- 21 -
d’un cycle de 10 mn (par exemple: 60% = 6 minutes de travail, 4 minutes de
pause; et ainsi de suite).
(Q FDV GH GpSDVVHPHQW GHV IDFWHXUV G¶XWLOLVDWLRQ ¿JXUDQW VXU OD SODTXHWWH HW
indiquant 40°), la protection thermique se déclenche et le poste de soudure se
place en veille tant que la température ne rentre pas dans les limites autorisées.
-
$9$9
: indique la plage de régulation du courant de soudage (minimum -
maximum) à la tension d’arc correspondante.
1XPpURG¶LPPDWULFXODWLRQSRXUO¶LGHQWL¿FDWLRQGXSRVWHGHVRXGXUHLQGLVSHQVDEOH
en cas de nécessité d’assistance technique, demande pièces de rechange,
recherche provenance du produit).
: Valeur des fusibles à commande retardée à prévoir pour la protection de
la ligne.
6\PEROHV VH UpIpUDQW DX[ QRUPHV GH VpFXULWp GRQW OD VLJQL¿FDWLRQ ¿JXUH DX
chapitre 1 “Consignes générales de sécurité pour le soudure à l’arc ”.
1RWH/DSODTXHWWHUHSUpVHQWpHLQGLTXHODVLJQL¿FDWLRQGHVV\PEROHVHWGHVFKLIIUHV
les valeurs exactes des informations techniques du poste de soudure doivent être
YpUL¿pHVGLUHFWHPHQWVXUODSODTXHWWHGXSRVWHGHVRXGXUH
$875(6'211e(67(&+1,48(6
3267('(628'$*(YRLUWDEOHDX7$%
725&+(0,*YRLUWDEOHDX7$%
725&+(7,*YRLUWDEOHDX7DE
3,1&(3257(e/(&752'(YRLUWDEOHDX7$%
/HSRLGVGXSRVWHGHVRXGDJHHVWUHSRUWpGDQVOHWDEOHDX7$%
'(6&5,37,21'83267('(628'$*(
',6326,7,)6'(&2175Ð/(5e*/$*((7&211(;,21
3267('(628'$*()LJ%
6XUOHF{WpDQWpULHXU
1- Tableau de contrôle (voir description) ;
2- Attache torche et SPOOL GUN (seulement version torche unique) ;
3- Connecteur de câble pour la commande de la torche PUSH PULL, CONTROL et
SPOOL GUN (seulement version torche simple) ;
4- Prise rapide positive (+) pour connecter le câble de soudage ;
5- Prise rapide négative (-) pour connecter le câble de soudage ;
6- Câble et borne de retour à la masse ;
7- SPOOL GUN (en option) ;
8- Câble et torche de soudage.
9- Connecteur retour (rouge) liquide de refroidissement (Seulement version R.A.).
10- Connecteur refoulement (bleu) liquide de refroidissement (Seulement version
R.A.).
11- Bouchon du réservoir de liquide (Seulement version R.A.).
6XUOHF{WpSRVWpULHXU
12- Interrupteur général ON / OFF ;
13- Câble d’alimentation ;
14- Connecteur du tuyau pour gaz de protection de la torche ;
15- Fusible de protection du G.R.A. (seulement version R.A.) ;
16- Connecteur du tuyau pour gaz de protection de la torche T1 ;
17- Connecteur du tuyau pour gaz de protection de la torche T2 ;
18- Connecteur du tuyau pour gaz de protection de la torche T3.
3$11($8'(&2175Ð/('83267('(628'$*()LJ&
1- Écran
TFT.
7RXFKH G¶DYDQFHPHQW PDQXHO GX ¿O (OOH SHUPHW GH IDLUH DYDQFHU OH ¿O GDQV OD
gaine de la torche sans avoir besoin d’appuyer sur le bouton de la torche ; elle est
jDFWLRQPRPHQWDQpHHWODYLWHVVHG¶DYDQFHPHQWHVW¿[H
3- Touche d’activation manuelle de l’électrovanne de gaz. Elle permet l’évacuation de
gaz (purge des tuyaux, réglage du débit) sans avoir besoin d’appuyer sur le bouton
torche ; après avoir appuyé, l’électrovanne reste activée pendant 10 secondes ou
jusqu’à ce qu’on y appuie une seconde fois.
4- Touche multifonction :
-
: accès au menu principal ;
-
: activation / exclusion du paramètre à visualiser sur la page-écran de
soudage ;
5- Poignée multifonction :
- la rotation permet de se déplacer à travers les différentes rubriques du menu ;
- si on y appuie, elle permet d’accéder à la rubrique sélectionnée, de varier la
YDOHXUGHODURWDWLRQHWVLRQ\DSSXLHjQRXYHDXGHFRQ¿UPHUODYDOHXU
- si on y appuie pendant au moins 3 secondes, elle permet de programmer les
YDULDEOHVHQPRGDOLWpV\QHUJLTXHW\SHGHPDWpULDXGLDPqWUHGX¿OW\SHGHJD]
2T, 4T, 4T bi-level, SPOT).
6- Touche multifonction :
-
DFFqVDXSDUDPqWUHjDI¿FKHUVXUODSDJHpFUDQGHVRXGDJH
-
: retour au menu supérieur.
-
: Valider les valeurs choisies.
7- Port USB.
,167$//$7,21
$77(17,21(;e&87(57287(6/(623e5$7,216'¶,167$//$7,21
(7'(%5$1&+(0(176e/(&75,48(6$9(&/¶$33$5(,/5,*285(86(0(17
e7(,17(7'e%5$1&+e'85e6($8'¶$/,0(17$7,21
/(6
%5$1&+(0(176
e/(&75,48(6
'2,9(17
Ç75(
(;e&87e6
(;&/86,9(0(173$5'83(56211(/(;3(572848$/,),e
35e3$5$7,21)LJ'''DE
Déballer le poste de soudage, exécuter le montage des pièces détachées, contenues
dans l’emballage.
$VVHPEODJHGXFkEOHGHUHWRXUSLQFH)LJ(
$VVHPEODJHGXFkEOHGHVRXGDJHSLQFHSRUWHpOHFWURGH),*)
,QVWDOODWLRQ*5$6HXOHPHQWYHUVLRQ5$VHUpIpUHUDXPDQXHOG¶LQVWUXFWLRQV
FRQWHQXjO¶LQWpULHXUGXJURXSHGHUHIURLGLVVHPHQW
326,7,211(0(17'83267('(628'$*(
,GHQWL¿HUOHOLHXG¶LQVWDOODWLRQGHO¶DSSDUHLOGHIDoRQjFHTX¶LOQ¶\DLWSDVG¶REVWDFOHV
en face de l’ouverture d’entrée et de sortie de l’air de refroidissement ; s’assurer dans
le même temps qu’il n’aspire pas de poussières conductrices, de vapeurs corrosives,
d’humidité, etc.
Maintenir au moins 250mm d’espace libre autour du poste de soudage.
$77(17,21 3ODFHU O¶DSSDUHLO VXU XQH VXUIDFH SODQH GH FDSDFLWp
DGDSWpH DX SRLGV SRXU HQ pYLWHU OH UHQYHUVHPHQW RX GHV GpSODFHPHQWV
GDQJHUHX[
%5$1&+(0(17$85e6($8
$YDQWG¶HIIHFWXHUWRXWEUDQFKHPHQWpOHFWULTXHYpUL¿HUTXHOHVGRQQpHVGHSODTXHWWH
de l’appareil correspondent à la tension et à la fréquence de réseau, disponibles sur
le lieu d’installation.
- Le poste de soudage doit être branché exclusivement à un système d’alimentation
avec conducteur de neutre branché à la terre.
- Pour garantir la protection contre le contact indirect, utiliser des interrupteurs
différentiels de type:
- Type
A
(
) pour des machines monophasées.
- Type B (
) pour machines triphasées.
$¿QGHUHVSHFWHUOHVFRQGLWLRQVQpFHVVDLUHVUHTXLVHVSDUOHUpIpUHQWLHO(1
3-11 (Flicker), nous conseillons le branchement du poste de soudage aux points
d’interface du réseau d’alimentation qui présentent une impédance inférieure à
Zmax = 0.24 ohm.
- Le poste de soudage ne satisfait pas les exigences de la norme IEC/EN 61000-3-12.
(QFDVGHEUDQFKHPHQWGXSRVWHGHVRXGDJHjXQUpVHDXGDOLPHQWDWLRQSXEOLTXH
OLQVWDOODWHXU RX OXWLOLVDWHXU HVW WHQX GH YpUL¿HU TXH FH EUDQFKHPHQW HVW SRVVLEOH
(consulter si nécessaire le gestionnaire du réseau de distribution).
)LFKHHWSULVH
(1~)
5DFFRUGHUOD¿FKHGXFkEOHGDOLPHQWDWLRQjXQHSULVHGXUpVHDXpTXLSpHGHIXVLEOHV
RX GXQ GLVMRQFWHXU OD ERUQH GH WHUUH GRLW rWUH UDFFRUGpH DX FRQGXFWHXU GH WHUUH
MDXQHYHUWGHODOLJQHGDOLPHQWDWLRQ
(3~)
5DFFRUGHUDXFkEOHGDOLPHQWDWLRQXQH¿FKHQRUPDOLVpH37GHSRUWpHDGpTXDWH
HWSUpYRLUXQHSULVHGHUpVHDXpTXLSpHGHIXVLEOHVRXGXQGLVMRQFWHXUODERUQHGH
WHUUHGRLWrWUHUDFFRUGpHDXFRQGXFWHXUGHWHUUHMDXQHYHUWGHODOLJQHGDOLPHQWDWLRQ
La tableau 1
7$%
indique les valeurs conseillées en ampères des fusibles retardés
de ligne, sélectionnés en fonction du courant nominal maximum fourni par le poste de
VRXGDJHHWGHODWHQVLRQQRPLQDOHGDOLPHQWDWLRQ
$77(17,21 /H QRQUHVSHFW GHV VXVGLWHV UqJOHV UHQG LQHI¿FDFH OH
V\VWqPHGHVpFXULWpSUpYXSDUOHFRQVWUXFWHXUFODVVH,DYHFGHJUDYHVULVTXHV
FRQVpTXHQWVSRXUOHVSHUVRQQHVH[VHFRXVVHpOHFWULTXHHWSRXUOHVFKRVHV
H[LQFHQGLH
&211(;,216'8&,5&8,7'(628'$*(
5HFRPPDQGDWLRQV
$77(17,21$9$17'¶(;e&87(5/(6%5$1&+(0(17668,9$176
6¶$6685(5 48( /( 3267( '( 628'$*( (67 e7(,17 (7 'e%5$1&+e '8
5e6($8'¶$/,0(17$7,21
Le tableau 1 (TAB. 1) reporte les valeurs conseillées pour les câbles de soudage (en
mm
2
) en fonction du courant maximum distribué par le poste de soudage.
En outre :
- Tourner à fond les connecteurs des câbles de soudage dans les prises à branchement
rapide (si elles existent), pour garantir un contact électrique parfait; en cas contraire,
il se produira une surchauffe des connecteurs ayant pour conséquence leur
GpWpULRUDWLRQUDSLGHHWODSHUWHGHOHXUHI¿FDFLWp
- Utiliser les câbles de soudage les plus courts possible.
- Éviter d’utiliser des structures métalliques ne faisant pas partie du morceau en
usinage, en substitution du câble de retour du courant de soudage; ceci peut être
dangereux pour la sécurité et donner des résultats insatisfaisants pour le soudage.
&211(;,216'8&,5&8,7'(628'$*((102'$/,7e0,*0$*
%UDQFKHPHQWjODERXWHLOOHGHJD]VLRQHQXWLOLVHXQH
- Bouteille de gaz chargeable sur le plan d’appui du chariot : max. 30 kg.
- Visser le détendeur à la valve de la bouteille de gaz en interposant la réduction
fournie à cet effet comme accessoire (quand on utilise du gaz Argon ou du mélange
Argon/CO
2
).
- Brancher le tube d’entrée du gaz au réducteur et serrer le collier.
- Desserrer la bague de réglage du détendeur avant d’ouvrir la valve de la bouteille.
(*) Accessoire à acheter séparément s’il n’est pas fourni avec le produit.
%UDQFKHPHQWGXFkEOHGHUHWRXUGXFRXUDQWGHVRXGDJH
Il doit être branché au morceau à souder ou au banc métallique sur lequel il est posé,
le plus près possible du joint en exécution.
7RUFKH)LJ%
Introduire la torche (B-8) dans le connecteur qui lui est dédié (B-2) et serrer à fond
PDQXHOOHPHQWODEDJXHGHEORFDJH/DSUpGLVSRVHUDXSUHPLHUFKDUJHPHQWGX¿OHQ
démontant la buse et le petit tube de contact, pour en faciliter la sortie.
Brancher les tuyaux externes de refroidissement à leur embout en faisant attention à
FHTXLHVWVSpFL¿pFLDSUqV
: REFOULEMENT LIQUIDE (Froid – embout bleu)
: RETOUR LIQUIDE (Chaud – embout rouge)
6SRROJXQVHXOHPHQWYHUVLRQWRUFKHXQLTXH)LJ%
Introduire le spool gun (B-6) dans le connecteur qui lui est dédié (B-2) et serrer à
fond manuellement la bague de blocage. Insérer en outre le connecteur du câble de
commande dans la prise prévue à cet effet (B-5). Le poste de soudage reconnaît le
spool gun de façon automatique.
Summary of Contents for 954708
Page 178: ... 178 1 6 7 2 3 4 5 ...
Page 182: ... 182 E Nr 8 M6 x 16 R R R R R O P T I O N A L ...
Page 183: ... 183 ...
Page 184: ... 184 ...
Page 185: ... 185 ...
Page 186: ... 186 ...
Page 187: ... 187 ...
Page 188: ... 188 0 8 0 8 ...
Page 189: ... 189 ...