185: ... 185 ...
Page 186: ... 186 ...
Page 187: ... 187 ...
Page 188: ... 188 0 8 0 8 ...
Page 189: ... 189 ...