- 50 -
$7(1d21R¿PGRWUDEDOKRIHFKDUVHPSUHDYiOYXODGDJDUUDIDGH
JiV
/LJDomRGRFDERGHUHWRUQRGDFRUUHQWHGHVROGDGXUD
'HYHVHUOLJDGRjSHoDTXHGHYHVHUVROGDGDRXQDEDQFDGDPHWiOLFDRQGHHVWi
apoiado, o mais próximo possível da junta em execução. Esse cabo deve ser
conectado ao borne com o símbolo (+) (Fig. B-7).
7RFKD
,QWURGX]LU R FDER SRUWDGRU GH FRUUHQWH QR ERUQH UiSLGR DSURSULDGR )LJ %
$FRSODURWXERGHJiVGDWRFKDQDJDUUDID
&21(;®(6'2&,5&8,72'(62/'$'85$1$02'$/,'$'(00$
A quase totalidade dos eléctrodos revestidos deve ser ligada ao polo positivo (+) do
gerador; excepcionalmente ao polo negativo (-) para eléctrodos com revestimento
iFLGR
/LJDomRGRFDERGHVROGDGXUDSLQoDSRUWDHOpFWURGR
No terminal tem um borne especial que serve para apertar a parte descoberta do
eléctrodo. Esse cabo deve ser conectado ao borne com o símbolo (+) (Fig. B-7).
/LJDomRGRFDERGHUHWRUQRGDFRUUHQWHGHVROGDGXUD
'HYHVHUOLJDGRjSHoDTXHGHYHVHUVROGDGDRXQDEDQFDGDPHWiOLFDRQGHHVWi
apoiado, o mais próximo possível da junta em execução. Esse cabo deve ser
conectado ao borne com o símbolo (-) (Fig. B-8).
&$55(*$0(172'$%2%,1$),2)LJ***
$7(1d2$17(6'(,1,&,$5$623(5$d®(6'(&$55(*$0(172
'2 ),2 9(5,),48( 48( 2 $3$5(/+2 '( 62/'$5 (67(-$ '(6/,*$'2 (
'(635(1','2'$5('('($/,0(17$d2
VERIFICAR QUE OS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DO FIO, O REVESTIMENTO
DO ALIMENTADOR DE FIO E O TUBO DE CONTATO DA TOCHA SEJAM
CORRESPONDENTES AO DIÂMETRO E À NATUREZA DO FIO QUE SERÁ
UTILIZADO E QUE ESTEJAM MONTADOS CORRETAMENTE. DURANTE AS
FASES DE ENFIAMENTO DO FIO NÃO USE LUVAS DE PROTEÇÃO.
- Abra a tampa do compartimento bobina.
- Desaperte o anel de bloqueio bobina.
3RVLFLRQH D ERELQD GH ¿R QR FDUUHWHO YHUL¿TXH TXH R SLQR GH DUUDVWH GR FDUUHWHO
esteja alojado corretamente no furo previsto
D
.
$SHUWH R DQHO GH EORTXHLR ERELQD H FRORTXH VH QHFHVViULR R HVSDoDGRU
D
apropriado.
- Solte o/os contra-rolo/s de pressão e afaste-o/s do/s rolo/s inferior/inferiores
D
;
9HUL¿TXHTXHRRVUROHWHVGHWUDomRVHMDPDSURSULDGRRVDR¿RXWLOL]DGR
E
.
6ROWH D SRQWD GR ¿R FRUWH D H[WUHPLGDGH GHIRUPDGD FRP XP FRUWH ¿UPH H VHP
UHEDUEDURGHDERELQDQRVHQWLGRDQWLKRUiULRHHQ¿HDSRQWDGR¿RQRDOLPHQWDGRU
GH¿RGHHQWUDGDHPSXUUDQGRRPPQRDOLPHQWDGRUGH¿RGDFRQH[mRWRFKD
F
.
5HFRORTXH RRV FRQWUDURORRV UHJXODQGR D VXD SUHVVmR QXP YDORU LQWHUPHGLiULR
YHUL¿TXH TXH R ¿R HVWHMD SRVLFLRQDGR FRUUHWDPHQWH QD FDYLGDGH GRRV URORRV
inferior/inferiores
.
- Remova o bico e o tubo de contato
D
.
,QWURGX]DD¿FKDGRDSDUHOKRGHVROGDUQDWRPDGDGHDOLPHQWDomROLJXHRDSDUHOKR
GHVROGDUFDUUHJXHRERWmRWRFKDHDWHFODGHDYDQoR¿R)LJ&HHVSHUHTXHD
SRQWDGR¿RSHUFRUUHQGRWRGRRUHYHVWLPHQWRGRDOLPHQWDGRUGH¿RVDLDGHFP
pelo lado dianteiro da tocha, solte o botão.
$7(1d2'XUDQWHHVWDVRSHUDo}HVR¿RHVWiVREWHQVmRHOpFWULFDH
pVXEPHWLGRDIRUoDPHFkQLFDSRUWDQWRSRGHFDXVDUVHQmRIRUHPDGRWDGDV
DVSUHFDXo}HVDSURSULDGDVSHULJRVGHFKRTXHHOpFWULFRIHULGDVHGHVHQFDGHDU
DUFRVHOpFWULFRV
- Não dirija o bocal da tocha contra partes do corpo.
- Não aproxime a tocha na garrafa.
- Remonte na tocha o tubo de contato e o bico
E
.
9HUL¿TXHTXHRDYDQoRGR¿RHVWHMDQRUPDOFDOLEUHDSUHVVmRGRVURORVHDWUDYDJHP
do carretel
E
QRVYDORUHVPtQLPRVSRVVtYHLVYHUL¿FDQGRTXHR¿RQmRGHUUDSHQD
FDYLGDGHHTXHQDSDUDJHPGRGLVSRVLWLYRGHWUDomRQmRDIURX[HPDVHVSLUDLVGH¿R
devido à inércia excessiva da bobina.
&RUWHDH[WUHPLGDGHGR¿RTXHVDLIRUDGRELFRDPP
- Fechar a tampa do compartimento bobina.
68%67,78,d2 '2 5(9(67,0(172 $/,0(17$'25 '( ),2 1$ 72&+$
),*+
Antes de efetuar a substituição do anel, estique o cabo da tocha evitando
que forme curvas.
5HYHVWLPHQWRHVSLUDOSDUD¿RVGHDoR
1- Desaperte o bico e o tubo de contato da cabeça da tocha.
'HVDSHUWHDSRUFDGH¿[DomRDQHOGRFRQHFWRUFHQWUDOHH[WUDLDRDQHOH[LVWHQWH
(Q¿HRQRYRUHYHVWLPHQWRQDFRQGXWDGRFDERWRFKDHHPSXUUHRVXDYHPHQWHDWp
sair pela cabeça da tocha.
4- Aparafuse de novo a porca de retenção anel com a mão.
5- Corte rente o segmento de revestimento excedente comprimindo-o ligeiramente;
tire de novo do cabo tocha.
'HVEDVWHDiUHDGHFRUWHGRUHYHVWLPHQWRUHFRORTXHDQDFRQGXWDGRFDERWRFKD
7- Aparafuse de novo a porca apertando-a com uma chave.
8- Remonte o tubo de contato e o bico.
5HYHVWLPHQWRGHPDWHULDOVLQWpWLFRSDUD¿RVGHDOXPtQLR
Execute as operações 1, 2, 3 como indicado para o revestimento de aço (não
considere as operações 4, 5, 6, 7, 8).
$SDUDIXVH GH QRYR R WXER GH FRQWDWR SDUD DOXPtQLR YHUL¿FDQGR TXH HQWUH HP
contato com o revestimento.
10- Introduza na extremidade oposta do revestimento (lado engate tocha) o niple de
latão, o anel OR e, mantendo o revestimento sob pressão leve, aperte a porca de
¿[DomRGRUHYHVWLPHQWR$SDUWHGRUHYHVWLPHQWRHPH[FHVVRVHUiUHPRYLGDQD
medida em seguida (ver (13)). Extraia da conexão tocha do dispositivo alimentador
GH¿RRWXERFDSLODUSDUDUHYHVWLPHQWRVGHDoR
11- NÃO É’ PREVISTO O TUBO CAPILAR para revestimentos de alumínio com
GLkPHWUR PP FRU DPDUHOR R UHYHVWLPHQWR VHUi HQWmR LQWURGX]LGR QD
conexão da tocha sem o mesmo.
Corte o tubo capilar para revestimentos de alumínio de diâmetro 1-1.2 mm (cor
vermelha) numa medida inferior a 2 mm em relação àquela do tubo de aço, e
introduza-o na extremidade livre do revestimento.
,QWURGX]DHEORTXHDUDWRFKDQDFRQH[mRGRGLVSRVLWLYRDOLPHQWDGRUGH¿RPDUTXH
o revestimento a 1-2 mm de distância dos rolos, extraia de novo a tocha.
13- Corte o revestimento na medida prevista, sem deformar o furo de entrada.
5HPRQWHDWRFKDQDFRQH[mRGRGLVSRVLWLYRDOLPHQWDGRUGH¿RHPRQWHRELFRGH
JiV
&$55(*$0(172'$%2%,1$),2126322/*81DSHQDVYHUVmRWRFKD
VLPSOHV)LJ,
$7(1d2$17(6'(,1,&,$5$623(5$d®(6'(&$55(*$0(172
'2 ),2 9(5,),48( 48( 2 $3$5(/+2 '( 62/'$5 (67(-$ '(6/,*$'2 (
'(635(1','2'$5('('($/,0(17$d22848(26322/*81(67(-$
'(6/,*$'2'2$3$5(/+2'(62/'$5
VERIFIQUE QUE OS ROLOS DE ALIMENTAÇÃO DO FIO, O REVESTIMENTO
DO ALIMENTADOR DE FIO E O TUBO DE CONTATO DO SPOOL GUN SEJAM
CORRESPONDENTES AO DIÂMETRO E À NATUREZA DO FIO QUE SERÁ
UTILIZADO E QUE ESTEJAM MONTADOS CORRETAMENTE. DURANTE AS
FASES DE ENFIAMENTO DO FIO NÃO USE LUVAS DE PROTEÇÃO.
5HPRYDDWDPSDGHVSDUDIXVDQGRRSDUDIXVRHVSHFt¿FR
3RVLFLRQHDERELQDGR¿RQRFDUUHWHO
- Solte o rolo de contrapressão e afaste-o do rolo inferior (2).
6ROWH D SRQWD GR ¿R FRUWH D H[WUHPLGDGH GHIRUPDGD FRP XP FRUWH ¿UPH H VHP
UHEDUEDURGHDERELQDQRVHQWLGRDQWLKRUiULRHHQ¿HDSRQWDGR¿RQRDOLPHQWDGRU
GH¿RGHHQWUDGDHPSXUUDQGRRPPQRLQWHULRUGDODQoD
5HFRORTXHRURORGHFRQWUDSUHVVmRUHJXODQGRDVXDSUHVVmRQXPYDORULQWHUPHGLiULR
HYHUL¿TXHTXHR¿RHVWHMDSRVLFLRQDGRFRUUHWDPHQWHQDFDYLGDGHGRURORLQIHULRU
(3).
7UDYHOLJHLUDPHQWHRFDUUHWHODWXDQGRQRSDUDIXVRHVSHFt¿FRGHUHJXODomR
&RPR6322/*81FRQHFWDGRLQWURGX]DD¿FKDGRDSDUHOKRGHVROGDUQDWRPDGD
de alimentação, ligue o aparelho de soldar e carregue o botão do spool gun e
HVSHUHTXHDSRQWDGR¿RDRSHUFRUUHUWRGRRUHYHVWLPHQWRGRDOLPHQWDGRUGH¿R
saia de 100-150mm cm pela parte dianteira da tocha, solte o botão da tocha.
62/'$'85$0,*0$*'(6&5,d2'2352&(',0(172
6+257$5&$5&2&8572
$IXVmRGR¿RHRGHVSUHQGLPHQWRGDJRWDRFRUUHPSRUFXUWRFLUFXLWRVVXFHVVLYRVGD
SRQWDGR¿RQREDQKRGHIXVmRDWpYH]HVSRUVHJXQGR2FRPSULPHQWROLYUHGR
¿RVWLFNRXWVLWXDVHQRUPDOPHQWHHQWUHHPP
$oRVGHFDUERQRHGHEDL[DOLJD
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
PPPPDSHQDVYHUVmR$
(1,2 e 1,6 mm apenas versão 400A)
*iVXWLOL]iYHO
&2
2
ou misturas Ar/CO
2
$oRVLQR[LGiYHLV
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
PPPPDSHQDVYHUVmR$
(1,2 e 1,6 mm apenas versão 400A)
*iVXWLOL]iYHO
PLVWXUDV$U2
2
ou Ar/CO
2
(1-2%)
$OXPtQLRH&X6L&X$O
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
PPPPDSHQDVYHUVmR$H$
*iVXWLOL]iYHO
$U
GÁS DE PROTEÇÃO
2FDXGDOGRJiVGHSURWHomRGHYHVHUGHOPLQ
02'$/,'$'('(75$16)(5Ç1&,$$%38/6($5&238/6$'2
É uma transferência “controlada” situada na zona de funcionalidade “spray-arc”
VSUD\DUF PRGL¿FDGR H SRUWDQWR SRVVXL DV YDQWDJHQV GH YHORFLGDGH GH IXVmR H
ausência de projeções estendendo-se em valores de corrente muito baixos, tais a
satisfazer também muitas aplicações típicas do “short-arc”.
A cada pulso de corrente corresponde o desprendimento de uma pequena gota do
¿R HOpWURGR R IHQyPHQR RFRUUH FRP XPD IUHTXrQFLD SURSRUFLRQDO j YHORFLGDGH GH
DYDQoRGR¿RFRPIDL[DGHYDULDomROLJDGDDRWLSRHDRGLkPHWURGRSUySULR¿RYDORUHV
típicos de frequência: 20-300 Hz).
$OXPtQLR
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
0,8-1,0 mm (1,2 mm apenas versão 270A, 400A e 3 tochas)
- Gama de corrente de soldadura:
30÷200A
- Gama de tensão de soldadura:
16-27V
*iVXWLOL]iYHO
$U
&X6L&X$O
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
PPPPDSHQDVYHUVmR$H$
- Gama de corrente de soldadura:
40÷200A
- Gama de tensão de soldadura:
17-25V
*iVXWLOL]iYHO
$U
$oRVLQR[LGiYHLVDSHQDVYHUVmR$$HWRFKDV
'LkPHWURGRV¿RVXWLOL]iYHLV
PP
- Gama de corrente de soldadura:
40÷250A
- Gama de tensão de soldadura:
15-25V
*iVXWLOL]iYHO
PLVWXUD$U2
2
ou Ar/CO
2
(1-2%)
Tipicamente o tubo de contato deve estar dentro do bico de 5-10 mm, tanto mais
TXDQWR PDLV HOHYDGD D WHQVmR GH DUFR R FRPSULPHQWR OLYUH GR ¿R VWLFNRXW VHUi
normalmente incluído entre 10 e 12 mm.
$SOLFDomR
: soldadura na “posição” em espessuras médio-baixas e em materiais
termicamente suscetíveis,
SDUWLFXODUPHQWHDGHTXDGRSDUDVROGDUHPOLJDVOHYHV
DOXPtQLRHVXDVOLJDVWDPEpPHPHVSHVVXUDVLQIHULRUHVDPP
.
GÁS DE PROTEÇÃO
2FDXGDOGRJiVGHSURWHomRGHYHVHUGHOPLQ
02'$/,'$'('(75$16)(5Ç1&,$325$5&2)5,252270,*
O ROOT MIG é um tipo especial de soldadura MIG Short Arc estudado para manter o
banho de fusão ainda mais frio do mesmo Short Arc. Graças ao aporte térmico muito
baixo é possível depositar material de soldadura deformando apenas na mínima parte
DVXSHUItFLHGDSHoDTXHHVWiDVHUWUDEDOKDGD252270,*SRUWDQWRpDSURSULDGR
para o preenchimento manual de fendas e gretas. Para além disso, a operação de
preenchimento, em relação à soldadura TIG, não necessita de material de aporte
H p PDLV IiFLO H UiSLGR GH UHDOL]DU 2V SURJUDPDV 5227 0,* VmR GHGLFDGRV DR
processamento de aços de carbono e de baixa liga.
Summary of Contents for 954708
Page 178: ... 178 1 6 7 2 3 4 5 ...
Page 182: ... 182 E Nr 8 M6 x 16 R R R R R O P T I O N A L ...
Page 183: ... 183 ...
Page 184: ... 184 ...
Page 185: ... 185 ...
Page 186: ... 186 ...
Page 187: ... 187 ...
Page 188: ... 188 0 8 0 8 ...
Page 189: ... 189 ...