background image

- 3 -

(EN) EYE PROTECTIONS MUST BE WORN - (IT) OBBLIGO DI INDOSSARE OCCHIALI PROTETTIVI - (FR) PORT DES LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE USAR 
GAFAS DE PROTECCIÓN - (DE) DAS TRAGEN EINER SCHUTZBRILLE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ НОСИТЬ ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ - (PT) OBRIGAÇÃO DE VESTIR ÓCULOS DE PROTECÇÃO 
- (NL) VERPLICHT DRAGEN VAN BESCHERMENDE BRIL - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΕΤΕΥΤΙΚΑ ΓΥΑΛΙΑ - (RO) ESTE OBLIGATORIE PURTAREA OCHELARILOR DE PROTECŢIE - (SV) 
OBLIGATORISKT ATT ANVÄNDA SKYDDSGLASÖGON - (CS) POVINNOST POUŽÍVÁNÍ OCHRANNÝCH BRÝLÍ - (HR-SR) OBAVEZNA UPOTREBA ZAŠTITNIH NAOČALA - (PL) NAKAZ NOSZENIA 
OKULARÓW OCHRONNYCH - (FI) SUOJALASIEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESBRILLER - (NO) DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - (SL) 
OBVEZNA UPORABA ZAŠČITNIH OČAL - (SK) POVINNOSŤ POUŽÍVANIA OCHRANNÝCH OKULIAROV - (HU) VÉDŐSZEMÜVEG VISELETE KÖTELEZŐ - (LT) PRIVALOMA DIRBTI SU APSAUGINIAIS 
AKINIAIS - (ET) KOHUSTUS KANDA KAITSEPRILLE - (LV) PIENĀKUMS VILKT AIZSARGBRILLES - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ ОЧИЛА - (AR) 

ةــيقاو  تاراــظن  ءادــتراب  ما  /0ــل2ا

(EN) NO ENTRY FOR UNAUTHORISED PERSONNEL - (IT) DIVIETO DI ACCESSO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - (FR) ACCÈS INTERDIT AUX PERSONNES NON AUTORISÉES - (ES) PROHIBIDO 
EL ACCESO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - (DE) UNBEFUGTEN PERSONEN IST DER ZUTRITT VERBOTEN - (RU) ЗАПРЕТ ДЛЯ ДОСТУПА ПОСТОРОННИХ ЛИЦ - (PT) PROIBIÇÃO DE ACESSO 
ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - (NL) TOEGANGSVERBOD VOOR NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - (RO) ACCESUL 
PERSOANELOR NEAUTORIZATE ESTE INTERZIS - (SV) TILLTRÄDE FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER - (CS) ZÁKAZ VSTUPU NEPOVOLANÝM OSOBÁM - (HR-SR) ZABRANA 
PRISTUPA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA - (PL) ZAKAZ DOSTĘPU OSOBOM NIEUPOWAŻNIONYM - (FI) PÄÄSY KIELLETTY ASIATTOMILTA - (DA) ADGANG FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE - 
(NO) PERSONER SOM IKKE ER AUTORISERTE MÅ IKKE HA ADGANG TIL APPARATEN - (SL) DOSTOP PREPOVEDAN NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM - (SK) ZÁKAZ NEOPRÁVNENÉHO PRÍSTUPU 
K OSÔB - (HU) FEL NEM JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA TILOS A BELÉPÉS - (LT) PAŠALINIAMS ĮEITI DRAUDŽIAMA - (ET) SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON TÖÖALAS VIIBIMINE 
KEELATUD - (LV) NEPIEDEROŠĀM PERSONĀM IEEJA AIZLIEGTA - (BG) ЗАБРАНЕН Е ДОСТЪПЪТ НА НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА - (AR) 

مــهل  ح_ــم   0ــغلا  صاخــش2ا  aــع  لوــخدلا  رــظحي

(EN) WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - (FR) PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE 
USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - (DE) DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ЗАЩИТНОЙ МАСКОЙ - (PT) OBRIGATÓRIO O USO 
DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - (NL) VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - (EL) ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ ΜΑΣΚΑ - (RO) FOLOSIREA MĂŞTII DE PROTECŢIE 
OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSMASK - (CS) POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÉHO ŠTÍTU - (HR-SR) OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE MASKE - (PL) NAKAZ UŻYWANIA 
MASKI OCHRONNEJ - (FI) SUOJAMASKIN KÄYTTÖ PAKOLLISTA - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEBRILLER - (SL) OBVEZNOST 
UPORABI ZAŠČITNE MASKE - (SK) POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÉHO ŠTÍTU - (HU) VÉDŐMASZK HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - (LT) PRIVALOMA UŽSIDĖTI APSAUGINĘ KAUKĘ - (ET) KOHUSTUSLIK 
KANDA KAITSEMASKI - (LV) PIENĀKUMS IZMANTOT AIZSARGMASKU - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ИЗПОЛЗВАНЕ НА ПРЕДПАЗНА ЗАВАРЪЧНА МАСКА - (AR) 

/

Qاو  عاــنق  مادختــساب  ما  /0ــل2ا

(EN) WEARING EAR PROTECTORS IS COMPULSORY - (IT) OBBLIGO PROTEZIONE DELL’UDITO - (FR) PROTECTION DE L’OUÏE OBLIGATOIRE - (ES) OBLIGACIÓN DE PROTECCIÓN DEL OÍDO 
- (DE) DAS TRAGEN VON GEHÖRSCHUTZ IST PFLICHT - (RU) ОБЯЗАННОСТЬ ЗАЩИЩАТЬ СЛУХ - (PT) OBRIGATÓRIO PROTEGER O OUVIDO - (NL) VERPLICHTE OORBESCHERMING - (EL) 
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΑΚΟΗΣ - (RO) PROTECŢIA AUZULUI OBLIGATORIE - (SV) OBLIGATORISKT ATT SKYDDA HÖRSELN - (CS) POVINNOST OCHRANY SLUCHU - (HR-SR) OBAVEZNA 
ZAŠTITA SLUHA - (PL) NAKAZ OCHRONY SŁUCHU - (FI) KUULOSUOJAUS PAKOLLINEN - (DA) PLIGT TIL AT ANVENDE HØREVÆRN - (NO) FORPLIKTELSE Å BRUKE HØRSELVERN - (SL) OBVEZNA 
UPORABA GLUŠNIKOV - (SK) POVINNÁ OCHRANA SLUCHU - (HU) HALLÁSVÉDELEM KÖTELEZŐ - (LT) PRIVALOMOS APSAUGOS PRIEMONĖS KLAUSOS ORGANAMS - (ET) KOHUSTUS KANDA 
KUULMISKAITSEVAHENDEID - (LV) PIENĀKUMS AIZSARGĀT DZIRDES ORGĀNUS - (BG) ЗАДЪЛЖИТЕЛНО ДА СЕ НОСЯТ ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА ЗА СЛУХА - (AR)

 

نذ2ا  ةــيامحب  مازــل2ا

(EN) USERS OF VITAL ELECTRICAL AND ELECTRONIC APPARATUS MUST NEVER USE THE MACHINE - (IT) VIETATO L’USO DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED 
ELETTRONICHE VITALI - (FR) L’UTILISATION DE LA MACHINE EST DÉCONSEILLÉE AUX PORTEURS D’APPAREILS ÉLECTRIQUES OU ÉLECTRONIQUES MÉDICAUX - (ES) PROHIBIDO EL USO DE LA 
MÁQUINA A LOS PORTADORES DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS VITALES - (DE) TRÄGERN LEBENSERHALTENDER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE IST DER GEBRAUCH 
DER MASCHINE UNTERSAGT - (RU) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТАНОВКИ ЗАПРЕЩЕНО ЛИЦАМ, ИСПОЛЬЗУЮЩИМ ЭЛЕКТРОННУЮ И ЭЛЕКТРОАППАРАТУРУ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТИ 
- (PT) É PROIBIDO O USO DA MÁQUINA AOS PORTADORES DE APARELHAGENS ELÉCTRICAS E ELECTRÓNICAS VITAIS - (NL) HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS VERBODEN AAN DRAGERS 
VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE VITALE APPARATUUR - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΜΗΧΑΝΗΜΑΤΟΣ ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΣΚΕΥΕΣ 
ΖΩΤΙΚΗΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ - (RO) SE INTERZICE FOLOSIREA MAŞINII DE CĂTRE PERSOANELE PURTĂTOARE DE APARATE ELECTRICE ŞI ELECTRONICE VITALE - (SV) FÖRBJUDET FÖR ANVÄNDARE AV 
LIVSUPPEHÅLLANDE ELEKTRISKA ELLER ELEKTRONISKA APPARATER ATT ANVÄNDA DENNA MASKIN - (CS) ZÁKAZ POUŽITÍ STROJE NOSITELŮM ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ŽIVOTNĚ 
DŮLEŽITÝCH ZAŘÍZENÍ - (HR-SR) ZABRANJENO JE UPOTREBLJAVATI STROJ OSOBAMA KOJE IMAJU UGRAĐENE VITALNE ELEKTRIČNE ILI ELEKTRONIČKE UREĐAJE - (PL) ZABRONIONE 
JEST UŻYWANIE URZĄDZENIA OSOBOM STOSUJĄCYM ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE URZĄDZENIA WSPOMAGAJĄCE FUNKCJE ŻYCIOWE - (FI) KONEEN KÄYTTÖKIELTO SÄHKÖISTEN JA 
ELEKTRONISTEN HENKILÖNSUOJALAITTEIDEN KÄYTTÄJILLE - (DA) DET ER FORBUDT FOR PERSONER, DER ANVENDER LIVSVIGTIGT ELEKTRISK OG ELEKTRONISK APPARATUR, AT ANVENDE 
MASKINEN - (NO) DET ER FORBUDT FOR PERSONER SOM BRUKER LIVSVIKTIGE ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER Å BRUKE MASKINEN - (SL) PREPOVEDANA UPORABA STROJA ZA 
UPORABNIKE ŽIVLJENJSKO POMEMBNIH ELEKTRIČNIH IN ELEKTRONSKIH NAPRAV - (SK) ZÁKAZ POUŽÍVANIA STROJA OSOBÁM SO ŽIVOTNE DÔLEŽITÝMI ELEKTRICKÝMI A ELEKTRONICKÝMI 
ZARIADENIAMI - (HU) TILOS A GÉP HASZNÁLATA MINDAZOK SZÁMÁRA, AKIK SZERVEZETÉBEN ÉLETFENNTARTÓ ELEKTROMOS VAGY ELEKTRONIKUS KÉSZÜLÉK VAN BEÉPÍTVE - (LT) GRIEŽTAI 
DRAUDŽIAMA SU ĮRANGA DIRBTI ASMENIMS, BESINAUDOJANTIEMS GYVYBIŠKAI SVARBIAIS ELEKTRINIAIS AR ELEKTRONINIAIS PRIETAISAIS - (ET) SEADET EI TOHI KASUTADA ISIKUD, KES 
KASUTAVAD MEDITSIINILISI ELEKTRI-JA ELEKTROONIKASEADMEID - (LV) ELEKTRISKO VAI ELEKTRONISKO MEDICĪNISKO IERĪČU LIETOTĀJIEM IR AIZLIEGTS IZMANTOT MAŠĪNU - (BG) ЗАБРАНЕНО 
Е ПОЛЗВАНЕТО НА МАШИНАТА ОТ ЛИЦА, НОСИТЕЛИ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ МЕДИЦИНСКИ УСТРОЙСТВА - (AR) 

ةــيويحلا ةــينو /0كل2او ةــيئابرهكلا ةزــهج2ا  aــماحل ةــل2ا مادختــسا رــظحي

(EN) PEOPLE WITH METAL PROSTHESES ARE NOT ALLOWED TO USE THE MACHINE - (IT) VIETATO L’USO DELLA MACCHINA AI PORTATORI DI PROTESI METALLICHE - (FR) UTILISATION INTERDITE 
DE LA MACHINE AUX PORTEURS DE PROTHÈSES MÉTALLIQUES - (ES) PROHIBIDO EL USO DE LA MÁQUINA A LOS PORTADORES DE PRÓTESIS METÁLICAS - (DE) TRÄGERN VON METALLPROTHESEN 
IST DER UMGANG MIT DER MASCHINE VERBOTEN - (RU) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МАШИНЫ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ, ИМЕЮЩИМ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРОТЕЗЫ - (PT) PROIBIDO O USO DA MÁQUINA 
AOS PORTADORES DE PRÓTESES METÁLICAS - (NL) HET GEBRUIK VAN DE MACHINE IS VERBODEN AAN DE DRAGERS VAN METALEN PROTHESEN - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 
ΣΕ ΑΤΟΜΑ ΠΟΥ ΦΕΡΟΥΝ ΜΕΤΑΛΛΙΚΕΣ ΠΡΟΣΘΗΚΕΣ - (RO) SE INTERZICE FOLOSIREA MAŞINII DE CĂTRE PERSOANELE PURTĂTOARE DE PROTEZE METALICE - (SV) FÖRBJUDET FÖR PERSONER 
SOM BÄR METALLPROTES ATT ANVÄNDA MASKINEN - (CS) ZÁKAZ POUŽITÍ STROJE NOSITELŮM KOVOVÝCH PROTÉZ - (HR-SR) ZABRANJENA UPOTREBA STROJA OSOBAMA KOJE NOSE METALNE 
PROTEZE - (PL) ZAKAZ UŻYWANIA URZĄDZENIA OSOBOM STOSUJĄCYM PROTEZY METALOWE - (FI) KONEEN KÄYTTÖ KIELLETTY METALLIPROTEESIEN KANTAJILTA - (DA) DET ER FORBUDT FOR 
PERSONER MED METALPROTESER AT BENYTTE MASKINEN - (NO) BRUK AV MASKINEN ER IKKE TILLATT FOR PERSONER MED METALLPROTESER - (SL) PREPOVEDANA UPORABA STROJA ZA NOSILCE 
KOVINSKIH PROTEZ - (SK) ZÁKAZ POUŽITIA STROJA OSOBÁM S KOVOVÝMI PROTÉZAMI - (HU) TILOS A GÉP HASZNÁLATA FÉMPROTÉZIST VISELŐ SZEMÉLYEK SZÁMÁRA - (LT) SU SUVIRINIMO 
APARATU DRAUDŽIAMA DIRBTI ASMENIMS, NAUDOJANTIEMS METALINIUS PROTEZUS - (ET) SEADET EI TOHI KASUTADA ISIKUD, KES KASUTAVAD METALLPROTEESE - (LV) CILVĒKIEM AR METĀLA 
PROTĒZĒM IR AIZLIEGTS LIETOT IERĪCI - (BG) ЗАБРАНЕНА Е УПОТРЕБАТА НА МАШИНАТА ОТ НОСИТЕЛИ НА МЕТАЛНИ ПРОТЕЗИ - (AR) 

ةــيندعملا عمــسلا ةزــهجا يمدختــسم aــع ةــل2ا مادختــسا رــظحي

(EN) DO NOT WEAR OR CARRY METAL OBJECTS, WATCHES OR MAGNETISED CARDS - (IT) VIETATO INDOSSARE OGGETTI METALLICI, OROLOGI E SCHEDE MAGNETICHE - (FR) INTERDICTION 
DE PORTER DES OBJETS MÉTALLIQUES, MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES - (ES) PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS, RELOJES, Y TARJETAS MAGNÉTICAS - (DE) DAS TRAGEN VON 
METALLOBJEKTEN, UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN - (RU) ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ, ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ - (PT) PROIBIDO VESTIR 
OBJECTOS METÁLICOS, RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS - (NL) HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN, UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ 
ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ, ΡΟΛΟΓΙΑ ΚΑΙ ΜΑΓΝΗΤΙΚΕΣ ΠΛΑΚΕΤΕΣ - (RO) ESTE INTERZISĂ PURTAREA OBIECTELOR METALICE, A CEASURILOR ŞI A CARTELELOR MAGNETICE 
- (SV) FÖRBJUDET ATT BÄRA METALLFÖREMÅL, KLOCKOR OCH MAGNETKORT - (CS) ZÁKAZ NOŠENÍ KOVOVÝCH PŘEDMĚTŮ, HODINEK A MAGNETICKÝCH KARET - (HR-SR) ZABRANJENO 
NOŠENJE METALNIH PREDMETA, SATOVA I MAGNETSKIH ČIPOVA - (PL) ZAKAZ NOSZENIA PRZEDMIOTÓW METALOWYCH, ZEGARKÓW I KART MAGNETYCZNYCH - (FI) METALLISTEN 
ESINEIDEN, KELLOJEN JA MAGNEETTIKORTTIEN MUKANA PITÄMINEN KIELLETTY - (DA) FORBUD MOD AT BÆRE METALGENSTANDE, URE OG MAGNETISKE KORT - (NO) FORBUDT Å HA PÅ 
SEG METALLFORMÅL, KLOKKER OG MAGNETISKE KORT - (SL) PREPOVEDANO NOŠENJE KOVINSKIH PREDMETOV, UR IN MAGNETNIH KARTIC - (SK) ZÁKAZ NOSENIA KOVOVÝCH PREDMETOV, 
HODINIEK A MAGNETICKÝCH KARIET - (HU) TILOS FÉMTÁRGYAK, KARÓRÁK VISELETE ÉS MÁGNESES KÁRTYÁK MAGUKNÁL TARTÁSA - (LT) DRAUDŽIAMA PRIE SAVĘS TURĖ TI METALINIŲ DAIKTŲ, 
LAIKRODŽIŲ AR MAGNETINIŲ PLOKŠTELIŲ - (ET) KEELATUD ON KANDA METALLESEMEID, KELLASID JA MAGENTKAARTE - (LV) IR AIZLIEGTS VILKT METĀLA PRIEKŠMETUS, PULKSTEŅUS UN 
ŅEMT LĪDZI MAGNĒTISKĀS KARTES - (BG) ЗАБРАНЕНО Е НОСЕНЕТО НА МЕТАЛНИ ПРЕДМЕТИ, ЧАСОВНИЦИ И МАГНИТНИ СХЕМИ - (AR) 

ةــطنغمم تاــقاطبو تاعاــس ،ةــيندعم ءايــشأ مادختــسا رــظحي 

(EN) NOT TO BE USED BY UNAUTHORISED PERSONNEL - (IT) VIETATO L’USO ALLE PERSONE NON AUTORIZZATE - (FR) UTILISATION INTERDITE AU PERSONNEL NON AUTORISÉ - (ES) 
PROHIBIDO EL USO A PERSONAS NO AUTORIZADAS - (DE) DER GEBRAUCH DURCH UNBEFUGTE PERSONEN IST VERBOTEN - (RU) ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЛЮДЯМ, НЕ 
ИМЕЮЩИМ РАЗРЕШЕНИЯ - (PT) PROIBIDO O USO ÀS PESSOAS NÃO AUTORIZADAS - (NL) HET GEBRUIK IS VERBODEN AAN NIET GEAUTORISEERDE PERSONEN - (EL) ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΧΡΗΣΗΣ 
ΣΕ ΜΗ ΕΠΙΤΕΤΡΑΜΕΝΑ ΑΤΟΜΑ - (RO) FOLOSIREA DE CĂTRE PERSOANELE NEAUTORIZATE ESTE INTERZISĂ - (SV) FÖRBJUDET FÖR ICKE AUKTORISERADE PERSONER ATT ANVÄNDA 
APPARATEN - (CS) ZÁKAZ POUŽITÍ NEPOVOLANÝM OSOBÁM - (HR-SR) ZABRANJENA UPOTREBA NEOVLAŠTENIM OSOBAMA - (PL) ZAKAZ UŻYWANIA OSOBOM NIEAUTORYZOWANYM 
- (FI) KÄYTTÖ KIELLETTY VALTUUTTAMATTOMILTA HENKILÖILTÄ - (DA) DET ER FORBUDT FOR UVEDKOMMENDE AT ANVENDE MASKINEN - (NO) BRUK ER IKKE TILLATT FOR 
UAUTORISERTE PERSONER - (SL) NEPOOBLAŠČENIM OSEBAM UPORABA PREPOVEDANA - (SK) ZÁKAZ POUŽITIA NEPOVOLANÝM OSOBÁM - (HU) TILOS A HASZNÁLATA A FEL NEM 
JOGOSÍTOTT SZEMÉLYEK SZÁMÁRA - (LT) PAŠALINIAMS NAUDOTIS DRAUDŽIAMA - (ET) SELLEKS VOLITAMATA ISIKUTEL ON SEADME KASUTAMINE KEELATUD - (LV) NEPILNVAROTĀM 

PERSONĀM IR AIZLIEGTS IZMANTOT APARĀTU - (BG) ЗАБРАНЕНО Е ПОЛЗВАНЕТО ОТ НЕУПЪЛНОМОЩЕНИ ЛИЦА - (AR) 

مــهل  ح_ــم   0ــغلا  صاخــش2ا  لــبق  نــم  مادختــس2ا  رــظحي

(EN) Symbol indicating separation of electrical and electronic appliances for refuse collection. The user is not allowed to dispose of these appliances as solid, mixed urban refuse, and must 
do it through authorised refuse collection centres. - (IT) Simbolo che indica la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. L’utente ha l’obbligo di non smaltire questa 
apparecchiatura come rifiuto municipale solido misto, ma di rivolgersi ai centri di raccolta autorizzati. - (FR) Symbole indiquant la collecte différenciée des appareils électriques et électroniques. 
L’utilisateur ne peut éliminer ces appareils avec les déchets ménagers solides mixtes, mais doit s’adresser à un centre de collecte autorisé. - (ES) Símbolo que indica la recogida por separado 
de los aparatos eléctricos y electrónicos. El usuario tiene la obligación de no eliminar este aparato como desecho urbano sólido mixto, sino de dirigirse a los centros de recogida autorizados. 
- (DE) Symbol für die getrennte Erfassung elektrischer und elektronischer Geräte. Der Benutzer hat pflichtgemäß dafür zu sorgen, daß dieses Gerät nicht mit dem gemischt erfaßten festen 
Siedlungsabfall entsorgt wird. Stattdessen muß er eine der autorisierten Entsorgungsstellen einschalten. - (RU) Символ, указывающий на раздельный сбор электрического и электронного 
оборудования. Пользователь не имеет права выбрасывать данное оборудование в качестве смешанного твердого бытового отхода, а обязан обращаться в специализированные 
центры сбора отходов. - (PT) Símbolo que indica a reunião separada das aparelhagens eléctricas e electrónicas. O utente tem a obrigação de não eliminar esta aparelhagem como lixo 
municipal sólido misto, mas deve procurar os centros de recolha autorizados. - (NL) Symbool dat wijst op de gescheiden inzameling van elektrische en elektronische toestellen. De gebruiker 
is verplicht deze toestellen niet te lozen als gemengde vaste stadsafval, maar moet zich wenden tot de geautoriseerde ophaalcentra. - (EL) Σύμβολο που δείχνει τη διαφοροποιημένη συλλογή 
των ηλεκτρικών κια ηλεκτρονικών συσκευών. Ο χρήστης υποχρεούται να μην διοχετεύει αυτή τη συσκευή σαν μικτό στερεό αστικό απόβλητο, αλλά να απευθύνεται σε εγκεκριμένα κέντρα 
συλλογής. - (RO) Simbol ce indică depozitarea separată a aparatelor electrice şi electronice. Utilizatorul este obligat să nu depoziteze acest aparat împreună cu deşeurile solide mixte ci să-l predea 
într-un centru de depozitare a deşeurilor autorizat. - (SV) Symbol som indikerar separat sopsortering av elektriska och elektroniska apparater. Användaren får inte sortera denna anordning 
tillsammans med blandat fast hushållsavfall, utan måste vända sig till en auktoriserad insamlingsstation. - (CS) Symbol označující separovaný sběr elektrických a elektronických zařízení. Uživatel 
je povinen nezlikvidovat toto zařízení jako pevný smíšený komunální odpad, ale obrátit se s ním na autorizované sběrny. - (HR-SR) Simbol koji označava posebno sakupljanje električnih i 
elektronskih aparata. Korisnik ne smije odložiti ovaj aparat kao običan kruti otpad, već se mora obratiti ovlaštenim centrima za sakupljanje. - (PL) Symbol, który oznacza sortowanie odpadów 
aparatury elektrycznej i elektronicznej. Zabrania się likwidowania aparatury jako mieszanych odpadów miejskich stałych, obowiązkiem użytkownika jest skierowanie się do autoryzowanych 
ośrodków gromadzących odpady - (FI) Symboli, joka ilmoittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden erillisen keräyksen. Käyttäjän velvollisuus on kääntyä valtuutettujen keräyspisteiden puoleen 
eikä välittää laitetta kunnallisena sekajätteenä. - (DA) Symbol, der står for særlig indsamling af elektriske og elektroniske apparater. Brugeren har pligt til ikke at bortskaffe dette apparat 
som blandet, fast byaffald; der skal rettes henvendelse til et autoriseret indsamlingscenter. - (NO) Symbol som angir separat sortering av elektriske og elektroniske apparater. Brukeren 
må oppfylle forpliktelsen å ikke kaste bort dette apparatet sammen med vanlige hjemmeavfallet, uten henvende seg til autoriserte oppsamlingssentraler. - (SL) Simbol, ki označuje ločeno 
zbiranje električnih in elektronskih aparatov. Uporabnik tega aparata ne sme zavreči kot navaden gospodinjski trden odpadek, ampak se mora obrniti na pooblaščene centre za zbiranje. - (SK) 
Symbol označujúci separovaný zber elektrických a elektronických zariadení. Užívateľ nesmie likvidovať toto zariadenie ako pevný zmiešaný komunálny odpad, ale je povinný doručiť ho do 
autorizovaný zberní. - (HU) Jelölés, mely az elektromos és elektronikus felszerelések szelektív hulladékgyűjtését jelzi. A felhasználó köteles ezt a felszerelést nem a városi törmelékhulladékkal 
együttesen gyűjteni, hanem erre engedéllyel rendelkező hulladékgyűjtő központhoz fordulni. - (LT) Simbolis, nurodantis atskirų nebenaudojamų elektrinių ir elektroninių prietaisų 
surinkimą. Vartotojas negali išmesti šių prietaisų kaip mišrių kietųjų komunalinių atliekų, bet privalo kreiptis į specializuotus atliekų surinkimo centrus. - (ET) Sümbol, mis tähistab elektri- 
ja elektroonikaseadmete eraldi kogumist. Kasutaja kohustuseks on pöörduda volitatud kogumiskeskuste poole ja mitte käsitleda seda aparaati kui munitsipaalne segajääde. - (LV) Simbols, 
kas norāda uz to, ka utilizācija ir jāveic atsevišķi no citām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm. Lietotāja pienākums ir neizmest šo aparatūru municipālajā cieto atkritumu izgāztuvē, bet 
nogādāt to pilnvarotajā atkritumu savākšanas centrā. - (BG) Символ, който означава разделно събиране на електрическата и електронна апаратура. Ползвателят се задължава да не 

изхвърля тази апаратура като смесен твърд отпадък в контейнерите за смет, поставени от общината, а трябва да се обърне към специализираните за това центрове - (AR)

  0ــشُي زــمر 

اــهب ح_ــ ُملا تاــيافنلا عــيمجت زــكارم \إ هــجوتلا هــيلع لــب ،ةــطلتخملا ةــبلصلا ةــيدلبلا تاــيافن هــنأكو زاــهجلا اذــه نــم صــلختلا مدــع مدختــسملا aــع بــجي .ةــينو /0كل 72او ةــيئابرهكلا ةزــهج

l

Eل لــصفنملا عــيمجتلا \إ

Summary of Contents for 954708

Page 1: ...AG TIG DC MMA NO Profesjonelle sveisebrenner med inverter MIG MAG TIG DC MMA SL Profesionalni varilni aparati s frekvenènim menjalnikom MIG MAG TIG DC MMA 6 3URIHVLRQiOQH YiUDFLH DJUHJiW SUH YiUDQLH 0 0 7 00 8 3URIHVV LRQiOLV 0 0 7 00 LQYHUWKHJHV WĘN 7 3URIHVLRQDOnjV VXYLULQLPR DSDUDWDL VX QYHUWHULX 0 0 7 00 ET Inverter MIG MAG TIG DC MMA professionaalsed keevitusaparaadid 9 3URIHVLRQƗOLH PHWLQƗãDQ...

Page 2: ...HR SR OPASNOST OD ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA PL NIEBEZPIECZEŃSTWO PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA FI HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA DA FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER NO FARE FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN SL NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH ŽARKOV ZARADI VARJENJA SK NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA HU HE...

Page 3: ...QUES MONTRES ET CARTES MAGNÉTIQUES ES PROHIBIDO LLEVAR OBJETOS METÁLICOS RELOJES Y TARJETAS MAGNÉTICAS DE DAS TRAGEN VON METALLOBJEKTEN UHREN UND MAGNETKARTEN IST VERBOTEN RU ЗАПРЕЩАЕТСЯ НОСИТЬ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ ЧАСЫ ИЛИ МАГНИТНЫЕ ПЛАТЫЮ PT PROIBIDO VESTIR OBJECTOS METÁLICOS RELÓGIOS E FICHAS MAGNÉTICAS NL HET IS VERBODEN METALEN VOORWERPEN UURWERKEN EN MAGNETISCHE FICHES TE DRAGEN EL ΑΠΑΓΟΡΕ...

Page 4: ...ȁǾȉǾ ǻǿǹǺǹȈȉǼ ȆȇȅȈǼȀȉǿȀǹ ȉȅ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈǾȈ EL 16758 ğ 81 2 26 5 ù Ì175 ğ 1 5 SDJ 7 1ğ 7 ğ 8 7 1ğ 67 0 18 16758 ğ 81 Ì1 17 2 26 5 3 5 78 8 68 85Ă RO 16758 7 21 5 g5 19b1 1 1 2 81 5 c VLG 9 7 7 b6 58 6 19 61 1 1 12 5 17 11 1 1 19b1 5 69 76 1 SV 1È92 328ä 7Ë Ò 5ä ċ VWU 832 251ċ1Ë 3ě 328ä 7Ë0 69 ě29 Ë 2 3ěË6752 6 32 251ċ 3ě ý7ċ7 1È92 328ä 7Ë CS 8387679 83275 8 6 59 6 5 1 VWU 32 25 35 83275 6752 9 5...

Page 5: ...RGXFW VWDQGDUGV IRU H FOXVLYH XVH LQ DQ LQGXVWULDO HQYLURQPHQW IRU SURIHVVLRQDO SXUSRVHV W GRHV QRW DVVXUH FRPSOLDQFH ZLWK WKH EDVLF OLPLWV UHODWLYH WR KXPDQ H SRVXUH WR HOHFWURPDJQHWLF HOGV LQ WKH GRPHVWLF HQYLURQPHQW 7KH RSHUDWRU PXVW DGRSW WKH IROORZLQJ SURFHGXUHV LQ RUGHU WR UHGXFH H SRVXUH WR HOHFWURPDJQHWLF HOGV DVWHQ WKH WZR ZHOGLQJ FDEOHV DV FORVH WRJHWKHU DV SRVVLEOH HHS KHDG DQG WUXQN DV...

Page 6: ...ine can be used for TIG welding in direct current DC with arc striking upon contact LIFT ARC mode It welds all types of steel carbon low and high alloy and heavy metals copper nickel titanium and their alloys with a gas shield of pure 99 9 Ar or for special uses with an Argon Helium mix It can also be used for MMA electrode welding in direct current DC using coated electrodes rutile acid basic 0 1...

Page 7: ...ipped with fuses or an automatic VZLWFK WKH VSHFL F HDUWK OXJ PXVW EH FRQQHFWHG WR WKH HDUWK FRQGXFWRU HOORZ JUHHQ of the power supply line 3 Connect a standard plug 3P E to the power supply cable with adequate capacity DQG XVH D PDLQV VRFNHW HTXLSSHG ZLWK IXVHV RU DQ DXWRPDWLF VZLWFK WKH VSHFL F HDUWK lug must be connected to the earth conductor yellow green of the power supply line Table 1 7 pro...

Page 8: ...81 6 6 211 7 520 7 1 0 1 MAKE SURE THE WIRE FEEDERS THE WIRE GUIDE HOSE AND THE SPOOL GUN CONTACT PIPE CORRESPOND WITH THE DIAMETER AND NATURE OF THE WIRE TO BE USED AND THAT THEY ARE CORRECTLY MOUNTED DO NOT WEAR PROTECTIVE GLOVES WHEN THREADING THE WIRE Remove the cover by unscrewing the relative screw 1 Position the wire coil onto the reel Release the pressure counter roller and distance it fro...

Page 9: ...e corresponding icon Select the torch via the SETTINGS menu see chap 13 5 1RWH by pressing the two buttons Fig C 2 and Figure C 3 at the same time you get a display of the setting of all the three torches For optimum welding it is advisable to use the correct combination of torch wirefeeder and material See Table 3 TAB 3 21752 1 7 725 386 87721 6HWWLQJ WKH WRUFK SXVK EXWWRQ FRQWURO PRGH LJ Press t...

Page 10: ...r voltage alarm signal may appear for a few seconds 6 77 1 6 0 18 LJ 02 0 18 LJ Use to select settings on the screens in MIG MAG mode all settings are displayed as described above Fig L 17 The piece to be welded and the welding seam shape are indicated in this mode Press button C 6 to access all the other settings When operating in EASY mode it is impossible to weld in MIG MANUAL and PoP mode 6 7 ...

Page 11: ...all the wires as they were before being careful to keep the high voltage connections of the primary transformer separate from the low voltage ones of the secondary transformer Use all the original washers and screws when closing the casing 7528 6 227 1 7 IN CASE OF UNSATISFACTORY FUNCTIONING BEFORE SERVICING MACHINE OR REQUESTING ASSISTANCE CARRY OUT THE FOLLOWING CHECK Check that when general swi...

Page 12: ...R SHU O XVR HVFOXVLYR LQ DPELHQWH LQGXVWULDOH D VFRSR SURIHVVLRQDOH 1RQ q DVVLFXUDWD OD ULVSRQGHQ D DL OLPLWL GL EDVH UHODWLYL DOO HVSRVL LRQH XPDQD DL FDPSL HOHWWURPDJQHWLFL LQ DPELHQWH GRPHVWLFR RSHUDWRUH GHYH XWLOL DUH OH VHJXHQWL SURFHGXUH LQ PRGR GD ULGXUUH O HVSRVL LRQH DL FDPSL HOHWWURPDJQHWLFL LVVDUH LQVLHPH LO SL YLFLQR SRVVLELOH L GXH FDYL GL VDOGDWXUD 0DQWHQHUH OD WHVWD HG LO WURQFR GHO...

Page 13: ...da saldare solo versione torcia singola La saldatrice è predisposta anche per la saldatura TIG in corrente continua DC con innesco dell arco a contatto modalità LIFT ARC di tutti gli acciai al carbonio basso legati e alto legati e dei metalli pesanti rame nichel titanio e loro leghe con gas di protezione Ar puro 99 9 oppure per impieghi particolari con miscele Argon Elio È predisposta anche alla s...

Page 14: ...VWDOODWRUH R GHOO XWLOL DWRUH YHUL FDUH FKH OD VDOGDWULFH SRVVD HVVHUH FRQQHVVD se necessario consultare il gestore della rete di distribuzione 6SLQD H SUHVD 1 Collegare la spina del cavo di alimentazione a una presa di rete dotata di fusibili o interruttore automatico l apposito terminale di terra deve essere collegato al conduttore di terra giallo verde della linea di alimentazione 3 Collegare a...

Page 15: ...aio ed inserirlo sull estremità libera della guaina QVHULUH H EORFFDUH OD WRUFLD QHO UDFFRUGR GHO WUDLQD OR VHJQDUH OD JXDLQD D PP di distanza dai rulli riestrarre la torcia 13 Tagliare la guaina alla misura prevista senza deformarne il foro d ingresso 5LPRQWDUH OD WRUFLD QHO UDFFRUGR GHO WUDLQD OR H PRQWDUH O XJHOOR JDV 5 0 172 2 1 2 68 2 6322 81 VROR YHUVLRQH WRUFLD VLQJROD LJ 77 1 21 35 0 1 5 2...

Page 16: ...parametri Corrente iniziale Durata della corrente iniziale Impostando a zero il parametro viene disattivata la corrente iniziale XQ LRQDPHQWR LQ PRGDOLWj 3R3 38 6 RQ 38 6 Impostazione modalità pulse Fig L 7 La modalità PoP consente di eseguire una saldatura pulsata con 2 livelli di corrente I2 e I1 e di durata rispettivamente T2 e T1 Rispetto alla modalità PULSE sono disponibili le seguenti variab...

Page 17: ...l pezzo da saldare Tale modalità di innesco causa meno disturbi elettro irradiati e riduce al minimo le inclusioni di tungsteno e l usura dell elettrodo Appoggiare la punta dell elettrodo sul pezzo con leggera pressione Sollevare immediatamente l elettrodo di 2 3 mm ottenendo così l innesco dell arco La saldatrice inizialmente eroga una corrente ridotta Dopo qualche istante verrà erogata la corren...

Page 18: ...H HG L cablaggi non presentino danni all isolamento Al termine di dette operazioni rimontare i pannelli della saldatrice serrando a fondo OH YLWL GL VVDJJLR Evitare assolutamente di eseguire operazioni di saldatura a saldatrice aperta Dopo aver eseguito la manutenzione o la riparazione ripristinare le connessioni ed i cablaggi com erano in origine avendo cura che questi non vadano a contatto con p...

Page 19: ...HVSLUDWHXUV SURWKqVHV PpWDOOLTXHV HWF HV PHVXUHV GH SURWHFWLRQ GRLYHQW rWUH DGRSWpHV SRXU OHV SRUWHXUV GH FHV DSSDUHLOV XQH G HOOHV FRQVLVWH j LQWHUGLUH O DFFqV j OD RQH G XWLOLVDWLRQ GX SRVWH GH VRXGDJH H SRVWH GH VRXGDJH UpSRQG DX H LJHQFHV GHV QRUPHV WHFKQLTXHV GH SURGXLW SRXU XQH XWLOLVDWLRQ H FOXVLYH GDQV GHV HQYLURQQHPHQWV LQGXVWULHOV j XVDJH SURIHVVLRQQHO D FRQIRUPLWp DX OLPLWHV GH EDVH UHO...

Page 20: ...bulaires Il est aussi adapté au soudage MIG des aciers inoxydables avec du gaz Argon 1 2 d oxygène et de l aluminium et CuSi3 CuAl8 brasage avec du gaz Argon en utilisant GHV OV pOHFWURGH DGDSWpV j OD SLqFH j VRXGHU Il est particulièrement adapté aux applications en charpenterie légère et en carrosserie pour le soudage de tôles galvanisées à haute limite d élasticité d inox et d aluminium Le fonct...

Page 21: ... vapeurs corrosives d humidité etc Maintenir au moins 250mm d espace libre autour du poste de soudage 77 17 21 3ODFHU O DSSDUHLO VXU XQH VXUIDFH SODQH GH FDSDFLWp DGDSWpH DX SRLGV SRXU HQ pYLWHU OH UHQYHUVHPHQW RX GHV GpSODFHPHQWV GDQJHUHX 5 1 0 17 8 5e6 8 YDQW G HIIHFWXHU WRXW EUDQFKHPHQW pOHFWULTXH YpUL HU TXH OHV GRQQpHV GH SODTXHWWH de l appareil correspondent à la tension et à la fréquence de...

Page 22: ...sser la zone de découpage de la gaine et la réinsérer dans le conduit du câble torche 7 Revisser ensuite l écrou en le serrant avec une clé 8 Remonter le petit tube de contact et la buse DLQH HQ PDWLqUH V QWKpWLTXH SRXU OV HQ DOXPLQLXP Exécuter les opérations 1 2 3 comme indiqué pour la gaine en acier ne pas considérer les opérations 4 5 6 7 8 5HYLVVHU OH SHWLW WXEH GH FRQWDFW SRXU DOXPLQLXP HQ Yp...

Page 23: ...V GX PDWpULDX G DSSRUW DYHF OD FUpDWLRQ G XQ FRUGRQ GH VRXGDJH facile à modeler Avantages VRXGDJHV VXU GH QHV pSDLVVHXUV DYHF XQH JUDQGH IDFLOLWp moindre déformation du matériau arc stable même à des courants bas soudage par points rapide et précis union facilitée de tôles distantes entre elles 8WLOLVDWLRQ GX VSRRO JXQ VHXOHPHQW YHUVLRQ WRUFKH XQLTXH 7RXWHV OHV PRGDOLWpV GH SURJUDPPDWLRQ PDWpULDX ...

Page 24: ... oxydée ou employée de façon non correcte Il est indispensable pour un bon soudage d employer le diamètre exact d électrode avec le courant exact voir tableau TAB 6 La saillance normale de l électrode par rapport à la buse céramique est de 2 3 mm et peut atteindre 8 mm pour des soudages en angle H VRXGDJH DGYLHQW SDU IXVLRQ GHV ERUGV GX MRLQW 3RXU GH QHV pSDLVVHXUV opportunément préparées jusqu à ...

Page 25: ...LRQ et du niveau d empoussièrement des lieux l intérieur de la machine et retirer la poussière déposée sur le transformateur la réactance et le redresseur au moyen d un jet d air comprimé sec max 10 bars Éviter de diriger le jet d air comprimé sur les cartes électroniques les nettoyer si nécessaire au moyen d une brosse douce ou de solvants adéquats Contrôler également que les connexions électriqu...

Page 26: ...SHUDFLRQHV GH FRPSUREDFLyQ GH UHSDUDFLyQ GHEHQ VHU HIHFWXDGDV FRQ OD VROGDGRUD DSDJDGD GHVHQFKXIDGD GH OD UHG GH DOLPHQWDFLyQ SDJDU OD VROGDGRUD GHVFRQHFWDUOD GH OD UHG GH DOLPHQWDFLyQ DQWHV GH VXVWLWXLU ORV HOHPHQWRV GHVJDVWDGRV GHO VRSOHWH DFHU OD LQVWDODFLyQ HOpFWULFD UHVSHWDQGR ODV QRUPDV OH HV GH SUHYHQFLyQ GH DFFLGHQWHV SUHYLVWDV D VROGDGRUD GHEH FRQHFWDUVH H FOXVLYDPHQWH D XQ VLVWHPD GH DOL...

Page 27: ...antorcha SPOOL GUN utilizada para la soldadura del aluminio y de los aceros cuando existan distancias largas entre el generador y la pieza que hay que soldar solo versión antorcha individual La soldadora también se ha preparado para la soldadura TIG en corriente continua CC con cebado del arco por contacto modalidad LIFT ARC de todos los aceros de carbono de baja aleación y de alta aleación y de l...

Page 28: ... PiTXLQDV WULIiVLFDV RQ HO Q GH FXPSOLU ORV UHTXLVLWRV GH OD 1RUPD 1 OLFNHU VH DFRQVHMD la conexión de la soldadora a los puntos de interfaz de la red de alimentación que SUHVHQWDQ XQD LPSHGDQFLD PHQRU GH Pi RKPLRV La soldadora no cumple los requisitos de la norma IEC EN 61000 3 12 Si esta se conecta a una red de alimentación pública es responsabilidad del instalador o del usuario comprobar que la...

Page 29: ...endo la vaina en ligera presión apretar OD WXHUFD SDUDYDLQD D SDUWH GH OD YDLQD HQ H FHVR VH UHWLUDUi D OD PHGLGD sucesivamente véase 13 Sacar del racor de la antorcha del arrastrahilo el tubo capilar para vainas de acero 12 6 35 9e 78 2 3 5 SDUD YDLQDV GH DOXPLQLR GH GLiPHWUR PP FRORU DPDULOOR OD YDLQD OXHJR VH LQWURGXFLUi HQ HO UDFRU GH OD DQWRUFKD VLQ éste RUWDU HO WXER FDSLODU SDUD YDLQDV GH D...

Page 30: ...R WLSR GH JDV VH realizan como se ha descrito antes D HPSXxDGXUD TXH HVWi SUHVHQWH HQ HO VSRRO JXQ LJ UHJXOD OD YHORFLGDG GHO hilo y al mismo tiempo la corriente de soldadura y el espesor El usuario solamente WHQGUi TXH FRUUHJLU OD WHQVLyQ GHO DUFR D WUDYpV GHO GLVSOD VL UHVXOWD QHFHVDULR XQFLRQDPLHQWR GH OD PRGDOLGDG 3XOVH RQ JXUDFLyQ GH OD PRGDOLGDG D LPSXOVRV LJ Apretando durante por lo menos 3...

Page 31: ...SXHGH llegar a 8 mm para las soldaduras angulares D VROGDGXUD VH REWLHQH SRU IXVLyQ GH ORV PiUJHQHV GH OD MXQWD 3DUD HVSHVRUHV VXWLOHV oportunamente preparados de hasta 1 mm aproximadamente no es necesario el material de aporte FIG P Para espesores superiores son necesarias varillas de la misma composición del PDWHULDO GH EDVH GH GLiPHWUR DGHFXDGR FRQ OD SUHSDUDFLyQ DGHFXDGD GH ORV PiUJHQHV 4 Es o...

Page 32: ... revisar el interior de la soldadora y TXLWDU HO SROYR GHSRVLWDGR HQ HO WUDQVIRUPDGRU UHDFWDQFLD UHFWL FDGRU PHGLDQWH XQ FKRUUR GH DLUH FRPSULPLGR VHFR Pi EDU Evitar dirigir el chorro de aire comprimido a las tarjetas electrónicas si es necesario limpiarlas usar un cepillo muy suave y disolventes apropiados Aprovechar la ocasión para comprobar que las conexiones eléctricas estén bien ajustadas y q...

Page 33: ...Q JHIlKUOLFK DV QVFKOLH HQ GHU 6FKZHL NDEHO 3U IXQJHQ XQG 5HSDUDWXUHQ G UIHQ QXU DXVJHI KUW ZHUGHQ ZHQQ GLH 6FKZHL PDVFKLQH DXVJHVFKDOWHW XQG YRP 9HUVRUJXQJVQHW JHQRPPHQ LVW HYRU 9HUVFKOHL WHLOH GHV UHQQHUV DXVJHWDXVFKW ZHUGHQ PX GLH 6FKZHL PDVFKLQH DXVJHVFKDOWHW XQG YRP 9HUVRUJXQJVQHW JHQRPPHQ ZHUGHQ LH OHNWURLQVWDOODWLRQ LVW LP LQNODQJ PLW GHQ HLQVFKOlJLJHQ 9RUVFKULIWHQ XQG 8QIDOOYHUK WXQJVEHVWL...

Page 34: ...uerstoff und Aluminium sowie CuSi3 CuAl8 Löten mit Argongas Eingesetzt werden in diesem Fall Elektrodendrähte deren Zusammensetzung dem Werkstück angepasst ist Die Schweißmaschine ist besonders geeignet um im Bereich Leichtbaukonstruktionen und Karosserie verzinkte Bleche High Stress Bleche Bleche mit hoher Streckgrenze rostfreie Bleche und Aluminium zu schweißen Im SYNERGIEBETRIEB ist neben einer...

Page 35: ...81 61 7 Bevor Stromanschlüsse hergestellt werden ist zu prüfen ob die Daten auf dem Typenschild der Schweißmaschine mit der Netzspannung und der Netzfrequenz übereinstimmen die am Installationsort bereitgestellt werden Die Schweißmaschine darf ausschließlich an ein Versorgungssystem mit geerdetem Nullleiter angeschlossen werden Zum Schutz gegen indirekten Kontakt sind Leistungsschalter des folgend...

Page 36: ...chtes Zusammendrücken bündig abtrennen vom Brennerkabel wieder entfernen 6 Den Schnittbereich der Führungsseele abschrägen und wieder in die Leitung des Brennerkabels einführen 7 Dann die Mutter mit einem Schlüssel anziehen und so wieder festschrauben 8 Das Kontaktrohr und die Düse wieder auf den Brenner montieren KUXQJVVHHOH DXV V QWKHWLVFKHP 0DWHULDO I U OXPLQLXPGUlKWH Die Tätigkeiten 1 2 3 wie ...

Page 37: ...ngegeben 7 HWULHE GYDQFHG 7KHUPDO RQWURO Wird automatisch aktiviert wenn die eingestellte Dicke bei 1 5 mm oder darunter liegt Beschreibung Die unverzügliche Steuerung des Schweißlichtbogens und eine äußerst zügige Parameterkorrektur minimieren die Stromspitzen die beim Werkstoffübergang im Kurzlichtbogen Short arc typisch sind Das hat den Vorteil einer geringeren Wärmezufuhr zum Werkstück Das Res...

Page 38: ...ter Elektrode werden im Allgemeinen Elektroden mit 2 Cer grau gefärbtes Band verwendet Die Wolfram Elektrode mit der Schleifscheibe axial zuspitzen siehe ABB O Zu beachten ist dabei dass die Spitze völlig konzentrisch ist damit der Lichtbogen nicht abgelenkt wird Es ist wichtig die Elektrode in Längsrichtung zu schleifen Je nach Gebrauch und Verschleiß der Elektrode regelmäßig nachschleifen Dies g...

Page 39: ... 6 7 7 81 920 9 5625 81 61 7 75 117 67 HUGHQ RQWUROOHQ GXUFKJHI KUW ZlKUHQG GDV QQHUH GHU 6FKZHL PDVFKLQH XQWHU 6SDQQXQJ VWHKW EHVWHKW GLH HIDKU HLQHV VFKZHUHQ 6WURPVFKODJHV EHL GLUHNWHP RQWDNW PLW VSDQQXQJVI KUHQGHQ 7HLOHQ RGHU YRQ 9HUOHW XQJHQ EHLP GLUHNWHQ RQWDNW PLW HZHJXQJVHOHPHQWHQ 5HJHOPl LJ XQG LQ GHU lX JNHLW DXI GLH 9HUZHQGXQJVZHLVH XQG GLH Staubentwicklung am Arbeitsort abgestimmt muß d...

Page 40: ...ɚɪɤɢ ɬɚɤ ɤɚɤ ɜ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɧɚɝɪɭɡɤɢ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɩɨɞɚɜɚɟɦɨɟ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɨɦ ɜɨɡɪɚɫɬɚɟɬ ɢ ɦɨɠɟɬ ɛɵɬɶ ɨɩɚɫɧɨ Ɉɬɫɨɟɞɢɧɹɬɶ ɜɢɥɤɭ ɦɚɲɢɧɵ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɞ ɩɪɨɜɟɞɟɧɢɟɦ ɥɸɛɵɯ ɪɚɛɨɬ ɩɨ ɫɨɟɞɢɧɟɧɢɸ ɤɚɛɟɥɟɣ ɫɜɚɪɤɢ ɦɟɪɨɩɪɢɹɬɢɣ ɩɨ ɩɪɨɜɟɪɤɟ ɢ ɪɟɦɨɧɬɭ ȼɵɤɥɸɱɚɬɶ ɫɜɚɪɨɱɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɢ ɨɬɫɨɟɞɢɧɹɬɶ ɩɢɬɚɧɢɟ ɩɟɪɟɞ ɬɟɦ ɤɚɤ ɡɚɦɟɧɢɬɶ ɢɡɧɨɲɟɧɧɵɟ ɞɟɬɚɥɢ ɫɜɚɪɨɱɧɨɣ ɝɨɪɟɥɤɢ ȼɵɩɨɥɧɢɬɶ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɭɸ ɭɫɬɚɧɨɜɤɭ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ ɫ ...

Page 41: ...ɗɬɨɬ ɫɜɚɪɨɱɧɵɣ ɚɩɩɚɪɚɬ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɢɫɬɨɱɧɢɤɨɦ ɬɨɤɚ ɞɥɹ ɞɭɝɨɜɨɣ ɫɜɚɪɤɢ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɧɵɣ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɨ ɞɥɹ ɫɜɚɪɤɢ 0 ɭɝɥɟɪɨɞɢɫɬɨɣ ɫɬɚɥɢ ɢɥɢ ɦɚɥɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɫɬɚɥɢ ɜ ɫɪɟɞɟ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɝɚɡɚ 22 ɢɥɢ ɫɦɟɫɢ ɚɪɝɨɧɚ 22 ɢɫɩɨɥɶɡɭɹ ɰɟɥɶɧɭɸ ɷɥɟɤɬɪɨɞɧɭɸ ɩɪɨɜɨɥɨɤɭ ɢɥɢ ɩɪɨɜɨɥɨɤɭ ɫ ɧɚɩɨɥɧɢɬɟɥɟɦ ɬɪɭɛɱɚɬɭɸ Ɉɧ ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɬɚɤɠɟ ɞɥɹ ɫɜɚɪɤɢ 0 ɧɟɪɠɚɜɟɸɳɟɣ ɫɬɚɥɢ ɜ ɫɪɟɞɟ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɝɚɡɚ ɚɪɝɨɧ ɤɢɫɥɨɪɨɞɚ ɚɥɸɦɢɧɢɹ ɢ X6L X O ɩɚɣɤɚ ɜ ɫɪɟɞɟ ɡ...

Page 42: ...ɨ ɞɥɹ ɦɨɞɟɥɢ 5 ɫɦ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɩɪɢɥɚɝɚɟɦɨɟ ɤ ɭɡɥɭ ɨɯɥɚɠɞɟɧɢɹ ɊȺɁɆȿɓȿɇɂȿ ɋȼȺɊɈɑɇɈȽɈ ȺɉɉȺɊȺɌȺ ɉɪɢ ɜɵɛɨɪɟ ɦɟɫɬɚ ɭɫɬɚɧɨɜɤɢ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɫɥɟɞɢɬɟ ɱɬɨɛɵ ɭ ɜɯɨɞɧɵɯ ɢ ɜɵɯɨɞɧɵɯ ɨɬɜɟɪɫɬɢɣ ɨɯɥɚɠɞɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ ɧɟ ɛɵɥɨ ɩɪɟɩɹɬɫɬɜɢɣ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɜ ɚɩɩɚɪɚɬ ɧɟ ɜɫɚɫɵɜɚɸɬɫɹ ɷɥɟɤɬɪɨɩɪɨɜɨɞɹɳɢɟ ɱɚɫɬɢɰɵ ɟɞɤɢɟ ɢɫɩɚɪɟɧɢɹ ɜɥɚɝɚ ɢ ɬ ɞ ȼɨɤɪɭɝ ɫɜɚɪɨɱɧɨɝɨ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɨɫɬɚɜɢɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɨɟ ɩɪɨɫɬɪɚɧɫɬ...

Page 43: ...ɛɪɚɬɧɨ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɭ ɤɨɧɬɚɤɬɧɭɸ ɬɪɭɛɤɭ ɢ ɮɨɪɫɭɧɤɭ E ɍɛɟɞɢɬɟɫɶ ɱɬɨ ɩɪɨɞɜɢɠɟɧɢɟ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɪɚɜɧɨɦɟɪɧɨɟ ɨɬɪɟɝɭɥɢɪɭɣɬɟ ɞɚɜɥɟɧɢɟ ɪɨɥɢɤɨɜ ɢ ɬɨɪɦɨɠɟɧɢɹ ɧɚɦɚɬɵɜɚɬɟɥɹ E ɧɚ ɧɚɢɦɟɧɶɲɢɟ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɡɧɚɱɟɧɢɹ ɭɛɟɞɢɜɲɢɫɶ ɱɬɨ ɩɪɨɜɨɥɨɤɚ ɧɟ ɩɪɨɫɤɚɥɶɡɵɜɚɟɬ ɜ ɩɚɡɭ ɢ ɱɬɨ ɩɪɢ ɨɫɬɚɧɨɜɤɟ ɭɡɥɚ ɬɹɝɢ ɜɢɬɤɢ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɧɟ ɨɫɥɚɛɟɜɚɸɬ ɢɡ ɡɚ ɢɧɟɪɰɢɢ ɤɚɬɭɲɤɢ Ɉɛɪɟɠɶɬɟ ɜɵɫɬɭɩɚɸɳɢɣ ɢɡ ɮɨɪɫɭɧɤɢ ɤɨɧɟɰ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɞɨ ɦɦ Ɂɚɤɪɨɣɬɟ ɞɜɟɪɰɭ ɨɬɞɟɥɟɧɢ...

Page 44: ...ɢ ɪɢɫ L 5 Ʉɨɪɪɟɤɰɢɹ ɞɭɝɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ ɫɤɨɪɨɫɬɶ ɩɨɞɚɱɢ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɬɨɥɳɢɧɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɚ ɋɜɚɪɨɱɧɵɣ ɬɨɤ Ʉɨɪɪɟɤɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɝɨ ɫɨɩɪɨɬɢɜɥɟɧɢɹ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɡɧɚɱɟɧɢɹ Ʉɨɪɪɟɤɰɢɹ XUQ EDFN ɉɨɡɜɨɥɹɟɬ ɤɨɪɪɟɤɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɪɟɦɹ ɨɬɠɢɝɚ ɩɪɨɜɨɥɨɤɢ ɩɨɫɥɟ ɩɪɟɤɪɚɳɟɧɢɹ ɫɜɚɪɤɢ ɨɬɧɨɫɢɬɟɥɶɧɨ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɜɪɟɦɟɧɢ Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɩɨɞɚɱɚ ɝɚɡɚ ɉɨɡɜɨɥɹɟɬ ɪɟɝɭɥɢɪɨɜɚɬɶ ɜɪɟɦɹ ɩɨɞɚɱɢ ɡɚɳɢɬɧɨɝɨ ɝɚɡ...

Page 45: ...ɦɟɬɪ ɷɥɟɤɬɪɨɞɚ ɋȼȺɊɄȺ 7 ɈɉɂɋȺɇɂȿ ɊȺȻɈɑȿɃ ɉɊɈɐȿȾɍɊɕ ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɉɊɂɇɐɂɉɕ ɋɜɚɪɤɚ 7 ɩɨɞɯɨɞɢɬ ɞɥɹ ɜɫɟɯ ɬɢɩɨɜ ɧɢɡɤɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɢ ɜɵɫɨɤɨɥɟɝɢɪɨɜɚɧɧɨɣ ɭɝɥɟɪɨɞɢɫɬɨɣ ɫɬɚɥɢ ɢ ɞɥɹ ɬɹɠɟɥɵɯ ɦɟɬɚɥɥɨɜ ɬɚɤɢɯ ɤɚɤ ɦɟɞɶ ɧɢɤɟɥɶ ɬɢɬɚɧ ɚ ɬɚɤɠɟ ɢɯ ɫɩɥɚɜɨɜ Ɋɂɋ 1 ɉɪɢ ɫɜɚɪɤɟ 7 ɫ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟɦ ɷɥɟɤɬɪɨɞɚ ɤ ɪɚɡɴɟɦɭ ɨɛɵɱɧɨ ɩɨɞɫɨɟɞɢɧɹɟɬɫɹ ɷɥɟɤɬɪɨɞ ɫ ɰɟɪɢɹ F ɫɟɪɨɣ ɩɨɥɨɫɨɣ ȼɨɥɶɮɪɚɦɨɜɵɣ ɷɥɟɤɬɪɨɞ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɞɟɪɠɢɜɚɬɶ ɫɨɨɫɧɨ ɨɬɧɨɫɢɬɟ...

Page 46: ... ɉȿɊɋɈɇȺɅɈɆ ɋɈȽɅȺɋɇɈ ɉɈɅɈɀȿɇɂəɆ ɌȿɏɇɂɑȿɋɄɈɃ ɇɈɊɆɕ 1 ȼɇɂɆȺɇɂȿ ɇɂɄɈȽȾȺ ɇȿ ɋɇɂɆȺɃɌȿ ɉȺɇȿɅɖ ɂ ɇȿ ɉɊɈȼɈȾɂɌȿ ɇɂɄȺɄɂɏ ɊȺȻɈɌ ȼɇɍɌɊɂ ɄɈɊɉɍɋȺ ȺɉɉȺɊȺɌȺ ɇȿ ɈɌɋɈȿȾɂɇɂȼ ɉɊȿȾȼȺɊɂɌȿɅɖɇɈ ȼɂɅɄɍ ɈɌ ɗɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɈɃ ɋȿɌɂ ȼɵɩɨɥɧɟɧɢɟ ɩɪɨɜɟɪɨɤ ɩɨɞ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟɦ ɦɨɠɟɬ ɩɪɢɜɟɫɬɢ ɤ ɫɟɪɶɟɡɧɵɦ ɷɥɟɤɬɪɨɬɪɚɜɦɚɦ ɬɚɤ ɤɚɤ ɜɨɡɦɨɠɟɧ ɧɟɩɨɫɪɟɞɫɬɜɟɧɧɵɣ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫ ɬɨɤɨɜɟɞɭɳɢɦɢ ɱɚɫɬɹɦɢ ɚɩɩɚɪɚɬɚ ɢ ɢɥɢ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹɦ ɜɫɥɟɞɫɬɜɢɟ ɤɨɧɬɚɤɬɚ ɫ ɱɚɫɬɹɦɢ ɜ...

Page 47: ...D HP DOJXPDV FLUFXQVWkQFLDV FRQH mR GRV FDERV GH VROGD DV RSHUDo HV GH YHUL FDomR H GH UHSDUDomR GHYHP VHU H HFXWDGDV FRP D PiTXLQD GH VROGDU GHVOLJDGD H GHVFRQHFWDGD GD UHGH GH DOLPHQWDomR HVOLJDU D PiTXLQD GH VROGDU H GHVFRQHFWi OD GD UHGH GH DOLPHQWDomR DQWHV GH VXEVWLWXLU DV SDUWHV GHVJDVWDGDV SHOD WRFKD IHWXDU D LQVWDODomR HOpWULFD GH DFRUGR FRP DV QRUPDV H OHLV GH SUHYHQomR H DFLGHQWHV HP YL...

Page 48: ...utilização da tocha SPOOL GUN utilizada para a soldadura do alumínio e dos aços quando existem longas distâncias entre gerador e a peça a soldar apenas versão tocha simples O aparelho de soldar é preparado também para a soldadura TIG em corrente contínua DC com ignição do arco em contacto modalidade LIFT ARC de todos os aços de carbono baixa liga e alta liga e dos metais pesados cobre níquel titân...

Page 49: ... VDWLVID HU RV UHTXLVLWRV GD 1RUPD 1 OLFNHU UHFRPHQGD VH a ligação do aparelho de soldar nos pontos de interligação da rede de alimentação que apresentam uma impedância menor de di Zmax 0 24 ohm 2 DSDUHOKR GH VROGDU QmR HVWi FRPSUHHQGLGR QRV UHTXLVLWRV GD QRUPD 1 61000 3 12 Se este for ligado a uma rede de alimentação pública é responsabilidade do LQVWDODGRU RX GR XWLOL DGRU YHUL FDU VH R DSDUHOKR...

Page 50: ...VISTO O TUBO CAPILAR para revestimentos de alumínio com GLkPHWUR PP FRU DPDUHOR R UHYHVWLPHQWR VHUi HQWmR LQWURGX LGR QD conexão da tocha sem o mesmo Corte o tubo capilar para revestimentos de alumínio de diâmetro 1 1 2 mm cor vermelha numa medida inferior a 2 mm em relação àquela do tubo de aço e introduza o na extremidade livre do revestimento QWURGX D H EORTXHDU D WRFKD QD FRQH mR GR GLVSRVLWLY...

Page 51: ...ViULR XQFLRQDPHQWR QD PRGDOLGDGH 3XOVH RQ JXUDomR PRGDOLGDGH SXOVH LJ Carregando pelo menos 3 segundos o manípulo C 5 se tem acesso ao menu de FRQ JXUDomR SDUkPHWURV FRPR PDWHULDO GLkPHWUR GR R WLSR GH JiV LJ 2 DSDUHOKR GH VROGDU FRQ JXUD VH DXWRPDWLFDPHQWH QDV FRQGLo HV H FHOHQWHV GH IXQFLRQDPHQWR HVWDEHOHFLGDV SHODV YiULDV FXUYDV VLQpUJLFDV PHPRUL DGDV 2 XWLOL DGRU GHYHUi DSHQDV VHOHFLRQDU D HVS...

Page 52: ...aprox 1 mm não é preciso material de aporte FIG P 3DUD HVSHVVXUDV VXSHULRUHV VmR QHFHVViULDV YDUHWDV FRP D PHVPD FRPSRVLomR GR PDWHULDO EDVH H FRP GLkPHWUR DGHTXDGR FRP SUHSDUDomR HVSHFt FD GDV DEDV Q Para um bom resultado da soldadura é oportuno que as peças estejam rigorosamente limpas e sem óxido óleos gorduras solventes etc 352 0 172 1 d 2 7 Regule a corrente de soldadura no valor desejado atr...

Page 53: ...GHQWUR GD PiTXLQD GH VROGD H UHPRYHU D SRHLUD TXH VH GHSRVLWRX QR WUDQVIRUPDGRU UHDWkQFLD H UHWL FDGRU PHGLDQWH XP MDWR GH DU comprimido seco max 10bars Evitar de dirigir o jato de ar comprimido nas placas eletrônicas providenciar à sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventes apropriados 1D RFDVLmR YHUL FDU TXH DV OLJDo HV HOpWULFDV HVWHMDP EHP DSHUWDGDV H DV FDEODJHQV não apresen...

Page 54: ...FKW HQ UHSDUDWLH PRHWHQ XLWJHYRHUG ZRUGHQ PHW HHQ XLWJHVFKDNHOGH ODVPDFKLQH GLH ORVJHNRSSHOG LV YDQ KHW YRHGLQJVQHW H ODVPDFKLQH XLWVFKDNHOHQ HQ ORVNRSSHOHQ YDQ KHW YRHGLQJVQHW YRRUGDW PHQ GH YHUVOHWHQ HOHPHQWHQ YDQ GH WRRUWV YHUYDQJW H HOHNWULVFKH LQVWDOODWLH XLWYRHUHQ YROJHQV GH YRRU LHQH RQJHYDOOHQSUHYHQWLHQRUPHQ HQ ZHWWHQ H ODVPDFKLQH PDJ XLWVOXLWHQG YHUERQGHQ ZRUGHQ PHW HHQ YRHGLQJVQHW PHW HH...

Page 55: ... voor het lassen van verzinkte platen high stress staal met hoge vloeigrens roestvrijstaal en aluminium In de SYNERGETISCHE werking kunnen de lasparameters snel en eenvoudig worden ingesteld om altijd een goede controle van de lasboog en de laskwaliteit te garanderen Het lasapparaat is geschikt voor het gebruik van een SPOOL GUN toorts die wordt gebruikt voor het lassen van aluminium en staal als ...

Page 56: ...em met geaarde nulleider Gebruik aardlekschakelaars van het volgende type als bescherming tegen indirect contact Type A voor eenfase machines Type B voor driefasen machines Om aan de vereisten van de norm EN 61000 3 11 Flicker te voldoen wordt aangeraden het lasapparaat aan te sluiten op de interfacepunten van het stroomnet met een impedantie van minder dan Zmax 0 24 ohm Het lasapparaat valt niet ...

Page 57: ...ing aan houd de huls licht onder druk en draai de moer van de huls vast Het overtollige gedeelte van de huls wordt later verwijderd zie 13 Trek de capillaire buis voor staalhulzen uit de toortskoppeling van de draadtrekker 11 ER IS GEEN CAPILLAIRE BUIS NODIG voor aluminiumhulzen met een diameter van 1 6 2 4 mm geel de huls wordt dus zonder de buis in de toortskoppeling aangebracht Snijd de capilla...

Page 58: ... te corrigeren via het display als dat nodig is HUNLQJ LQ GH 3XOVH PRGXV Instellen pulse modus Fig L 6 Als de knop C 5 minstens 3 seconden ingedrukt wordt gehouden wordt er een menu geopend voor het instellen van parameters zoals materiaal draaddiameter type gas Fig L 4 Het lasapparaat wordt automatisch ingesteld op de optimale werkingsomstandigheden die zijn bepaald door de verschillende opgeslag...

Page 59: ... mm is geen toevoegmateriaal nodig FIG P Voor grotere dikten zijn staafjes met dezelfde samenstelling als het basismateriaal nodig die de juiste diameter hebben en moeten de randen goed worden voorbereid FIG Q Voor een goed lasresultaat moeten de delen goed worden schoongemaakt en moeten ze vrij zijn van roest olie vet oplosmiddelen etc 352 85 7 67 57 Stel de lasstroom in op de gewenste waarde met...

Page 60: ... lasmachine nakijken en het stof wegnemen dat zich heeft afgezet op de transformator de reactantie en de gelijkrichter middels een straal droge perslucht max 10bar 9HUPLMGHQ GH VWUDDO SHUVOXFKW WH ULFKWHQ RS GH HOHNWURQLVFKH FKHV RUJHQ YRRU KXQ eventuele schoonmaak met een heel zachte borstel of geschikte oplosmiddelen LM JHOHJHQKHLG YHUL sUHQ RI GH HOHNWULVFKH YHUELQGLQJHQ JRHG YDVWJHGUDDLG LMQ H...

Page 61: ...ȑȡȖİȚİȢ İʌĮȜȒșİȣıȘȢ țĮȚ İʌȚıțİȣȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ İțIJİȜȠȪȞIJĮȚ ȝİ IJȠ ıȣȖțȠȜȜȘIJȒ ıȕȘıIJȩ țĮȚ ĮʌȠıȣȞįİȝȑȞȠ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȈȕȒıIJİ IJȠ ıȣȖțȠȜȜȘIJȒ țĮȚ ĮʌȠıȣȞįȑıIJİ IJȠȞ Įʌȩ IJȠ įȓțIJȣȠ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ʌȡȚȞ ĮȞIJȚțĮIJĮıIJȒıİIJİ IJȝȒȝĮIJĮ ȜȩȖȦ ijșȠȡȐȢ ǼțIJİȜȑıIJİ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȚțȒ İȖțĮIJȐıIJĮıȘ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠȣȢ ȚıȤȪȠȞIJİȢ ȞȩȝȠȣȢ țĮȚ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ȅ ıȣȖțȠȜȜȘIJȒȢ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ıȣȞįȑİIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJțȐ ıİ ıȪıIJȘȝĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ȝİ ȖİȚȦȝȑȞȠ Ƞȣį...

Page 62: ...įȚĮ ȖİȝȐIJĮ Ȓ ȝİ ʌȣȡȒȞĮ ıȦȜȘȞȦIJȐ ǼȓȞĮȚ İʌȓıȘȢ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ IJȘ ıȣȖțȩȜȜȘıȘ 0 IJȦȞ ĮȞȠȟİȓįȦIJȦȞ ȤĮȜȪȕȦȞ ȝİ ĮȑȡȚȠ ǹȡȖȩ ȠȟȣȖȩȞȠ IJȠȣ ĮȜȠȣȝȚȞȓȠȣ țĮȚ X6L X O İIJİȡȠȖİȞȒȢ ıȣȖțȩȜȜȘıȘ ȝİ ĮȑȡȚȠ ǹȡȖȩ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȫȞIJĮȢ ıȪȡȝĮIJĮ ȘȜİțIJȡȩįȚĮ țĮIJȐȜȜȘȜȘȢ ıȪȞșİıȘȢ ʌȡȠȢ IJȠ ȣȜȚțȩ țĮIJİȡȖĮıȓĮȢ ǼȓȞĮȚ ȚįȚĮȓIJİȡĮ İȞįİįİȚȖȝȑȞȘ ȖȚĮ țĮIJİȡȖĮıȓİȢ ıİ İȜĮijȡȑȢ țĮIJĮıțİȣȑȢ țĮȚ ĮȝĮȟȫȝĮIJĮ ȖȚĮ IJȘ ıȣȖțȩȜȜȘıȘ ıİ ȖĮȜȕĮȞȚıȝȑȞİȢ ȜĮȝĮȡȓȞİȢ KLJK VWUH...

Page 63: ...șİIJȒıIJİ IJȘ ıȣȖțȠȜȜȘIJȚțȒ ȝȘȤĮȞȒ ıİ ȠȡȚȗȩȞIJȚĮ İʌȚijȐȞİȚĮ țĮIJȐȜȜȘȜȘȢ ȚțĮȞȩIJȘIJĮȢ ʌȡȠȢ IJȠ ȕȐȡȠȢ ȫıIJİ ȞĮ ĮʌȠijİȣȤșȠȪȞ ĮȞĮʌȠįȠȖȣȡȓıȝĮIJĮ Ȓ İʌȚțȓȞįȣȞİȢ ȝİIJĮțȚȞȒıİȚȢ ȈȊȃǻǼȈǾ Ȉȉȅ ǻǿȀȉȊȅ ȆȡȚȞ İțIJİȜȑıİIJİ ȠʌȠȚĮįȒʌȠIJİ ȘȜİțIJȡȚțȒ ıȪȞįİıȘ ȕİȕĮȚȦșİȓIJİ ȩIJȚ IJĮ ıIJȠȚȤİȓĮ ʌȠȣ ĮȞĮȖȡȐijȠȞIJĮȚ ıIJȘȞ ʌȚȞĮțȓįĮ IJȘȢ ıȣȖțȠȜȜȘIJȚțȒȢ ȝȘȤĮȞȒȢ ĮȞIJȚıIJȠȚȤȠȪȞ ıIJȘȞ IJȐıȘ țĮȚ ıȣȤȞȩIJȘIJĮ įȚțIJȪȠȣ ʌȠȣ įȚĮșȑIJȠȞIJĮȚ ıIJȠȞ IJȩʌȠ İȖțĮIJȐıIJĮıȘȢ Ǿ ıȣȖțȠȜȜȘIJȚ...

Page 64: ...Ƞȣ țİȞIJȡȚțȠȪ ıȣȞįȑıȝȠȣ țĮȚ ĮijĮȚȡȑıIJİ IJȠ ıʌȚȡȐȜ ǼȚıȐȖİIJİ IJȠ ȞȑȠ ıʌȚȡȐȜ ıIJȠȞ ĮȖȦȖȩ țĮȜȦįȓȠȣ ȜȐȝʌĮȢ țĮȚ ıʌȡȫȟIJİ IJȠ ĮʌĮȜȐ ȝȑȤȡȚ ȞĮ ȕȖİȓ Įʌȩ IJȘȞ țİijĮȜȒ IJȘȢ ȜȐȝʌĮȢ ǺȚįȫıIJİ ȟĮȞȐ IJȠ ʌĮȟȚȝȐįȚ ĮțȚȞȘIJȠʌȠȓȘıȘȢ IJȠȣ ıʌȚȡȐȜ ȝİ IJȠ ȤȑȡȚ ȀȩȥIJİ ȓıȚĮ IJȠ įȚȐıIJȘȝĮ IJȠȣ ıʌȚȡȐȜ ʌȠȣ ʌȡȠİȟȑȤİȚ ıȣȝʌȚȑȗȠȞIJȐȢ IJȠ ĮʌĮȜȐ ǺȖȐȜIJİ IJȘȞ ȟĮȞȐ Įʌȩ IJȠ țĮȜȫįȚȠ ȜȐȝʌĮȢ ȁİȚȐȞİIJİ IJȘȞ ʌİȡȚȠȤȒ țȠʌȒȢ IJȠȣ ıʌȚȡȐȜ țĮȚ IJȠʌȠșİIJȒıIJİ ȟĮȞȐ ıIJȠȞ ĮȖȦȖȩ țĮ...

Page 65: ...ȚȖȝȒ ʌȠȣ ĮʌİȜİȣșİȡȫȞİIJĮȚ IJȠ ʌȜȒțIJȡȠ ȜȐȝʌĮȢ ȈȘȝİȓȦıȘ ȠȚ ʌĮȡȐȝİIJȡȠȚ ȡİȪȝĮ ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮ IJȡȠijȠįȠıȓĮȢ ıȪȡȝĮIJȠȢ ʌȐȤȠȢ ȣȜȚțȠȪ ıȣȞįȑȠȞIJĮȚ ȝİIJĮȟȪ IJȠȣȢ ȕȐıİȚ ȝȓĮȢ ıȣȞİȡȖȚțȒȢ țĮȝʌȪȜȘȢ ȈIJȠ ȣȥȘȜȩIJİȡȠ ȝȑȡȠȢ IJȘȢ ȠșȩȞȘȢ İȝijĮȞȓȗȠȞIJĮȚ IJĮ ʌȡĮȖȝĮIJȚțȐ ȝİȖȑșȘ ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ IJĮȤȪIJȘIJĮ ıȪȡȝĮIJȠȢ ȡİȪȝĮ țĮȚ IJȐıȘ ıȣȖțȩȜȜȘıȘȢ ȉȡȩʌȠȢ 7 GYDQFHG 7KHUPDO RQWURO ǼȞİȡȖȠʌȠȚİȓIJĮȚ ĮȣIJȩȝĮIJĮ ȩIJĮȞ IJȠ ʌȡȠıįȚȠȡȚıȝȑȞȠ ʌȐȤȠȢ İȓȞĮȚ țĮIJȫIJİ...

Page 66: ...ǼȈ ǹȇȋǼȈ Ǿ ıȣȖțȩȜȜȘıȘ 7 İȓȞĮȚ țĮIJȐȜȜȘȜȘ ȖȚĮ ȩȜȠȣȢ IJȠȣȢ ȤȐȜȣȕİȢ ȐȞșȡĮțĮ ȤĮȝȘȜȠȪ țĮȚ ȣȥȘȜȠȪ țȡȐȝĮIJȠȢ țĮȚ ȖȚĮ IJĮ ȕĮȡȑĮ ȝȑIJĮȜȜĮ ȤĮȜțȩ ȞȚțȑȜȚȠ IJȚIJȐȞȚȠ țĮȚ țȡȐȝĮIJȐ IJȠȣȢ ǼǿȀ ȃ īȚĮ IJȘ ıȣȖțȩȜȜȘıȘ ıİ 7 ȝİ ȘȜİțIJȡȩįȚȠ ıIJȠȞ ʌȩȜȠ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȖİȞȚțȐ IJȠ ȘȜİțIJȡȩįȚȠ ȝİ ǻȘȝȘIJȡȓȠȣ ȤȡȦȝĮIJȚıȝȑȞȘ ȖțȡȚ ȜȦȡȓįĮ ǼȓȞĮȚ ĮʌĮȡĮȓIJȘIJȠ ȞĮ ȜİʌIJȪȞİIJĮȚ ĮȟȠȞȚțȐ IJȠ ȘȜİțIJȡȩįȚȠ Įʌȩ ǺȠȜijȡȐȝȚȠ ȝİ ȜİȚĮȞIJȚțȩ İȡȖĮȜİȓȠ ȕȜȑʌİ ȅ ʌȡȠıȑȤȠȞIJĮȢ ...

Page 67: ...ǼȁȅȊȃȉǹǿ ǹȆȅȀȁǼǿȈȉǿȀǹ ǹȆȅ ȆȇȅȈȍȆǿȀȅ ȆǼȆǼǿȇǹȂǼȃȅ Ǿ ǼȀȆǹǿǻǼȊȂǼȃȅ Ȉȉȅȃ ǾȁǼȀȉȇǿȀȅ ȂǾȋǹȃǿȀȅ ȉȅȂǼǹ Ȁǹǿ ȉǾȇȍȃȉǹȈ ȉȅȃ ȉǼȋȃǿȀȅ ȀǹȃȅȃǿȈȂȅ 1 ȆȇȅȈȅȋǾ Ȇȇǿȃ ǹĭǹǿȇǼȈǼȉǼ ȉǿȈ ȆȁǹȀǼȈ ȉȅȊ ȈȊīȀȅȁȁǾȉǾ Ȁǹǿ ǼȆǼȂǺǼȉǼ Ȉȉȅ ǼȈȍȉǼȇǿȀȅ ȉǾȈ ǺǼǺǹǿȍĬǼǿȉǼ ȅȉǿ ȅ ȈȊīȀȅȁȁǾȉǾȈ Ǽǿȃǹǿ ȈǺǾȈȉȅȈ Ȁǹǿ ǹȆȅȈȊȃǻǼǻǼȂǼȃȅȈ ǹȆȅ ȉȅ ǻǿȀȉȊȅ ȉȇȅĭȅǻȅȈǿǹȈ ǼȞįİȤȩȝİȞȠȚ ȑȜİȖȤȠȚ ȝİ ȘȜİțIJȡȚțȒ IJȐıȘ ıIJȠ İıȦIJİȡȚțȩ IJȠȣ ıȣȖțȠȜȜȘIJȒ ȝʌȠȡȠȪȞ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıȠȣȞ ıȠȕĮȡȒ ȘȜ...

Page 68: ...SXUWăWRDUH DOH DFHVWRU DSDUDWH H H HPSOX WUHEXLH LQWHU LV DFFHVXO vQ RQD GH IRORVLUH D DSDUDWXOXL GH VXGXUă FHVW DSDUDW GH VXGXUă FRUHVSXQGH VWDQGDUGHORU WHKQLFH GH SURGXV SHQWUX IRORVLUHD H FOXVLYă vQ PHGLL LQGXVWULDOH vQ VFRS SURIHVLRQDO 1X HVWH DVLJXUDWă FRUHVSRQGHQĠD FX OLPLWHOH GH ED ă UHIHULWRDUH OD H SXQHUHD XPDQă OD FkPSXULOH HOHFWURPDJQHWLFH vQ PHGLXO FDVQLF 2SHUDWRUXO WUHEXLH Vă IRORVHDV...

Page 69: ... SHQWUX IRORVLUHD FX SLVWROHWXO 6322 81 XWLOL DW SHQWUX VXGDUHD DOXPLQLXOXL úL D RĠHOXULORU DWXQFL FkQG vQWUH JHQHUDWRU úL SLHVD GH VXGDW VXQW GLVWDQĠH OXQJL GRDU YHUVLXQHD FX XQ VLQJXU SLVWROHW SDUDWXO GH VXGXUă HVWH LQGLFDW SHQWUX VXGXUD 7 vQ FXUHQW FRQWLQXX FX DPRUVDUHD DUFXOXL SULQ FRQWDFW PRGDOLWDWHD 7 5 SRWULYLWă SHQWUX IRORVLUHD FX WRDWH RĠHOXULOH FDUERQ VODE DOLDWH úL vQDOW DOLDWH úL FX PH...

Page 70: ...UH FDUH SUH LQWă R LPSHGDQĠă PDL PLFă GH PD RKP SDUDWXO GH VXGXUă QX FRUHVSXQGH FHULQĠHORU QRUPHL 1 DFă DFHVWD HVWH FRQHFWDW OD R UHĠHD GH DOLPHQWDUH SXEOLFă LQVWDODWRUXO VDX XWLOL DWRUXO WUHEXLH Vă YHUL FH GDFă DSDUDWXO GH VXGXUă SRDWH FRQHFWDW GDFă HVWH QHFHVDU FRQVXOWDĠL VRFLHWDWHD GH GLVWULEXĠLH ùWHFKHUXO úL SUL D 1 RQHFWDĠL úWHFKHUXO FDEOXOXL GH DOLPHQWDUH OD R SUL ă GH UHĠHD SUHYă XWă FX VLJ...

Page 71: ... 8 3 5 SHQWUX WHFL GH DOXPLQLX FX GLDPHWUXO PP FXORDUH JDOEHQă WHDFD YD GHFL LQWURGXVă vQ UDFRUGXO SLVWROHW IăUă acesta 7ăLDĠL WXEXO FDSLODU SHQWUX WHFL GLQ DOXPLQLX FX GLDPHWUXO PP FXORDUH UR LH FX R PăVXUă PDL PLFă GH FLUFD PP IDĠă GH FHD D WXEXOXL GH RĠHO úL LQWURGXFHĠL O SH FDSăWXO OLEHU DO WHFLL QWURGXFHĠL úL EORFDĠL SLVWROHWXO vQ UDFRUGXO GLVSR LWLYXOXL GH DQWUHQDUH D VkUPHL PDUFDĠL WHDFD OD...

Page 72: ...QFHSH Vă VXGH H D ă GH PRGDOLWDWHD VLQHUJLFă VXQW GLVSRQLELOL DO L GRL SDUDPHWUL XUHQW LQLĠLDO XUDWD FXUHQWXOXL LQL LDO 3ULQ VHWDUHD SDUDPHWUXOXL OD HUR VH GH DFWLYHD ă FXUHQWXO LQL LDO XQFĠLRQDUHD vQ PRGDOLWDWHD 3R3 38 6 RQ 38 6 Setare modalitatea pulse Fig L 7 Modalitatea PoP permite efectuarea unei suduri pulsate cu 2 nivele de curent I2 L 1 L FX GXUDWD UHVSHFWLY 7 L 7 D ă GH PRGDOLWDWHD 38 6 V...

Page 73: ...ULF VH IDFH SULQ FRQWDFWXO úL vQGHSăUWDUHD HOHFWURGXOXL GH WXQJVWHQ GH SLHVD GH VXGDW FHDVWă PRGDOLWDWH GH DPRUVDUH SURYRDFă PDL SXĠLQH GHUDQMDPHQWH HOHFWUR LUDGLDWH úL UHGXFH OD PLQLPXP LQFOX LXQLOH GH WXQJVWHQ úL X XUD electrodului 6SULMLQLĠL YkUIXO HOHFWURGXOXL SH SLHVă FX R XúRDUă SUHVLXQH 5LGLFD L LPHGLDW HOHFWURGXO FX PP RE LQkQG DVWIHO DPRUVDUHD DUFXOXL SDUDWXO GH VXGXUă GHELWHD ă LQLĠLDO X...

Page 74: ...LOH HOHFWULFH Vă H VWUkQVH ELQH úL FDEOXULOH Vă QX SUH LQWH GDXQH OD QLYHOXO L ROăULL D WHUPLQDUHD DFHVWRU RSHUDĠLL UHSR LĠLRQDĠL SDQRXULOH DSDUDWXOXL GH VXGXUă VWUkQJkQG ELQH úXUXEXULOH GH DUH YLWDĠL vQWRWGHDXQD HIHFWXDUHD RSHUDĠLLORU GH VXGDUH FX DSDUDWXO GHVFKLV XSă HIHFWXDUHD vQWUHĠLQHULL VDX UHSDUDĠLHL UHVWDELOLĠL FRQH LXQLOH úL FDEODMHOH FXP HUDX LQLĠLDO DYkQG JULMă FD DFHVWHD Vă QX LQWUH vQ...

Page 75: ...QQDQ GX DQVOXWHU VYHWVNDEODUQD HOOHU XWI U QnJUD NRQWUROOHU HOOHU UHSDUDWLRQHU 6WlQJ DY VYHWVHQ RFK NRSSOD IUnQ GHQ IUnQ HOQlWHW LQQDQ GX E WHU XW I UVOLWQLQJVGHWDOMHU Sn VNlUEUlQQDUHQ 8WI U GHQ HOHNWULVND LQVWDOODWLRQHQ L HQOLJKHW PHG JlOODQGH QRUPHU RFK VlNHUKHWVODJVWLIWQLQJ 6YHWVHQ InU HQGDVW DQVOXWDV WLOO HWW PDWQLQJVV VWHP PHG HQ QHXWUDO OHGQLQJ DQVOXWHQ WLOO MRUG UVlNUD HU RP DWW QlWXWWDJHW ...

Page 76: ... är stort mellan generatorn och detaljen som ska svetsas bara version med enskild brännare Svetsen är även förberedd för TIG svetsning med likström DC med kontaktaktivering av bågen läge LIFT ARC på alla typer av stål kolstål låglegerat och höglegerat samt tunga metaller koppar nickel titan och deras legeringar med ren skyddsgas Ar 99 9 eller för särskilda tillämpningar med blandningar av argon oc...

Page 77: ...ered ett nätuttag försett med säkring eller automatbrytare Den avsedda jordterminalen ska anslutas till matningsledningens jordledare gul grön Tabellen 1 7 anger rekommenderade värden i ampere på linjens tröga säkringar som väljs baserat på den nominella maxström som svetsen avger och den nominella matningsspänningen 9 51 1 2P PDQ LQWH I OMHU UHJOHUQD RYDQ EOLU WLOOYHUNDUHQV VlNHUKHWVV VWHP NODVV ...

Page 78: ...den kapa av den deformerade änden med ett rakt snitt utan ojämnheter Rotera spolen i moturs riktning och sätt i trådänden i kabelhylsan och tryck i 50 100 mm inuti munstycket 2 Sätt tillbaka motrullen genom att reglera dess tryck till ett mellanliggande värde och kontrollera att tråden har placerats korrekt i utrymmet på den undre rullen 3 Bromsa lätt genom att reglera den särskilda justerskruven ...

Page 79: ...e trådmatning material Se tabell 3 TAB 3 21752 9 69 76 1 33 1 QVWlOOQLQJ DY VYHWVNQDSSHQV NRQWUROOlJH J U nWNRPVW WLOO SDUDPHWUDUQDV LQVWlOOQLQJVPHQ WU FN Sn UDWWHQ J L PLQVW sekunder RQWUROOlJH I U VYHWVNQDSSHQ Det går att ställa in 4 olika kontrollägen för svetsknappen lJH 7 Svetsningen börjar när svetsknappen trycks in och slutar när knappen släpps lJH 7 Svetsningen börjar när svetsknappen tryc...

Page 80: ...ch datum metriska eller brittiska måttenheter 81 7 216 2 5 1 Efter att ha valt inställningsikonen trycker man samtidigt på knapparna för trådmatning C 2 och gastömning C 3 och bekräftar sedan genom att trycka på ÀHUIXQNWLRQVUDWWHQ 6NlUPHQ VRP YLVDV LQQHKnOOHU LNRQHQ Om den markeras kan man ställa in 3 olika nivåer av funktionsblockering inget skydd Det går att navigera ställa in och ändra på alla ...

Page 81: ...dningarna med högspänning åtskilda från de sekundära ledningarna med lågspänning Använd alla ursprungliga brickor och skruvar för att åter dra åt snickeridelarna 6g 1 1 7 BÖRJA MED ATT KONTROLLERA FÖLJANDE OM NÅGOT VERKAR VARA FEL KONTAKTA SERVICE ELLER LÄMNA IN AGGREGATET FÖR ÖVERSYN OM DETTA INTE HJÄLPER Kontrollera att huvudströmbrytaren är tillslagen och att lampan lyser Om lampan inte lyser l...

Page 82: ...RG HOHNWULFNpKR UR YRGX 3ĜHG YêPČQRX RSRWĜHELWHOQêFK VRXþiVWt VYDĜRYDFt SLVWROH Y SQČWH VYDĜRYDFt SĜtVWURM D RGSRMWH MHM QDSiMHFt VtWČ 9 NRQHMWH HOHNWULFNRX LQVWDODFL Y VRXODGX V SODWQêPL SĜHGSLV D iNRQ SUR DEUiQČQt UD ĤP 6YDĜRYDFt SĜtVWURM PXVt EêW SĜLSRMHQ YêKUDGQČ N QDSiMHFtPX V VWpPX V X HPQČQêP QXORYêP YRGLþHP 8MLVWČWH VH åH MH QDSiMHFt iVXYND ĜiGQČ SĜLSRMHQD N RFKUDQQpPX HPQLFtPX YRGLþL 1HSR...

Page 83: ...iĜHþND MH YKRGQi SUR VYDĜRYiQt 7 VH VWHMQRVPČUQêP SURXGHP VH DSiOHQtP REORXNX GRW NHP UHåLP 7 5 YãHFK GUXKĤ RFHOt XKOtNRYêFK Qt NROHJRYDQêFK D Y VRNROHJRYDQêFK D WČåNêFK NRYĤ PČć QLNO WLWDQ D MHMLFK VOLWLQ Y RFKUDQQpP SO QX NWHUêP MH þLVWê U QHER YH VPČVL DUJRQ KHOLXP X VSHFLiOQtFK SRXåLWt H X SĤVREHQD WDNp SUR VYDĜRYiQt HOHNWURGRX 00 MHGQRVPČUQêP SURXGHP REDORYDQêPL HOHNWURGDPL UXWLORYêPL N VHOêP...

Page 84: ...YDFt SĜtVWURM SĜLSRMLW GOH SRWĜHE PXVt NRQ XOWRYDW VSUiYFH UR YRGQp VtWČ iVWUþND D iVXYND 1 3ĜLSRMWH iVWUþNX QDSiMHFtKR NDEHOX GR VtĢRYp iVXYN Y EDYHQp SRMLVWNDPL QHER DXWRPDWLFNêP MLVWLþHP SĜtVOXãQi HPQLFt VYRUND PXVt EêW SĜLSRMHQD N HPQLFtPX YRGLþL åOXWR HOHQpPX QDSiMHFtKR YHGHQt 3 QDSiMHFtPX NDEHOX SĜLSRMWH QRUPDOL RYDQRX iVWUþNX 8 YKRGQp SURXGRYp NDSDFLW D SĜLSUDYWH VtĢRYRX iVXYNX Y EDYHQRX SR...

Page 85: ...EXGH SURWR DVXQXWR GR spojky bez ní 2GVWĜLKQČWH NDSLOiUQt WUXELþNX SUR KOLQtNRYi YRGLFt SRX GUD V SUĤPČUHP PP þHUYHQp EDUY QD UR PČU SĜLEOLåQČ R PP QLåãt QHå MH UR PČU RFHORYp WUXELþN D DVXĖWH ML GR YROQpKR NRQFH YRGLFtKR SRX GUD DVXĖWH D DMLVWČWH VYDĜRYDFt SLVWROL YH VSRMFH XQiãHþH GUiWX SR QDþWH YRGLFt SRX GUR YH Y GiOHQRVWL PP RG YiOHþNĤ D QRYX Y WiKQČWH VYDĜRYDFt SLVWROL 2GVWĜLKQČWH YRGLFt SRX...

Page 86: ...SRGPtQHN þLQQRVWL XUþHQêFK MHGQRWOLYêPL V QHUJLFNêPL NĜLYNDPL NWHUp MVRX XORåHQp Y SDPČWL 8åLYDWHO EXGH PXVHW SUR DKiMHQt VYDĜRYiQt SRX H YROLW WORXãĢNX PDWHULiOX 9H VURYQiQt VH V QHUJLFNêP UHåLPHP MVRX N GLVSR LFL GDOãt GYD SDUDPHWU 3RþiWHþQt SURXG RED WUYiQt SRþiWHþQtKR SURXGX 1DVWDYHQtP SDUDPHWUX QD QXOX GRMGH NH UXãHQt SRþiWHþQtKR SURXGX ýLQQRVW Y UHåLPX 3R3 38 6 RQ 38 6 1DVWDYHQt UHåLPX 3XOVH...

Page 87: ...WURGRX D MHMtP QiVOHGQêP RGGiOHQtP 7HQWR SĤVRE DSiOHQt REORXNX SĤVREXMH PpQČ HOHNWUR UDGLDþQtKR UXãHQt D VQLåXMH QD PLQLPXP YêVN W ZROIUDPRYêFK YPČVWNĤ D RSRWĜHEHQt HOHNWURG 0tUQêP WODNHP RSĜHWH KURW HOHNWURG R VYDĜRYDQê GtO 2NDPåLWČ QDG YHGQČWH HOHNWURGX R PP þtPå SĤVREtWH DSiOHQt REORXNX 6YiĜHþND QHMGĜtYH Y JHQHUXMH QLåãt SURXG UiWFH SRWp EXGH Y JHQHURYiQ QDVWDYHQê VYDĜRYDFt SURXG D þHOHP SĜHUXã...

Page 88: ...ODFH 3R XNRQþHQt XYHGHQêFK RSHUDFt SURYHćWH SČWQRX PRQWiå SDQHOĤ VYDĜRYDFtKR SĜtVWURMH D XWiKQČWH QD GRUD XSHYĖRYDFt ãURXE 5R KRGQČ DEUDĖWH SURYiGČQt RSHUDFt VYDĜRYiQt SĜL RWHYĜHQpP VYDĜRYDFtP SĜtVWURML 3R SURYHGHQt GUåE QHER RSUDY REQRYWH YãHFKQD DSRMHQt D NDEHOiåH D YUDĢWH MH GR SĤYRGQtKR VWDYX D GEHMWH SĜLWRP QD WR DE QHSĜLãO GR VW NX V SRK EXMtFtPL VH VRXþiVWPL QHER VH VRXþiVWPL NWHUp PRKRX GR...

Page 89: ...UXMQH PUHåH SULMH DPMHQMLYDQMD RãWHüHQLK GLMHORYD SODPHQLND 3ULNOMXþDN QD VWUXMX PRUD ELWL L YUãHQ X VNODGX VD RGUHGEDPD L DNRQLPD D DãWLWX QD UDGX 6WURM D YDUHQMH PRUD ELWL SULNOMXþHQ LVNOMXþLYR QD VLVWHP QDSDMDQMD VD QHXWUDOQLP VSURYRGQLNRP VD X HPOMHQMHP 3URYMHULWL GD MH SULNOMXþDN D QDSDMDQMH LVSUDYQR X HPOMHQ 6WURM D YDUHQMH VH QH VPLMH XSRWUHEOMDYDWL X YODåQLP LOL PRNULP SURVWRULPD LOL QD NL...

Page 90: ...rivanje je osposobljen i za zavarivanje TIG postupkom s istosmjernom VWUXMRP VD SDOMHQMHP OXND QD GRGLU QDþLQ UDGD 7 5 L WR VYLK YUVWD þHOLND XJOMLþQRJ þHOLND QLVNR OHJLUDQRJ L YLVRNR OHJLUDQRJ þHOLND L WHãNLK PHWDOD EDNDU QLNHO WLWDQLM L QMLKRYLK OHJXUD VD þLVWLP DãWLWQLP SOLQRP U LOL SDN D SRVHEQX XSRUDEX VD PMHãDYLQDPD DUJRQ KHOLM 2VSRVREOMHQ MH L D DYDULYDQMH VD HOHNWURGRP 00 V LVWRVPMHUQRP VW...

Page 91: ...LGDþHP QDPMHQVND VWH DOMND D X HPOMHQMH WUHED VH VSRMLWL QD YRGLþ D X HPOMHQMH åXWR HOHQL OLQLMH QDSDMDQMD 3 6SRMLWH QD NDEHO D QDSDMDQMH QRUPDOL LUDQL XWLNDþ 8 SULNODGQRJ NDSDFLWHWD L SUHGYLGLWH PUHåQX XWLþQLFX RSUHPOMHQX RVLJXUDþLPD LOL DXWRPDWVNLP SUHNLGDþHP QDPMHQVND VWH DOMND D X HPOMHQMH WUHED VH VSRMLWL QD YRGLþ D X HPOMHQMH åXWR zeleni linije napajanja U tablici 1 7 QDYHGHQH VX SUHSRUXþHQH...

Page 92: ...7 71 58 9 Ukloniti poklopac odvijanjem prikladnog vijka 1 3RVWDYLWL NROXW åLFH QD YLWOR Osloboditi pritisni valjak i udaljiti isti od donjeg valjka 2 2VORERGLWL YUK åLFH RGUH DWL GHIRUPLUDQL YUK þLVWLP UH RP EH RVWDYOMDQMD RVWDWDND RNUHQXWL NROXW X VPMHUX VXSURWQRP VPMHUX ND DOMNH QD VDWX L XQLMHWL YUK åLFH X XOD QX YRGLOLFX åLFH JXUDMXüL LVWX D PP XQXWDU OHW ODPSH 3RQRYQR SRVWDYLWL SULWLVQL YDOMD...

Page 93: ...WLVQHWH WLSNDOR SODPHQLND NRML åHOLWH NRULVWLWL GRN VH QH RGDEHUH RGJRYDUDMXüL VLPERO odabirom u izborniku POSTAVKI vidi pogl 13 5 1DSRPHQD ako istovremeno pritisnete ove dvije tipke Sl C 2 i Sl C 3 prikazuje se postavka sva 3 plamenika D GRELYDQMH RSWLPDOQLK YDURYD SUHSRUXþD VH GD NRULVWLWH LVSUDYQX NRPELQDFLMX SODPHQLND YXþH PDWHULMDOD 9LGL WDEOLFX 7 21752 80 3 0 1 3RVWDYND QDþLQD NRQWUROH JXPED...

Page 94: ...LYDQMH PRåH GRüL GR XNOMXþLYDQMD DODUPD SUHYHOLNRJ preniskog napona u trajanju od nekoliko sekundi 251 3267 9 6O 251 5 ä 0 6O 2PRJXüDYD GD VH X UHåLPX 0 0 SULNDåH MHGQD RG VOMHGHüLK PRJXüQRVWL svi parametri se prikazuju kako je gore opisano 6O 8 RYRP UHåLPX SULND XMH VH NRPDG D DYDULWL L REOLN ãDYD zavarivanja Pritiskom na tipku C 6 pristupa se svim ostalim parametrima 8 UHåLPX 6 QLMH PRJXüH YUãLW...

Page 95: ... VD GLMHORYLPD NRML PRJX SRVWLüL YLVRNX WHPSHUDWXUX 6SRMLWL WUDNRP VYH VSURYRGQLNH NDR ãWR VX ELOL SULMH SD HüL GD VX VSRMHYL SULPDUQRJ WUDQVIRUPDURD SRG YLVRNLP QDSRQRP RGYRMHQL od spojeva sekundarnih transformatora pod niskim naponom 8SRWULMHELWL VYH RULJLQDOQH URQGHOH L YLMNH D DWYDUHQMH NXþLãWD 3275 9 529 0 7 8 6 8ý 8 1 635 912 5 35 95â 1 6 67 0 76 3529 5 35 2 5 û 1 9 â 0 158 6 59 6 5 1 PROVJE...

Page 96: ...SU H JHQHUDWRU PRĪH E ü QLHEH SLHF QH 3RGáąF DQLH SU HZRGyZ VSDZDOQLF FK RSHUDFMH PDMąFH QD FHOX NRQWUROĊ RUD QDSUDZD SRZLQQ E ü Z NRQDQH SR Z áąF HQLX VSDZDUNL L RGáąF HQLX DVLODQLD XU ąG HQLD 3U HG Z PLDQą XĪ W FK HOHPHQWyZ XFKZ WX VSDZDOQLF HJR QDOHĪ Z áąF ü VSDZDUNĊ L RGáąF ü DVLODQLH NRQDü LQVWDODFMĊ HOHNWU F Qą JRGQLH RERZLą XMąF PL QRUPDPL RUD SU HSLVDPL EH SLHF HĔVWZD L KLJLHQ SUDF 6SDZDUN...

Page 97: ...gólniezalecanajestdozastosowaniawprzypadkulekkichkonstrukcjimetalowych RUD Z DNáDGDFK QDSUDZ EODFKDUVNLFK GR VSDZDQLD EODFK RF QNRZDQ FK R Z VRNLHM Z WU PDáRĞFL Z VRND JUDQLFD SODVW F QRĞFL QLHUG HZQ FK L DOXPLQLRZ FK XQNFMRQRZDQLH 6 1 5 1 XPRĪOLZLD V ENLH L áDWZH XVWDZLDQLH SDUDPHWUyZ VSDZDQLD JZDUDQWXMąF DZV H Z VRNL SR LRP NRQWUROL áXNX RUD MDNRĞFL VSDZDQLD 6SDZDUND MHVW DOHFDQD GR XĪ WNX H VSH...

Page 98: ...QLü FR QDMPQLHM PP ZROQHM SU HVWU HQL ZRNyá XU ąG HQLD 8 8VWDZLü VSDZDUNĊ QD SáDVNLHM SRZLHU FKQL R QRĞQRĞFL RGSRZLHGQLHM GOD MHM FLĊĪDUX FHOHP XQLNQLĊFLD Z ZUyFHQLD OXE SU HVXQLĊFLD NWyUH Vą QLHEH SLHF QH 32 àĄ 1 2 6 3U HG Z NRQDQLHP NDĪGHJR SRGáąF HQLD HOHNWU F QHJR QDOHĪ VSUDZG Lü F GDQH SRGDQH QD WDEOLF FH VSDZDUNL RGSRZLDGDMą ZDUWRĞFLRP QDSLĊFLD L F ĊVWRWOLZRĞFL VLHFL NWyUH Vą GR G VSR FML Z ...

Page 99: ... OHNNR GRFLVQąü DĪ GR Z VXQLĊFLD F ĊĞFL F RáRZHM XFKZ WX VSDZDOQLF HJR RNUĊFLü UĊF QLH QDNUĊWNĊ EORNXMąFą RVáRQĊ 2GFLąü Z VWDMąF IUDJPHQW RVáRQ OHNNR QDFLVNDMąF SRQRZQLH Z Mąü SU HZRGX uchwytu spawalniczego 8FLąü RVáRQĊ SRG VNRVHP L SRQRZQLH ZáRĪ ü GR UXUNL SU HZRGX XFKZ WX spawalniczego 3RQRZQLH GRNUĊFLü QDNUĊWNĊ DFLVNDMąF SU XĪ FLX VSHFMDOQHJR NOXF D 3RQRZQLH DPRQWRZDü UXUNĊ NRQWDNWRZą L G V Ċ 2...

Page 100: ...O NW ZXMH VLĊ DXWRPDW F QLH Z SU SDGNX NLHG XVWDZLRQD JUXERĞü MHVW PQLHMV D OXE UyZQD GáXJRĞFL PP 2SLV VSHF F QD Eá VNDZLF QD NRQWUROD áXNX VSDZDOQLF HJR RUD EDUG R V END NRUHNWD SDUDPHWUyZ SRZRGXMą PLQLPDOL RZDQLH ZDUWRĞFL V F WRZ FK SUąGX FKDUDNWHU VW F Q FK GOD WU EX WUDQVPLVML áXNX 6KRUW UF QD NRU Ğü UHGXNRZDQHJR REFLąĪHQLD WHUPLF QHJR VSDZDQHJR GHWDOX HM Z QLNLHP MHVW PQLHMV H QLHNV WDáFHQLH ...

Page 101: ...P ĞFLHUQLF SDWU 5 6 2 QDOHĪ DGEDü R WR DE NRĔFyZND E áD LGHDOQLH ZVSyáĞURGNRZD Z FHOX XQLNQLĊFLD RGFK OHĔ áXNX DĪQH MHVW DE V OLIRZDQLH RVWDáR Z NRQDQH Z NLHUXQNX Z GáXĪQ P HOHNWURG QQRĞü WĊ QDOHĪ SRZWDU Dü RNUHVRZR Z DOHĪQRĞFL RG DVWRVRZDQLD L XĪ FLD HOHNWURG OXE WHĪ MHĪHOL RVWDáD RQD SU SDGNRZR VNDĪRQD XWOHQLRQD OXE DVWRVRZDQD QLHSUDZLGáRZR E SUDZLGáRZR Z NRQDü VSDZDQLH QDOHĪ VWRVRZDü HOHNWURG R...

Page 102: ...PRJą RQH SRZRGRZDü XV NRG HQLD Z QLNDMąFH EH SRĞUHGQLHJR NRQWDNWX F ĊĞFLDPL QDMGXMąF PL Z UXFKX 2NUHVRZR F ĊVWRWOLZRĞFLą DOHĪQą RG XĪ ZDQLD XU ąG HQLD L VWRSQLD DNXU HQLD RWRF HQLD QDOHĪ VSUDZG Dü ZQĊWU H VSDZDUNL L XVXZDü NXU RVDG DMąF VLĊ QD WUDQVIRUPDWRU H D SRPRFą VXFKHJR VWUXPLHQLD VSUĊĪRQHJR SRZLHWU D PDNV bar 8QLNDü NLHURZDQLD VWUXPLHQLD VSUĊĪRQHJR SRZLHWU D QD NDUW HOHNWURQLF QH PRĪQD MH H...

Page 103: ...DDSHOLHQ N WNHPLVWl WDL PLQNllQ WDUNLVWXV WDL NRUMDXVW Q VXRULWWDPLVWD 6DPPXWD KLWVDXVNRQH MD LUURWD VH VlKN YHUNRVWD HQQHQ KLWVDXVSROWWLPHQ NXOXQHLGHQ RVLHQ YDLKWRD 6XRULWD VlKN N WNHQQlW OHLVWHQ WXUYDOOLVXXVPllUl VWHQ PXNDDQ LWVDXVNRQH WXOHH OLLWWll DLQRDVWDDQ V WW MlUMHVWHOPLLQ MRLVVD RQ PDDGRLWXNVHHQ OLLWHWW QHXWUDDOLMRKGLQ 9DUPLVWDXGX VLLWl HWWl V WW WXOSSD RQ RLNHLQ PDDGRLWHWWX bOl Nl Wl KLW...

Page 104: ...iskäyttöihin seoksilla Argon Helium Laite on tarkoitettu myös hitsaukseen MMA elektrodilla tasavirralla DC ja päällystetyillä elektrodeilla rutiili hapan emäksinen 7b5 00b7 20 1 688 7 MIG MAG Toimintatapa käsikäyttöinen synerginen AB Pulse AB PoP Root Mig Näyttöruudulla langan nopeuden jännitteen ja hitsausvirran näyttö Toiminnon valinta 2T 2 aikaa 4T 4 aikaa 4T Bi level spot SPOOL GUN n vain yhde...

Page 105: ...opiva maadoituspääte on liitettävä sähköjohdon maadoitusjohtimeen keltavihreä Taulukko 1 7 8 antaa suositellut valittujen linjojen viivästettyjen sulakkeiden arvot ampeereissa hitsauslaitteen maks nimellisvirran perusteella ja nimellisellä virransyötön jännitteellä 820 2 OOlPDLQLWWXMHQ VllQW MHQ KXRPLRLPDWWD MlWWlPLQHQ WHNHH YDOPLVWDMDQ VXRMDXVMlUMHVWHOPlVWl OXRNND WHKRWWRPDQ MRVWD VHXUDD YDNDYLD ...

Page 106: ...POOL GUN kytkettynä aseta hitsauslaitteen pistoke sähköpistorasiaan käynnistä hitsauslaite paina spool gun in painiketta ja odota että langanpää kulkee koko langanohjaimen suojan ja tulee ulos noin 100 150 mm hitsauspään etuosasta löysää painike 0 0 76 86 0 1 7 0b1 89 86 6 257 5 7 5 Langan sulaminen ja pisaran irtoaminen tapahtuvat langan pään perättäisten oikosulkujen takia hitsisulaan jopa 200 k...

Page 107: ...LNDD Hitsaus alkaa hitsauspään painikkeen painalluksella ja loppuu löysättäessä painike 7DSD 7 DLNDD Hitsaus alkaa painettaessa ja löysättäessä hitsauspään painike ja päättyy vasta painettaessa ja löysättäessä hitsauspään painike toisen kerran Tämä toimintotapa on hyödyllinen pitkäkestoisille hitsauksille 7DSD 7 L HYHO NDNVRLVWDVR Hitsaus alkaa painamalla ja löysäämällä hisauspään painike Joka ker...

Page 108: ...aa tietojen saamisen hitsauslaitteen tilasta 1 2 9 2 hitsauslaitteen toiminnan päivät DDDD tunnit HH minuutit mm hitsauslaitteen työskentelyn päivät DDDD tunnit HH minuutit mm hälytyslista 50 5 9 2 mahdollistaa hitsauslaitteen ohjelmiston päivityksen USB tikulla mahdollistaa hitsauslaitteen aloitustilan palauttamisen asennettujen ohjelmistojen purkaminen 5 32577 9 2 Mahdollistaa raportin tekemisen...

Page 109: ...ole hälytystä joka merkitsisi lämpösuojakeskeytystä yli tai alijännitesuojakeskeytystä tai oikosulun suojakeskeytystä Nominaalisykähdysten suhdetta on noudatettu termostaattisen suojan kytkeydyttyä odottakaa koneen luonnollista jäähtymistä tarkistakaa tuulettimen toiminta Tarkista linjan jännite jos arvo on liian korkea tai liian matala hitsauskone pysähtyy Tarkistakaa ettei koneen ulostulossa ole...

Page 110: ...LJ 6YHMVHPDVNLQHQ VNDO VOXNNHV RJ IUDNREOHV QHWIRUV QLQJHQ I U VYHMVHNDEOHUQH WLOVOXWWHV HOOHU GHU IRUHWDJHV HIWHUV Q HOOHU UHSDUDWLRQHU 6OXN IRU VYHMVHPDVNLQHQ RJ IUDNREO GHQ QHWIRUV QLQJHQ I U EU QGHUHQV VOLGGHOH XGVNLIWHV HQ HOHNWULVNH LQVWDOODWLRQ VNDO Y UH L RYHUHQVVWHPPHOVH PHG GH J OGHQGH XO NNHVIRUHE JJHQGH QRUPHU RJ ORYH 6YHMVHPDVNLQHQ Pn XGHOXNNHQGH IRUELQGHV WLO HW IRUV QLQJVV VWHP PHG ...

Page 111: ...tor afstand mellem generator og arbejdsemne kun version med enkelt brænder Svejsemaskinen er også beregnet til TIG jævnstrømsvejsning DC med udløsning af lysbuen ved kontakt LIFT ARC alle slags stål ulegeret lavtlegeret og højtlegeret stål samt tungmetaller kobber nikkel titanium og legeringer deraf med ren Ar beskyttelsesgas 99 9 eller ved særlige anvendelser med Argon Helium blandinger Den er og...

Page 112: ...n kan tilsluttes ret om nødvendigt henvendelse til forsyningsselskabet 6WLN RJ VWLNGnVH 1 Forbind forsyningskablets stik til en netstikdåse der er beskyttet af sikringer eller en automatisk afbryder den dertil beregnede jordklemme skal forbindes til forsyningsledningens jordforbindelsesleder gul grøn 3 Forbind et normalt stik 3P J med passende ydeevne til forsyningskablet og indret en netstikdåse ...

Page 113: ...a rullerne tag brænderen ud igen 13 Skær eller klip hylstret over på det afmærkede sted uden at ændre indgangshullets form Genmontér brænderen i trådtilførselsanordningens forbindelsesdel og montér gasdysen 6 71 1 75c 632 3c 6322 81 NXQ YHUVLRQ PHG HQNHOW EU QGHU J 9 7 5 0 1 c5 1 0 3c6 71 1 1 75c 1 SKAL MAN FORVISSE SIG OM AT SVEJSEMASKINEN ER SLUKKET OG 5 2 7 1 7 256 1 1 1 21752 5 68 1 20 6322 81...

Page 114: ...LIWVWLOVWDQG 38 6 RQ 38 6 Indstilling af pulse tilstand Fig L 7 PoP tilstanden giver mulighed for at foretage en pulserende svejsning med 2 strømniveauer I2 og I1 og henholdsvis med varighed T2 og T1 HU QGHV I OJHQGH YDULDEOHU L IRUKROG WLO 38 6 WLOVWDQGHQ Sekundær svejsestrøm Sekundær korrigering af lysbuen på grundlag af den forindstillede spænding sekundær trådtilførselshastighed sekundær mater...

Page 115: ...ing elektrodens spids på arbejdsemnet og pres let Hæv straks elektroden 2 3 mm hvorved lysbuen udløses Til at begynde med leverer svejsemaskinen en reduceret strøm Efter et øjeblik leveres den indstillede svejsestrøm Svejsningen afbrydes ved hurtigt at hæve elektroden fra emnet 7 7 63 7 7 67 1 LJ Til venstre på displayet vises de reelle svejsestørrelser svejsestrøm og spænding 500 1 5 7 Genopretni...

Page 116: ...skinens paneler igen og stramme fastgøringsskruerne fuldstændigt Man skal under alle omstændigheder undlade at foretage svejsninger mens svejsemaskinen er åben Efter udførelse af vedligeholdelsen eller reparationen skal forbindelserne og kabelføringerne genoprettes så de er som til at begynde med og man skal sørge for at de ikke kommer i kontakt med dele i bevægelse eller dele der kan komme op på ...

Page 117: ...HLVHEUHQQHUHQ VOnWW DY RJ IUDNRSOHW IUD VWU PQHWWHW 6On DY VYHLVHEUHQQHUHQ RJ IUDNRSOH GHQ IUD VWU PIRUV QLQJVQHWWHW I U GX VNLIWHU XW VOLWQH GHOHUH Sn VYHLVHEUHQQHUHQ 8WI U WLONRSOLQJHQ WLO VWU PQHWWHW L KHQKROG WLO JHQHUHOOH VLNNHUKHWVORYHU RJ EHVWHPPHOVHU 6YHLVHEUHQQHUHQ Pn IRUV QHV PHG VWU P EDUH IUD HW IRUV QLQJVV VWHP PHG Q WUDO MRUGHOHGQLQJ RQWUROOHU DW WLOI UVHOVOHGQLQJHQV MRUGLQJ IXQJHUHU...

Page 118: ...e manuell synergisk AB Pulse AB PoP Root Mig Visning av trådhastighet spenning og sveisestrøm på skjermen Valg av funksjon 2T 4T 4T Bi level Spot Automatisk gjenkjennelse SPOOL GUN kun versjon enkel brenner PUSH PULL CONTROL TORCH Automatisk G R A gjenkjennelse kjølegruppe vann Kun R A versjon TIG LIFT aktivering Visning av spenning og sveisestrøm på TFT skjermen MMA Regulering arc force hot start...

Page 119: ...GX LNNH I OJHU UHJOHQH RYHQIRU EOLU IDEULNDQWHQV VLNNHUKHWVV WHP NODVVH LQHIIHNLY RJ GHWWH NDQ I UH WLO DOYRUOLJH ULVLNRHU IRU SHUVRQHU I HNV HOHNWULVN VW W RJ PDWHULHOOH VNDGHU I HNV EUDQQ 69 6 5 76 16 23 1 5 QEHIDOLQJHU 9 56 5 8 87 5 5 1 23 1 5 3 66 3c 7 69 6 5 11 5 1 5 6 c77 9 2 257 23 7 5 675 0 1 1 1 Tabell 1 TAB 1 inneholder verdiene som anbefales for sveisekabler i mm2 i henhold til maks str...

Page 120: ...sen 3 Brems forsiktig slik at pinnen kommer bort i justeringsskruen Med tilkoplet SPOOL GUN kobler du sveiseren inn i stikkontakten slår på sveiseapparatet og trykket på knappen på spool gun Vent til slutten av tråden som løper langs hele ledningen kommer ut til 100 150 mm fra forsiden av brenneren Slipp siden brennerens knapp 0 0 69 6 1 6 5 9 6 9 3526 5 1 6 257 5 257 8 Sammensmeltingen av ledning...

Page 121: ...vsluttes når du slipper knappen 7 0RGDOLWHW Sveisingen begynner når du trykker og slipper opp knappen og stopper når du holder sveisebrennerens knapp nedtrykt og slipper den en gang til Dette moduset er brukbart for langvarige sveisinger 7 0RGDOLWHW L HYHO Sveisingen begynner med at man trykker på og slipper opp brennerknappen Hver gang man trykker på slipper opp knappen går man fra strøm I2 symbo...

Page 122: ...ig å stille inn sveisemaskinen på nytt til startforholdene oppslipp installert programvare 5 332570 1 Gjør det mulig å generere en rapport og lagre den på en USB minnepinne Inne i UDSSRUWHQ QQHV GHW XOLN LQIRUPDVMRQ UHODWHUW WLO VYHLVHPDVNLQHQV VWDWXV QVWDOOHUW programvare timer varighet arbeid alarmer innstilt sveiseprosess etc 5 5 1 Når man har valgt service ikonet trykker man samtidig på knappe...

Page 123: ... i gang vent til maskinen har kommet ned på normaltemperatur og kontroller at viften fungerer som den skal Kontroller linjespenningen hvis verdiet er altfor høyt eller lavt forblir sveisebrenneren blokkert At det ikke har oppstått en kortslutning i uttaket på maskinen Om dette skulle være tilfelle må man først og fremst fjerne denne Kontroller at alle forbindelser i sveisekresten er korrekt spesie...

Page 124: ...MXþLWH YDULOQL DSDUDW L HOHNWULþQHJD RPUHåMD SUHGHQ DPHQMDWH REUDEOMHQH GHOH HOHNWURGQHJD GUåDOD OHNWULþQR LQVWDODFLMR MH WUHED L YHVWL SR SUHGSLVDQLK YDUQRVWQLK QRUPDWLYLK LQ DNRQLK 9DULOQL DSDUDW PRUD ELWL REYH QR SULNOMXþHQ Y R HPOMHQR QDSDMDOQR RPUHåMH 3UHSULþDMWH VH GD MH YWLþQLFD SUDYLOQR SRYH DQD R HPOMLWYLMR 1H XSRUDEOMDMWH YDULOQHJD DSDUDWD Y YODåQLK DOL PRNULK SURVWRULK LQ Y GHåMX 1H XSR...

Page 125: ...WRVW LQ YDULOQL WRN Izbira delovanja 2T 4T 4T Bi level Spot 6DPRGHMQR SUHSR QDYDQMH 6322 81 VDPR SUL UD OLþLFL HQRMQLP HOHNWURGQLP GUåDORP 386 38 21752 725 6DPRGHMQR SUHSR QDYDQMH VNORSD D KODMHQMH YRGH 5 6DPR D UD OLþLFR 5 vodno hlajenje TIG 3RYUãLQVNL DþHWHN 7 1D DVORQþNX 7 7 VWD SULND DQD YDULOQD QDSHWRVW LQ YDULOQL WRN MMA Uravnavanje arc force hot start Naprava VRD DãþLWD DQWL VWLFN SUHG OHSO...

Page 126: ... 35 9 8ý 1 1 23 1 75 ý1 205 ä 7DEHOD 7 SULND XMH SULSRURþHQH YUHGQRVWL D YDULOQH åLFH Y PP2 na podlagi maksimalnega toka ki ga varilni aparat lahko proizvede Poleg tega D SUDYLOHQ HOHNWULþHQ NRQWDNW MH WUHED SUDYLOQR SULYLWL SULNOMXþNH YDULOQH åLFH Y KLWUH YWLNDþH þH VR WL SULVRWQL 9 QDVSURWQHP SULPHUX SULGH GR VHJUHYDQMD SULNOMXþNRY QMLKRYH KLWUHMãH REUDEH LQ L JXEH XþLQNRYLWRVWL 8SRUDELWH QDMNUD...

Page 127: ... YDULOQL DSDUDW LQ SULWLVQLWH JXPE QD VSRRO JXQX 3RþDNDMWH GD ER NRQHF åLFH SRNXNDO VNR L RYRM D YRGLOR åLFH D SULEOLåQR PP QD VSUHGQML VWUDQL HOHNWURGQHJD GUåDOD 6SXVWLWH JXPE QD HOHNWURGQHP GUåDOX 9 5 1 0 0 23 6 326723 6 257 5 5 7 2 2 R WDOMHQMD åLFH LQ ORþHYDQMD NDSOMH SULGH DUDGL DSRUHGQLK NUDWNLK VWLNRY PHG NRQLFR åLFH LQ YDULOQHJD NUDWHUMD GR NUDW QD VHNXQGR 3URVWD GROåLQD åLFH VWLFN RXW MH ...

Page 128: ...YDUMHQMD 9 5 1 5 VDPR D UD OLþLFR 5 YRGQR KODMHQMH Varilni aparat samodejno prepozna prisotnost G R A Na zaslonu se pojavi simbol 3UL SUYHP SULWLVNX JXPED QD HOHNWURGQHP GUåDOX VH DNWLYLUD 5 HORYDQMH 5 MH PRJRþH XVWDYLWL Y VNODGX QDYRGLOL Y SRJODYMX 9 WHP SULPHUX VH QD zaslonu pojavi simbol 9 5 1 00 23 6 326723 63 2â1 35 1 3 9 YVDNHP SULPHUX MH WUHED VOHGLWL QDYRGLORP SURL YDMDOFD HOHNWURG NL VR Q...

Page 129: ...L GUåDOL Ko izberete ikono VH SULNDåH DVORQ QD NDWHUHP VR LNRQH YVHK HOHNWURGQLK GUåDO 7DE OHNWURGQR GUåDOR 7 OHNWURGQR GUåDOR 7 OHNWURGQR GUåDOR 7 0 18 235 9 6OLND 2PRJRþD shranjevanje opravila v notranji pomnilnik varilnega aparata nalaganje shranjenega opravila brisanje shranjenega opravila XYDåDQMH RSUDYLO V SRPQLOQLãNH QDSUDYH 86 L YDåDQMH RSUDYLO QD SRPQLOQLãNR QDSUDYR 86 VKUDQMHYDQMH YDULOQ...

Page 130: ...DQp SUL Y SQXWRP YiUDFRP SUtVWURML RGSRMHQRP RG HOHNWULFNpKR UR YRGX 3UHG YêPHQRX RSRWUHELWHĐQêFK V þDVWt YiUDFHM SLãWROH Y SQLWH YiUDFt SUtVWURM D RGSRMWH KR QDSiMDFHM VLHWH 9 NRQDMWH HOHNWULFN LQãWDOiFLX Y V ODGH V SODWQêPL SUHGSLVPL D iNRQPL DE VWH SUHGLãOL UD RP YiUDFt SUtVWURM PXVt E Ģ SULSRMHQê YêKUDGQH N QDSiMDFLHPX V VWpPX V X HPQHQêP QXORYêP YRGLþRP 8LVWLWH VD åH MH QDSiMDFLD iVXYND GRVWD...

Page 131: ...D VR VDPRVWDWQRX YiUDFRX SLãWRĐRX YiUDþND MH YKRGQi QD YiUDQLH 7 MHGQRVPHUQêP SU GRP VR DSiOHQtP REO NX GRW NRP UHåLP 7 5 YãHWNêFK GUXKRY RFHOt XKOtNRYêFK Qt NROHJRYDQêFK D Y VRNROHJRYDQêFK D ĢDåNêFK NRYRY PHć QLNHO WLWiQ D LFK OLDWLQ Y RFKUDQQHM DWPRVIpUH þLVWê U DOHER SUH ãSHFLiOQH SRXåLWLH Y PHVL DUJyQ KpOLXP H XVS VREHQi WLHå QD YiUDQLH HOHNWUyGRX 00 MHGQRVPHUQêP SU GRP REDOHQêPL HOHNWUyGDPL U...

Page 132: ... ohm YiUDFt SUtVWURM QHVSĎĖD SRåLDGDYN QRUP 1 3UL SULSRMHQt N YHUHMQHM HOHNWULFNHM VLHWL MH LQãWDODWpU DOHER XåtYDWHĐ SRYLQQê RYHULĢ þL MH PRåQp YiUDFt SUtVWURM SULSRMLĢ SRGĐD SRWUHE PXVt NRQWDNWRYDĢ VSUiYFX UR YRGQHM siete iVWUþND D iVXYND 1 3ULSRMWH iVWUþNX QDSiMDFLHKR NiEOD GR VLHĢRYHM iVXYN Y EDYHQHM SRLVWNDPL DOHER DXWRPDWLFNêP LVWLþRP SUtVOXãQi HPQLDFD VYRUND PXVt E Ģ SULSRMHQi N HPQLDFHPX Y...

Page 133: ...WUiQHQi QiVOHGQH YLć 9 WLDKQLWH R VSRMN YiUDFHM SLãWROH XQiãDþD GU WX NDSLOiUQX WUXELþNX SUH RFHĐRYp YRGLDFH SX GUi 3UH KOLQtNRYp YRGLDFH SX GUi V SULHPHURP PP åOWHM IDUE 1 632 Ë 3 È51 758 ý YRGLDFH SX GUR EXGH SUHWR DVXQXWp GR spojky bez nej 2GVWULKQHWH NDSLOiUQX WUXELþNX SUH KOLQtNRYp YRGLDFH SX GUi V SULHPHURP PP þHUYHQHM IDUE QD UR PHU SULEOLåQH R PP NUDWãt DNR MH UR PHU RFHĐRYHM WUXELþN D DVX...

Page 134: ...PHWURY DNR MH PDWHULiO SULHPHU GU WX D GUXK SO QX REU YiUDþND VD DXWRPDWLFN QDVWDYt GR RSWLPiOQ FK SRGPLHQRN þLQQRVWL XUþHQêFK MHGQRWOLYêPL V QHUJLFNêPL NULYNDPL NWRUp V XORåHQp Y SDPlWL 8åtYDWHĐ EXGH PXVLHĢ YROLĢ SUHG DKiMHQtP YiUDQLD OHQ KU ENX PDWHULiOX 9 SRURYQDQt VR V QHUJLFNêP UHåLPRP V N GLVSR tFLL ćDOãLH GYD SDUDPHWUH 3RþLDWRþQê SU G RED WUYDQLD SRþLDWRþQpKR SU GX 1DVWDYHQtP SDUDPHWUD QD Q...

Page 135: ...GDþD SULVS VREWH KR SRþDV YiUDQLD Y QiYl QRVWL QD UHiOQH SRWUHEQê SUtVXQ WHSOD 6NRQWUROXMWH VSUiYQRVĢ RGWRNX SO QX OHNWULFNê REO N VD DSiOL RGGLDOHQtP YROIUiPRYHM HOHNWUyG RG YiUDQpKR GLHOX 7HQWR VS VRE DSiOHQLD REO ND VS VREXMH PHQãLH HOHNWUR UDGLDþQp UXãHQLH D QLåXMH QD PLQLPXP YêVN W YROIUiPRYêFK QHþLVW W D RSRWUHEHQLH HOHNWUyG 0LHUQ P WODNRP RSULWH KURW HOHNWUyG R YiUDQê GLHO 2NDPåLWH QDGYLKQL...

Page 136: ...HNWULFNp VSRMH GRVWDWRþQH XWLDKQXWp D þL V NDEHOiåH EH YLGLWHĐQêFK QiPRN SRãNRGHQLD L ROiFLH 3R XNRQþHQt XYHGHQêFK RSHUiFLL Y NRQDMWH VSlWQ PRQWiå SDQHORY YiUDFLHKR SUtVWURMD D XWLDKQLWH QD GRUD XSHYĖRYDFLH VNUXWN 5R KRGQH DEUiĖWH Y NRQiYDQLH RSHUiFLt YiUDQLD V RWYRUHQêP YiUDFtP SUtVWURMRP 3R Y NRQDQt GUåE DOHER RSUDY REQRYWH YãHWN DSRMHQLD NiEORY D YUiĢWH LFK GR S YRGQpKR VWDYX SULþRP GEDMWH DE Q...

Page 137: ...iW PHJHOĘ ĘHQ D KHJHV WĘJpSHW NL NHOO NDSFVRQL pV NDSFVRODWiW D iUDPHOOiWiVL KiOy DWWDO PHJ NHOO V DNtWDQL HOHNWURPRV VV HV HUHOpV YpJUHKDMWiViUD D EL WRQViJYpGHOPL QRUPiN pV V DEiO RN iOWDO HOĘLUiQ RWWDNQDN PHJIHOHOĘHQ NHOO KRJ VRU NHU OM Q KHJHV WĘJpS NL iUyODJ I OGHOW QXOOD YH HWpNĦ iUDPHOOiWiVL UHQGV HUUHO OHKHW VV HNDSFVROYD 0HJ NHOO J Ę ĘGQL DUUyO KRJ D iUDPHOOiWiV NRQQHNWRUD NLIRJiVWDODQXO ...

Page 138: ... LQR pV DOXPtQLXP KHJHV WpVpKH 6 1 5 86 PĦN GpV EL WRVtWMD D KHJHV WpVL SDUDPpWHUHN J RUV pV N QQ Ħ EHiOOtWiViW PLQGLJ JDUDQWiOYD D KHJHV WpVL PLQĘVpJ pV D tY NLHPHOW HOOHQĘU pVpW KHJHV WĘJpS DONDOPDV D 6322 81 KHJHV WĘSLV WRO DONDOPD iViUD DPHO HW DOXPtQLXP pV DFpORN KHJHV WpVpQpO KDV QiOQDN DNNRU DPLNRU QDJ WiYROViJRN YDQQDN D JHQHUiWRU pV D KHJHV WHQGĘ PXQNDGDUDE N WW FVDN HJ HWOHQ KHJHV WĘSLV ...

Page 139: ...HWHWW pULQWNH pV HOOHQL YpGHOHP EL WRVtWiViKR D DOiEEL WtSXV GLIIHUHQFLiONDSFVROyNDW KDV QiOMD A típusú D HJ Ii LV JpSHNKH B típus D KiURP Ii LV JpSHNKH 1 OLFNHU 6 DEYiQ N YHWHOPpQ HLQHN NLHOpJtWpVH pUGHNpEHQ DMiQODWRV D KHJHV WĘJpS FVDWODNR WDWiVD D WiSKiOy DW RO DQ LQWHUIpV SRQWMDLKR DPHO HN NLVHEE LPSHGDQFLiW PXWDWQDN PLQW PD RKP Hitsauslaite ei ole normin IEC EN 61000 3 12 mukainen Jos se kytk...

Page 140: ... VDYDUMD YLVV D D DOXPtQLXPKR KDV QiOW pULQWNH ĘFV YHW pV YL VJiOMD PHJ KRJ az érintkezik e a hüvellyel OOHVV H D K YHO HOOHQWpWHV YpJpUH KHJHV WĘSLV WRO FVDWODNR WDWiVL ROGDO D ViUJDUp NDSFVROyFV YHW D 25 J ĦUĦW pV HQ KpQ EHQ RPYD WDUWYD D K YHO W V RUtWVD PHJ D K YHO U J tWĘ FVDYDUDQ iW K YHO IHOHVOHJHV UpV H D NpVĘEELHNEHQ D PpUHWQHN PHJIHOHOĘHQ HO OHV WiYROtWYD OiVG D NL D KX DOHOĘWROy SLV WRO...

Page 141: ...W HJ HVtWpVH VSRRO JXQ KDV QiODWD FVDN HJ HWOHQ KHJHV WĘSLV WRO RV YiOWR DWQiO 0LQGHQ EHiOOtWiVL PyGRW DODSDQ DJ KX DO iWPpUĘ Ji WtSXVD D IHQWLHNEHQ OHtUWDN szerint kell végrehajtani VSRRO JXQ RQ OpYĘ V DEiO R yJRPE iEUD V DEiO R D D KX DOVHEHVVpJHW pV H HO HJ LGHMĦOHJ D KHJHV WĘiUDPRW pV D YDVWDJViJRW IHOKDV QiOyQDN FVDN D tYIHV OWVpJHW NHOO NLMDYtWDQLD D NLMHO ĘQ NHUHV W O KD V NVpJHV 3XOVH HPPy...

Page 142: ...JViJRNKR XJ DQRO DQ DODSDQ DJ VV HWpWHOĦ pV PHJIHOHOĘ iWPpUĘMĦ SiOFiN V NVpJHVHN D V pOHN DONDOPDV HOĘNpV tWpVpYHO 4 È 5 A hegesztés jó kimenetele érdekében fontos az hogy a munkadarabok gondosan OH OHJ HQHN WLV WtWYD pV UR VGiWyO RODMRNWyO VtURNWyO ROGyV HUHNWĘO VWE PHQWHVHN legyenek È5È6 7 Ò 7È6 V DEiO R yJRPE VHJtWVpJpYHO iOOtWVD EH D KHJHV WĘiUDPRW D NtYiQW pUWpNUH KHJHV WpV IRO DPiQ LJD tWVD ...

Page 143: ...HWW OHYHJĘVXJDUDN LUiQ tWiViW D HOHNWURQLNXV NiUW iN IHOp H XWyEELDN HVHWOHJHV WLV WtWiViW QDJ RQ SXKD NHIpYHO YDJ PHJIHOHOĘ ROGyV HUHNNHO kell végezni ONDOPDQNpQW HOOHQĘUL QL NHOO KRJ D HOHNWURPRV NDSFVROiVRN MyO VV HV RUtWRWWDN H YDODPLQW D W KRJ D NiEHOH pVHN QHP RNR QDN H NiUW D V LJHWHOpVEHQ HQWHPOtWHWW PĦYHOHWHN EHIHMH pVHNRU D UĘJ tWĘFVDYDURN WHOMHV PHJV RUtWiViYDO YLVV D NHOO V HUHOQL D KH...

Page 144: ...LPR DSDUDWą LU DWMXQJWL QXR PDLWLQLPR WLQNOR SULHã NHLþLDQW QXVLGơYơMXVLDV GHJLNOLR GDOLV OHNWURV LQVWDOLDFLMD WXUL EnjWL DWOLHNDPD ODLNDQWLV JDOLRMDQþLǐ GDUER VDXJRV UHLNDODYLPǐ LU ƳVWDW Pǐ 6XYLULQLPR DSDUDWDV WXUL EnjWL SULMXQJWDV SULH PDLWLQLPR VLVWHPRV WLN QHXWUDOLX ODLGX VX ƳåHPLQLPX ƲVLWLNLQWL NDG NLãWXNDV UD WDLV NOLQJDL ƳNLãWDV Ƴ ƳåHPLQWą OL Gą 1HQDXGRWL VXYLULQLPR DSDUDWR GUơJQRVH DUED ãODS...

Page 145: ...UDWRULDXV LU QRULPR VXYLULQWL gaminio tik vieno degiklio versijai Suvirinimo aparatas yra pritaikytas ir TIG suvirinimui nuolatine srove DC su NRQWDNWLQLX ODQNR XÞGHJLPX 7 5 UHÞLPDV YLVǐ SOLHQǐ DQJOLQLǐ VLOSQDL OHJLUXRWǐ LU JDXVLDL OHJLUXRWǐ LU VXQNLǐMǐ PHWDOǐ YDULR QLNHOLR WLWDQLR LU Mǐ O GLQLǐ DSVDXJLQơVH dujose gryno argono 99 9 arba ypatingais atvejais mi iniuose argonas helis Pritaikytas ir M...

Page 146: ...Ną Ƴ WLQNOR OL Gą DSUnjSLQWą O GåLDLVLDLV VDXJLNOLDLV DUED DXWRPDWLQLX MXQJLNOLX VSHFLDOXV ƳåHPLQLPR WHUPLQDODV WXUL EnjWL SULMXQJWDV SULH PDLWLQLPR OLQLMRV ƳåHPLQLPR ODLGLQLQNR JHOWRQDV åDOLDV 3 3ULH PDLWLQLPR NDEHOLR SULMXQJWL VWDQGDUWLQƳ WLQNDPRV JDOLRV NLãWXNą SROLDL åHPơ LU SDUXRãWL WLQNOR OL Gą DSUnjSLQWą O GåLDLVLDLV VDXJLNOLDLV DUED DXWRPDWLQLX MXQJLNOLX VSHFLDOXV ƳåHPLQLPR WHUPLQDODV WXUL Enj...

Page 147: ...1 02 2 5 Ʋ6 7 17 6322 81 5 7 81 7 6 182 689 5 1 02 3 5 72 PATIKRINTI AR VIELOS TIEKIMO VOLAI VIELOS KREIPTUVO GAUBTAS IR KONTAKTINIS SPOOL GUN VAMZDELIS ATITINKA NORIMOS NAUDOTI VIELOS 6 560 1Ʋ 5NjâƲ 5 5 â 26 6 5 7 6 1 68021782726 9 26 Ʋ9 02 0 78 1 Ơ9Ơ7 36 8 1 Ǐ 3 5â7 1 Ǐ 1XLPWL GDQJWƳ DWVXNDQW DWLWLQNDPą YDUåWą 8åGơWL YLHORV ULWĊ DQW ODQNþLR WODLVYLQWL SULHãVOơJLR YHOHQơOƳ LU MƳ DWLWUDXNWL QXR DSD...

Page 148: ...ma SDVLUHQNDQW Lã 1867 7 0Ǐ PHQLX åLnjUơWL VN U 3DVWDED WXR SDþLX PHWX QXVSDXGXV DEX P JWXNXV SDY LU SDY URGRPL NLHNYLHQR Lã GHJLNOLǐ QXVWDW PDL 1RULQW LãJDXWL RSWLPDOǐ VXYLULQLPą SDWDULDPD QDXGRWL WDLV NOLQJą GHJLNOLR YLHORV WLHNLPR LU PHGåLDJRV NRPELQDFLMą äLnjUơWL OHQWHOĊ 17 2 81 2 9 0 6 HJLNOLR MXQJLNOLR YDOG PR UHåLPR QXVWDW PDV SDY 1RULQW SHUHLWL SULH SDUDPHWUǐ UHJXOLDYLPR PHQLX SDVSDXVWL UDQN...

Page 149: ...HORV WLHNLPR VXWULNLPą Off line signalas Line error signalas XãLQLPR EORNR JHGLPR VLJQDODV ãVLMXQJXV VXYLULQLPR DSDUDWXL NHOHWą VHNXQGåLǐ JDOL PDW WLV ƲWDPSRV SHUYLUãLR WUnjNXPR signalas 1867 7 0Ǐ 0 1 8 SDY 02 0 1 8 SDY 0 0 UHåLPXRVH OHLGåLD SDVLULQNWL WRNLXV SDURG PXV YLVL SDUDPHWUDL UD URGRPL NDLS DSUDã WD DXNãþLDX SDY âLDPH UHåLPH UD YDL GXRMDPDV QRULPDV VXYLULQWL JDPLQ V LU VXYLULQLPR VLnjOơV IR...

Page 150: ...V GHWDOơPLV DUED GDOLPLV NXULRV JDOL ƳNDLVWL LNL DXNãWǐ WHPSHUDWnjUǐ 9LVXV ODLGLQLQNXV SHUULãWL GLUåHOLDLV NDLS EXYR DQNVþLDX DWNUHLSLDQW GơPHVƳ LU LãODLNDQW WDUS Mǐ DWVNLUXV SLUPLQơV JUDQGLQơV DXNãWRV ƳWDPSRV VXMXQJLPXV QXR DQWULQLǐ åHPRV ƳWDPSRV VXMXQJLPǐ 9ơO VXUHQNDQW NRQVWUXNFLMą QDXGRWL YLVDV RULJLQDOLDV YHUåOHV LU YDUåWXV 0Ǐ 3 â 17 1 3 7 1 1 02 689 5 1 02 3 5 72 5 2 79 8 35 â 7 17 6 67 0 7 1Ʋ...

Page 151: ...DKXWDJH YRROXY UJXVW 7HRVWDJH SDLJDOGDPLVHJD NDDVQHYDG HOHNWULW G RKXWXVQRUPLGH MD VHDGXVWH NRKDVHOW HHYLWXVDSDUDDW SHDE ROHPD KHQGDWXG DLQXOW YDVWDYD QHXWUDDOVHW PDDQGXVV VWHHPL RPDYD WRLWHDOOLNDJD RQWUROOLJH HW WRLWHSLVWLN RQ NRUUHNWVHOW PDDQGDWXG bUJH NDVXWDJH NHHYLWXVDSDUDDWL PlUMDV Y L QLLVNHV NHVNNRQQDV MD YLKPD NlHV bUJH NDVXWDJH YLJDVWDWXG LVRODWVLRRQLJD Y L O GYHVWXQXG KHQGXVWHJD NDDEOHLG...

Page 152: ...on heeliumi segudega Sobib samuti kattega elektroodide rutiilid happed aluselised MMA elektroodkeevituseks alalisvooluga DC 3 0 6 20 86 MIG MAG 7 UHåLLP käsitsi sünergiline AB Pulse AB PoP Root Mig Traadi kiiruse keevitamise pinge ja voolu visualiseerimine kuvaril 7 UHåLLPL YDOLN 7 7 7 L OHYHO 6SRW XWRPDDWQH 6322 81 L DLQXOW KH S OHWLJD YHUVLRRQ 386 38 L 21752 725 L WXQQXVWDPLQH G R A jahutusvee g...

Page 153: ...2 85 1 h 1 86 6RRYLWXVHG 7b 3 18 11 b5 1 9 7 h 1 867 6225 7 0 67 9 1 8 7 9 7866 2 6 9b h 7 78 72 7 9 5 867 9b 6 Tabelis 1 TAB 1 on ära toodud soovitatavad keevituskaablite väärtused mm2 tes keevitusseadme poolt väljutatava maksimumvoolu baasil Lisaks Hea elektrilise kontakti saavutamiseks keerake keevituskaablite liitmikud kiirpistikupesades kui on lõpuni vastasel juhul liitmikud kuumenevad üle mi...

Page 154: ...evate lühiste tõttu sulamisvannis kuni 200 korda sekundis Traadi vaba pikkus stick out jääb tavaliselt 5 ja 12 mm vahele 6 VLQLN MD PDGDOOHJHHULWXG WHUDVHG Kasutatavate traatide läbimõõt 0 6 0 8 0 9 1 0 mm 1 2 mm ainult versioon 270A 1 2 ja 1 6 mm ainult versioon 400A Kasutatav gaas CO2 või Ar CO2 segud 5RRVWHYDEDG WHUDVHG Kasutatavate traatide läbimõõt 0 8 0 9 1 0 mm 1 2 mm ainult versioon 270A 1...

Page 155: ...tamisel G R A tööd on võimalik desaktiveerida selleks järgige peatükis 12 ära toodud juhendit Antud juhul ilmub kuvarile sümbol 00 9 786 72 0 1 8 5 86 3ƿ 35 176 On ülimalt oluline järgida tootja poolseid juhendeid kasutatavate elektroodide pakendil kus on ära toodud elektroodi õige polaarsus ja vastav optimaalne vool Keevitusvoolu reguleeritakse vastavalt kasutatava elektroodi läbimõõdule ja soori...

Page 156: ...leti T2 Põleti T3 0 1hh 2 6 RRQ Võimaldab salvestada töö keevitusseadme sisemälus eelnevalt salvestatud töö laadida eelnevalt salvestatud töö kustutada töid USB seadmest importida töid USB seadmele eksportida võimaldab registreerida keevitusseadme parameetreid USB seadmesse 22 86 7b 3 18 11 22 867gg 7 267 0 67 21752 7 6 21 9b h 7 78 922 89 5 867 7 h 1 78 22 86 9 7 9 7 267 1250 6 22 867g 3 7 22 86 ...

Page 157: ...LQƗãDQDV DSDUƗWX XQ DWVOƝG LHW WR QR EDURãDQDV WƯNOD 9HLFRW HOHNWULVNRV SLHVOƝJXPXV LHYƝURMLHW DWWLHFƯJDV GURãƯEDV WHKQLNDV QRUPDV XQ OLNXPGRãDQX 0HWLQƗãDQDV DSDUƗWX GUƯNVW SLHVOƝJW WLNDL SLH WƗGDV EDURãDQDV VLVWƝPDV NXUDL QHLWUƗODLV YDGV LU LH HPƝWV 3ƗUOLHFLQLHWLHV ND EDURãDQDV UR HWH LU SDUHL L LH HPƝWD 1HL PDQWRMLHW PHWLQƗãDQDV DSDUƗWX PLWUƗV YDL VODSMƗV YLGHV NƗ DUƯ NDG OƯVW 1HL PDQWRMLHW YDGX...

Page 158: ...ãDQDV DSDUƗWV LU SDUHG ƝWV DUƯ OƯG VWUƗYDV 7 PHWLQƗãDQDL DU ORND NRQWDNWDL GHG L UHåƯPV 7 5 WDV LU SLHPƝURWV L PDQWRãDQDL DU YLVLHP WƝUDXGD YHLGLHP RJOHNƺD HPL OHƧƝWDLV DXJVWL OHƧƝWDLV XQ VPDJLHP PHWƗOLHP YDUã QLƷHOLV WLWƗQV XQ WR VDNDXVƝMXPL DU WƯUX DL VDUJJƗ L U YDL ƯSDãRV JDGƯMXPRV DU DUJRQD KƝOLMD PDLVƯMXPX 7DV LU SDUHG ƝWV ORND PHWLQƗãDQDL NRQNUƝWL WDV LU SDUHG ƝWV 00 OƯG VWUƗYDV PHWLQƗãDQDL ...

Page 159: ...UƗWX SLH VDG ƯYHV HOHNWUƯEDV WƯNOD PRQWƝWƗMD YDL OLHWRWƗMD SLHQƗNXPV LU SƗUEDXGƯW YDL DSDUƗWX GUƯNVW SLH WƗ SLHYLHQRW QHSLHFLHãDPƯEDV JDGƯMXPƗ VD LQLHWLHV DU VDGDOHV WƯNOD SƗUVWƗYL RQWDNWGDNãD XQ UR HWH 1 3LHYLHQRMLHW EDURãDQDV YDGD NRQWDNWGDNãX EDURãDQDV WƯNOD UR HWHL NDV DSUƯNRWD DU GURãLQƗWƗMX YDL DXWRPƗWLVNR VOƝG L DWELOVWRãDLV LH HPƝãDQDV NRQWDNWV LU MƗVDYLHQR DU EDURãDQDV OƯQLMDV LH HPƝãDQDV...

Page 160: ...OWHQƗV NUƗVDV 1 9 3 5 Ɯ7 3 Ɩ5Ɩ 858 WƗSƝF DSYDONV LU MƗLHYLHWR GHJƺD VDYLHQRWƗMX PDYƗ EH WƗV 1RJULH LHW PP GLDPHWUD DOXPƯQLMD DSYDOND NDSLOƗUR FDXUXOL VDUNDQƗV NUƗVDV ODL WƗV JDUXPV EnjWX DSPƝUDP SDU PP PD ƗNV QHNƗ WƝUDXGD FDXUXOH XQ LHYLHWRMLHW WR DSYDOND EUƯYDMƗ JDOƗ HVSUDXGLHW XQ QREORƷƝMLHW GHJOL VWLHSOHV YLOFƝMD VDYLHQRWƗMX PDYƗ DW ƯPƝMLHW DSYDONX PP DWWƗOXPƗ QR UXOOƯãLHP DWNDO L ƼHPLHW GHJOL 1...

Page 161: ...XPD VWUƗYD WLHN GHDNWLYL ƝWD DUEƯED 3R3 38 6 RQ 38 6 UHåƯPƗ 3XOVH UHåƯPD LHVWDWƯãDQD DWW 3R3 UHÞƯPV ƺDXM YHLNW LPSXOVX PHWLQƗ DQX VWUƗYDV OƯPHƼRV 2 un I1 ar ilgumu DWWLHFƯJL 7 XQ 7 6DOƯG LQƗMXPƗ DU 38 6 UHåƯPX LU SLHHMDPL ãƗGL PDLQƯJLH 6HNXQGƗUƗ PHWLQƗ DQDV VWUƗYD 6HNXQGƗUƗ ORND NRUHNFLMD DWWLHFƯEƗ SUHW LHVWDWƯWR VSULHJXPX VHNXQGƗUƗV VWLHSOHV SDGHYHV ƗWUXPV VHNXQGƗUƗ PDWHULƗOD ELH XPV I2 VWUƗYDV L...

Page 162: ...WLHN DWWƝORWDV IDNWLVNƗV PHWLQƗãDQDV YƝUWƯEDV PHWLQƗãDQDV VWUƗYD XQ VSULHJXPV 6 5 5Ʈ 6 81 75 8 60 6 6 1Ɩ 7 DUEƯEDV DWMDXQRãDQD QRWLHN DXWRPƗWLVNL NDG WUDXNVPHV VLJQƗOD FƝORQLV SD njG 7UDXNVPHV VLJQƗOX LƼRMXPL NDV YDU SDUƗGƯWLHV GLVSOHMƗ APRAKSTS 7HUPLVNƗV DL VDUG ƯEDV WUDXNVPHV VLJQƗOV 3ƗUƗN OLHOD PD D VSULHJXPD WUDXNVPHV VLJQƗOV 3DOƯJVSULHJXPD WUDXNVPHV VLJQƗOV 6WUƗYDV SƗUVORG HV PHWLQƗãDQDV ODLNƗ...

Page 163: ... SLHYLHQRWL VHNRMRW WDP ODL WLH QHQRQƗNWX VDVNDUƝ DU NXVWƯJDMƗP GDƺƗP YDL GDƺƗP NXUX WHPSHUDWnjUD YDU EnjWLVNL SDOLHOLQƗWLHV 3LHVWLSULQLHW YLVXV YDGXV DU VDYLOFƝMLHP NƗ WLH ELMD VƗNRWQƝML SLHVWLSULQƗWL VHNRMRW WDP ODL SULPƗUƗ NRQWnjUD DXJVWVSULHJXPD VDYLHQRMXPL EnjWX SLHQƗFƯJL DWGDOƯWL QR VHNXQGƗUƗ NRQWnjUD zemsprieguma savienojumiem 0HWƗOD NRQVWUXNFLMDV DL YƝUãDQDL X VWƗGLHW DWSDNDƺ YLVDV SDSOƗNVQHV X...

Page 164: ... ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ɢ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɂɡɛɹɝɜɚɣɬɟ ɞɢɪɟɤɬɟɧ ɤɨɧɬɚɤɬ ɫɴɫ ɡɚɜɚɪɴɱɧɚɬɚ ɫɢɫɬɟɦɚ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟɬɨ ɩɪɢ ɩɪɚɡɟɧ ɯɨɞ ɫɴɡɞɚɜɚɧɨ ɨɬ ɝɟɧɟɪɚɬɨɪɚ ɦɨɠɟ ɞɚ ɛɴɞɟ ɨɩɚɫɧɨ ɩɪɢ ɧɹɤɨɢ ɨɛɫɬɨɹɬɟɥɫɬɜɚ ɋɜɴɪɡɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢɬɟ ɤɚɛɟɥɢ ɨɩɟɪɚɰɢɢɬɟ ɡɚ ɤɨɧɬɪɨɥ ɢ ɪɟɦɨɧɬ ɬɪɹɛɜɚ ɞɚ ɫɟ ɢɡɜɴɪɲɜɚɬ ɫɚɦɨ ɩɪɢ ɢɡɝɚɫɟɧ ɢ ɢɡɤɥɸɱɟɧ ɨɬ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɚɬɚ ɦɪɟɠɚ ɟɥɟɤɬɪɨɠɟɧ ɂɡɝɚɫɟɬɟ ɟɥɟɤɬɪɨɠɟɧɚ ɢ ɝɨ ɢɡɤɥɸɱɟɬɟ ɨɬ ɡɚɯɪɚɧɜɚɳɚɬɚ ɦɪɟɠɚ ɩɪɟɞɢ ɞɚ ɫɦɟɧɢɬɟ ɡɚ...

Page 165: ... ɈɌ ɁȺɏɊȺɇȼȺɓȺɌȺ ɆɊȿɀȺ ȿɅȿɄɌɊɈɀȿɇ ɍȼɈȾ ɂ ɈȻɓɈ ɈɉɂɋȺɇɂȿ Ɍɨɡɢ ɡɚɜɚɪɴɱɟɧ ɚɩɚɪɚɬ ɟ ɢɡɬɨɱɧɢɤ ɧɚ ɬɨɤ ɡɚ ɞɴɝɨɜɨ ɡɚɜɚɪɹɜɚɧɟ ɫɴɡɞɚɞɟɧ ɫɩɟɰɢɚɥɧɨ ɡɚ ɡɚɜɚɪɹɜɚɧɟ 0 ɧɚ ɜɴɝɥɟɪɨɞɧɢ ɢɥɢ ɧɢɫɤɨ ɥɟɝɢɪɚɧɢ ɫɬɨɦɚɧɢ ɫɴɫ ɡɚɳɢɬɟɧ ɝɚɡ 22 ɢɥɢ ɫɦɟɫɢ UJRQ 22 ɤɚɬɨ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚ ɧɟɩɪɟɤɴɫɧɚɬɚ ɢɥɢ ɬɪɴɛɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɧɚ ɬɟɥ ɬɪɴɛɨɜɢɞɧɚ Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ɟ ɩɨɞɯɨɞɹɳɨ ɡɚ ɡɚɜɚɪɹɜɚɧɟ 0 ɧɚ ɧɟɪɴɠɞɚɟɦɢ ɫɬɨɦɚɧɢ ɫ ɝɚɡ UJRQ ɤɢɫɥɨɪɨɞ ɧɚ ɚɥɭɦɢɧɢɣ ɢ X6L X O ɡ...

Page 166: ...ɁȽȺɋȿɇ ɂ ɂɁɄɅɘɑȿɇ ɈɌ ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄȺɌȺ ɆɊȿɀȺ ɁȺȼȺɊɔɑȿɇ ȺɉȺɊȺɌ ȿɅȿɄɌɊɂɑȿɋɄɂɌȿ ɋȼɔɊɁȼȺɇɂə ɌɊəȻȼȺ ȾȺ ȻɔȾȺɌ ɂɁȼɔɊɒȼȺɇɂ ȿȾɂɇɋɌȼȿɇɈ ɈɌ ɈȻɍɑȿɇ ɂ ɄȼȺɅɂɎɂɐɂɊȺɇ ɁȺ ɌȺɁɂ ȾȿɃɇɈɋɌ ɉȿɊɋɈɇȺɅ ɂɇɋɌȺɅɂɊȺɇȿ Ɏɢɝ D E Ɋɚɡɨɩɚɤɨɜɚɣɬɟ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢɹ ɚɩɚɪɚɬ ɢɡɜɴɪɲɟɬɟ ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɨɬɞɟɥɧɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɤɨɢɬɨ ɫɟ ɫɴɞɴɪɠɚɬ ɜ ɨɩɚɤɨɜɤɚɬɚ ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɢɡɯɨɞɧɢɹ ɤɚɛɟɥ ɤɥɟɳɢ Ɏɢɝ ɋɜɴɪɡɜɚɧɟ ɧɚ ɡɚɜɚɪɴɱɟɧ ɤɚɛɟɥ ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɚ ɎɂȽ ɂɧɫɬɚɥɢɪɚɧɟ ...

Page 167: ... ɩɨɞ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɢ ɩɨɞɥɨɠɟɧɚ ɧɚ ɦɟɯɚɧɢɱɧɚ ɫɢɥɚ ɫɥɟɞɨɜɚɬɟɥɧɨ ɦɨɠɟ ɞɚ ɩɪɢɱɢɧɢ ɚɤɨ ɧɟ ɛɴɞɚɬ ɜɡɟɬɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɢɬɟ ɦɟɪɤɢ ɪɢɫɤ ɨɬ ɬɨɤɨɜ ɭɞɚɪ ɪɚɧɢ ɢ ɞɚ ɫɴɡɞɚɞɟ ɟɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢ ɞɴɝɢ Ⱦɚ ɧɟ ɫɟ ɧɚɫɨɱɜɚ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɤɴɦ ɱɚɫɬɢ ɧɚ ɬɹɥɨɬɨ Ƚɨɪɟɥɤɚɬɚ ɞɚ ɧɟ ɫɟ ɞɨɛɥɢɠɚɜɚ ɞɨ ɛɭɬɢɥɤɚɬɚ Ⱦɚ ɫɟ ɦɨɧɬɢɪɚɬ ɨɬɧɨɜɨ ɜɴɪɯɭ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɤɨɧɬɚɤɬɧɚɬɚ ɬɪɴɛɢɱɤɚ ɢ ɧɚɤɪɚɣɧɢɤɚ E ɉɪɨɜɟɪɟɬɟ ɞɚɥɢ ɩɪɟɞɜɢɠɜɚɧɟɬɨ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɧɚɬɚ ɬɟɥ ɟ ɪɚɜɧɨ...

Page 168: ...ɢɪɚ ɧɚ VSRRO JXQ Ɏɢɝ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɫɤɨɪɨɫɬɬɚ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɧɚɬɚ ɬɟɥ ɞɨɤɚɬɨ ɡɚɜɚɪɴɱɧɨɬɨ ɧɚɩɪɟɠɟɧɢɟ ɫɟ ɪɟɝɭɥɢɪɚ ɱɪɟɡ ɞɢɫɩɥɟɹ Ɏɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɧɟ ɜ ɫɢɧɟɪɝɢɱɟɧ ɪɟɠɢɦ Ɂɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɫɢɧɟɪɝɢɱɟɧ ɪɟɠɢɦ Ɏɢɝ Ʉɚɬɨ ɧɚɬɢɫɧɟɬɟ ɡɚ ɩɨɧɟ ɫɟɤɭɧɞɢ ɪɴɤɨɯɜɚɬɤɚ ɳɟ ɩɨɥɭɱɢɬɟ ɞɨɫɬɴɩ ɞɨ ɦɟɧɸ ɡɚɞɚɜɚɧɟ ɧɚ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ ɤɚɬɨ ɦɚɬɟɪɢɚɥ ɞɢɚɦɟɬɴɪ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɧɚɬɚ ɬɟɥ ɜɢɞ ɝɚɡ Ɏɢɝ Ɂɚɜɚɪɴɱɧɢɹɬ ɚɩɚɪɚɬ ɚɜɬɨɦɚɬɢɱɧɨ ɡɚɞɚɜɚ ɨɩɬɢɦɚɥɧɢɬɟ ɭɫɥɨɜɢɹ ɧɚ ɮɭɧɤɰɢɨɧɢɪɚɧ...

Page 169: ...ɚ ɩɟɪɫɨɧɚɥɢɡɢɪɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢ ɩɚɪɚɦɟɬɪɢ Ɏɢɝ Ɂɚɜɚɪɴɱɟɧ ɬɨɤ ɢɡɦɟɪɜɚɧ ɜ Ⱥɦɩɟɪɢ ɉɪɟɞɫɬɚɜɥɹɜɚ ɩɴɪɜɨɧɚɱɚɥɧɢɹ ɫɜɪɴɯɬɨɤ 27 67 57 ɫ ɩɨɤɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɧɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɟɬɨ ɜ ɩɪɨɰɟɧɬɢ ɫɩɪɹɦɨ ɢɡɛɪɚɧɚɬɚ ɫɬɨɣɧɨɫɬ ɧɚ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢɹ ɬɨɤ Ɍɨɜɚ ɪɟɝɭɥɢɪɚɧɟ ɩɨɞɨɛɪɹɜɚ ɫɬɚɪɬɢɪɚɧɟɬɨ ɉɪɟɞɫɬɚɜɥɹɜɚ ɞɢɧɚɦɢɱɧɢɹ ɫɜɪɴɯɬɨɤ 5 25 ɫ ɩɨɤɚɡɜɚɧɟ ɧɚ ɞɢɫɩɥɟɹ ɧɚ ɭɜɟɥɢɱɟɧɢɟɬɨ ɜ ɩɪɨɰɟɧɬɢ ɫɩɪɹɦɨ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɧɨ ɢɡɛɪɚɧɚɬɚ ɫɬɨɣɧɨɫɬ ɧɚ ɡɚɜɚɪɴɱɧɢɹ...

Page 170: ...ɦɨɧɬɚɠɚ ɧɚ ɤɪɚɣɧɢɬɟ ɱɚɫɬɢ ɧɚ ɝɨɪɟɥɤɚɬɚ ɧɚɤɨɧɟɱɧɢɤ ɟɥɟɤɬɪɨɞ ɳɢɩɤɚ ɡɚ ɡɚɬɹɝɚɧɟ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɚ ɞɢɮɭɡɟɪ ɡɚ ɝɚɡɬɚ Ɍɟɥɨɩɨɞɚɜɚɧɟ ɉɪɨɜɟɪɹɜɚɣɬɟ ɱɟɫɬɨ ɫɴɫɬɨɹɧɢɟɬɨ ɧɚ ɢɡɧɨɫɜɚɧɟ ɧɚ ɪɨɥɤɢɬɟ ɧɚ ɩɨɞɚɜɚɳɢɬɟ ɦɟɯɚɧɢɡɦɢ ɩɟɪHɨɞɢɱɧɨ ɩɨɱɢɫɬɜɚɣɬɟ ɦɟɬɚɥɧɢɹ ɩɪɚɯ ɤɨɣɬɨ ɫɟ ɧɚɬɪɭɩɜɚ ɜɴɪɯɭ ɨɤɨɥɨ ɩɨɞɚɜɚɳɢɹ ɦɟɯɚɧɢɡɴɦ ɦɚɤɚɪɢ ɜɯɨɞɟɧ ɢ ɢɡɯɨɞɟɧ ɜɨɞɚɱ ɧɚ ɟɥɟɤɬɪɨɞɧɚɬɚ ɬɟɥ ɂɁȼɔɇɊȿȾɇȺ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɈɉȿɊȺɐɂɂɌȿ ɉɈ ɂɁȼɔɇɊȿȾɇȺ ɉɈȾȾɊɔɀɄȺ ɌɊəȻȼȺ Ⱦ...

Page 171: ... اللحام آلة a ع تكاء 2 ا أو الجلوس ل E خ من بالقرب باللحام تقم 2 اللحام دائرة محيط Q مغناطيسية أشياء ك 0 ت 2 R الشكل سم 20 المسافة من د 2 ا الحد A النوع من أجهزة مضمونا ليس والمهنية الصناعية اض ر غ l2 ا Q ح_يا يستخدم لمنتج الفنية 0 المعاي بمتطلبات هذه اللحام آلة تفي تمد ال المنخفض الجهد بشبكة ة مبا ترتبط ال تلك Q و السكنية المبا Q الكهرومغناطي التوافق مع متثال 2 ا 0 الم ستخدام E ل مبا بالطاقة ثانو...

Page 172: ...ملة الشاشة h ع اللحام وتيار الجهد ظهور ً ا أيض مختلفة لغات ضبط ي 9 نجل _ ا النظام أو Y بالم القياس نظام ضبط سهلة أو قياسية العرض طريقة ضبط السلك عة التيار الجهد لة ا ضبط إمكانية المخصصة امج ال اج ر وإخ وإدخال ستدعاء وا بالذاكرة الحفظ إمكانية اللحام أعمال تسجيل إمكانية الحماية أجهزة ارية ر الح الحماية والكتلة الشعلة 9 Z ب مسة S الم عن الناتجة العرضية ة 9 القص الدوائر ضد الحماية ً ا جد المنخفض أو ً ...

Page 173: ...اولة h ع أو لحامها اد ر الم بالقطعة S متص يكون أن يجب بها القيام B الشكل الشعلة 3 2 3 5 مع اعدادها يتم الغلق لدواية النهاية Y ح اليدوي حكام _ ا مع B 2 لها المخصص الموصل 9 B 8 الشعلة بإدخال قم الخروج لتسهيل تصال ا وأنبوب الصامولة فك مع للسلك ول ا الشحن ً ا تالي توضيحه د 9 س لما نتباه ا مع تها S وص مع الخارجية يد الت أنابيب بتوصيل قم أزرق تطعيم بارد السائل مصدر أحمر تطعيم ساخن السائل عائد B شكل فقط ...

Page 174: ... ك S س ا قطر أم 250 40 اللحام تيار مجموعة فولت 25 15 اللحام جهد مجموعة 2 1 الكربون أكسيد 9 L ثا رجوان ا أو 9 Z كسج ا رجوان ا ئط S خ المستخدم الغاز الحر الطول القوس جهد تفع ر ا كلما ادت ز كلما مم 10 5 بمسافة الفوهة داخل يكون أن يجب 9 الصغ مس S الت أنبوب فإن ً ة عاد مم 12 و 10 9 Z ب العادة 9 اوح Y سي الخارج للسلك السبائك h ع للحام خاص بشكل مناسبة ً ا اري ر ح قابلة مواد h وع منخفض متوسط سمك h ع وضعية...

Page 175: ...للحام تنفيذ أثناء مكان _ ا ثم الملء لتنفيذ الشعلة فوهة فوق التقدم تجاه بالنسبة للخلف ًS قلي القطب طرف سحب يتم اللحام يط نهاية 9 M الشكل اللحام يط أشكال القوس إطفاء h ع للحصول نصهار ا حمام من القطب ً ا يع ارفع L 10 الشكل اليدوي المعد القوس وضع ضبط 3 10 L 11 الشكل التالية اللحام معاير تخصيص المستخدم يستطيع 9 مب با المقاس اللحام تيار بقيمة نة ر بالمقا المئوية النسبة زيادة t إ الشاشة h ع شارة _ ا مع ا...

Page 176: ...ة ساسية ا اء ز ج ا تركيب وصحة ك S سته ا حالة من استخدام كل قبل التحقق يجب الغاز وموزع بالقطب الممسك للسلك الطاقة مزود 2 1 14 السحب منطقة 9 اكم Y الم 9 L المعد اب Y لل خرى ة Y ف من السحب مع للسلك الساحبة اللفائف تهالك حالة من ً ا دوري تحقق والمخرج المدخل 9 السلك اة ر ومج اللفائف ستثنائية 2 ا الصيانة 2 14 ومع È الميكاني l الكهربا المجال Q ة x 0 خ وذوي مؤهل عمال ً ا ح_ي بها يقوم أن يجب دورية 0 الغ ال...

Page 177: ... 177 3 4 7 8 1 9 2 5 6 FUSE T A 11 10 1387 1387 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 11 9 10 6 7 8 12 13 14 14 12 13 14 15 1 2 5 4 2 3 2 6 8 8 8 13 12 16 17 18 1 2 3 4 5 6 8 12 13 14 ...

Page 178: ... 178 1 6 7 2 3 4 5 ...

Page 179: ... 179 A B C D D E F H I G L E F N 2 4 8x50 A N 2 4 8x19 B N 4 M6x20 C N 8 6 4 D N 4 6 E N 4 M6 F N 2 M6x40 H N 2 7 I N 8 4 8x13 L N 2 17x 35 G M M N 4 4 2x13 M OK ...

Page 180: ...6 x 20 A A B B C C D D E E F F F F G G G H H I I L M M Nr 2 M 6 x 40 C Nr 2 Ø 4 8 x 19 D Nr 8 Ø 4 8 x 13 E Nr 2 Ø 4 8 x 50 B Nr 6 M 6 F Nr 8 Ø 6 G Nr 2 Ø 17 x 35 H Nr 6 Ø 6 I Nr 2 L Nr 2 M E E E E Nr 8 Ø 4 8 x 13 E ...

Page 181: ...P D B C D B C D A A A A Nr 8 4 8 x 13 A Nr 4 M8 x 16 B Nr 4 Ø 8 C Nr 4 Ø 8 D I I L H H O M N Nr 3 4 8 x 13 A Nr 4 M6 x 45 E Nr 4 Ø 6 F Nr 4 M 6 G Nr 2 M 8 x 40 H Nr 2 M 8 x 40 I Nr 2 M 8 L Nr 2 Ø 25 M Nr 2 Ø 26 x 36 N Nr 2 Ø 26 x 35 O A A G F E E G F A B C D 1 3 2 ...

Page 182: ... 182 E Nr 8 M6 x 16 R R R R R O P T I O N A L ...

Page 183: ... 183 ...

Page 184: ... 184 ...

Page 185: ... 185 ...

Page 186: ... 186 ...

Page 187: ... 187 ...

Page 188: ... 188 0 8 0 8 ...

Page 189: ... 189 ...

Page 190: ...NT TOO HIGH IT CORRENTE TROPPO ALTA FR COURANT TROP ELEVE ES CORRIENTE DEMASIADO ALTA DE ZU VIEL STROM RU ɋɅɂɒɄɈɆ ȻɈɅɖɒɈɃ ɌɈɄ ɋȼȺɊɄɂ PT CORRENTE MUITO ALTA NL SPANNING TE HOOG EL ȆȅȁȊ ȊȌǾȁȅ ȇǼȊȂǹ RO CURENT CU INTENSITATE PREA 5 7Ă SV FÖR MYCKET STRÖM CS 3ěË â 9 62 é 3528 HR SR PREJAKA STRUJA PL 35Ą 7 62 FI VIRTA LIIAN VOIMAKAS DA FOR STOR STRØMSTYRKE NO FOR HØY STRØM SL 35 02ý 1 75 ý1 72 SK 35Ë â ...

Page 191: ... vulmateriaal worden gelast EL Προετοιμασία αναστρεφόμενων ακρών προς συγκόλληση χωρίς εισφορά υλικού RO Pregătirea marginilor întoarse de sudat fără material de adaos SV Förberedning av de vikta flikarna som ska svetsas utan svetsmaterial CS Příprava převrácených okrajů určených ke svařování bez přídavného materiálu HR SR Priprema savijenih rubova za zavariti bez dodatnog materijala PL Przygotowa...

Page 192: ...1 7 DATI TECNICI SALDATRICE 7 PHASE 1 1 3 3 3 MODEL I PD 180 180 200 270 400 9 T16A T16A T25A 9 T10A T16A T16A 9 16A 16A 32A 9 16A 16A 16A PP 25 25 25 25 50 NJ 24 59 32 37 42 P PLQ 2 20 2 20 2 20 2 20 G 85 85 85 85 ...

Page 193: ...60 CO2 H 0 6 1 2 O 0 8 1 2 200 60 Ar CO2 MIX 400 340 60 CO2 H 0 8 1 6 O 1 1 6 320 60 Ar CO2 MIX 270 R A 400 R A 300 100 CO2 H 0 8 1 6 O 1 1 6 1 l min 2 3 5 bar 270 100 Ar CO2 MIX 92 7 66 9 I PD PD X COOLING 160 270 180 35 Argon 1 2 4 Air Gas 125 35 7 LEGENDA H STEEL ACCIAIO O ALUMINIUM ALLUMINIO R TUBULAR WIRE FILO ANIMATO COOLING RAFFREDDAMENTO AIR GAS ARIA GAS WATER ACQUA 7 TORCH 5 5 LABEL TORCH...

Page 194: ...ed Allarme cortocircuito in torcia 9HUL FDUH FKH QRQ FL VLDQR FRUWL circuiti nel circuito di saldatura Off line alarm If the alarm continues contact an authorised repair centre Comunicazione interna mancante Se l allarme persiste contattare un centro di assistenza autorizzato Line error alarm If the alarm continues contact an authorised repair centre Comunicazione interna errata Se l allarme persi...

Page 195: ...HD ă EXQD IXQFĠLRQDUH D DSDUDWHORU SURGXVH úL VH DQJDMHD ă OD vQORFXLUHD JUDWXLWă D SLHVHORU FDUH V DU SXWHD GHWHULRUD GLQ FDX D FDOLWăĠLL VFDGHQWH D PDWHULDOXOXL VDX GLQ FDX D GHIHFWHORU GH FRQVWUXFĠLH vQ PD OXQL GH OD GDWD SXQHULL vQ IXQFĠLXQH D DSDUDWXOXL GRYHGLWă FX FHUWL FDWXO GH JDUDQĠLH SDUDWHOH UHVWLWXLWH FKLDU GDFă VXQW vQ JDUDQĠLH VH YRU H SHGLD Ă5Ă 3 7Ă úL VH YRU UHVWLWXL 8 3 7 35 0 5 D...

Page 196: ... ɦɚɲɢɧɢɬɟ ɫɚ ɩɪɨɞɚɜɚɧɢ ɜ ɫɬɪɚɧɢ ɱɥɟɧɤɢ ɧɚ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɢɹ ɫɴɸɡ Ƚɚɪɚɧɰɢɨɧɧɚɬɚ ɤɚɪɬɚ ɟ ɜɚɥɢɞɧɚ ɫɚɦɨ ɚɤɨ ɟ ɩɪɢɞɪɭɠɟɧɚ ɨɬ ɮɢɫɤɚɥɟɧ ɛɨɧ ɢɥɢ ɪɚɡɩɢɫɤɚ ɡɚ ɞɨɫɬɚɜɤɚ ɇɟɪɟɞɧɨɫɬɢɬɟ ɩɪɨɢɡɬɢɱɚɳɢ ɨɬ ɥɨɲɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɢɥɢ ɧɟɛɪɟɠɧɨɫɬ ɫɚ ɢɡɤɥɸɱɟɧɢ ɨɬ ɝɚɪɚɧɰɢɹɬɚ Ɉɫɜɟɧ ɬɨɜɚ ɫɟ ɨɬɤɥɨɧɹɜɚ ɜɫɹɤɚɤɜɚ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ ɡɚ ɞɢɪɟɤɬɧɢ ɢɥɢ ɢɧɞɢɪɟɤɬɧɢ ɳɟɬɢ AR الضمان الشهادة 9 المثبت الماكينة تشغيل تاريخ من شهر 12 ل S خ 9 وذلك التصنيع وعيوب ال...

Reviews: