Serie 100 - H
100/6m
51
Constructeur pour ne pas intervenir au hasard.
•
Seul l’emploi d’accessoires prévus par le
Constructeur
est admis
.
•
Les accessoires fixés ou montés par l’opérateur
sur la structure du banc mais qui ne sont pas
prévus de série n’ont pas été considérés, le
poids maximum du véhicule à soulever doit
donc être calculé en soustrayant la valeur du
poids de ces masses du poids indiqué dans le
tableau.
2.5 MAINTENANCE EN TOUTE
SECURITE
Il est indispensable de respecter les indications
suivantes pour garantir la sécurité durant la
maintenance des bancs de la
SERIE 100 - H 100:
•
Il est interdit
d’enlever ou d’altérer les
dispositifs de sécurité.
•
Il est interdit
de faire des soudures, des
découpages au chalumeau ou de percer des
trous sur la structure du banc.
•
Il est interdit
de travailler avec le banc quand
même un seul signal de sécurité manque de
l’endroit où il a été installé par le Constructeur.
Les signaux de sécurité ou de danger appliqués
sur la machine donnent les indications
nécessaires à éviter les accidents. Ils doivent
toujours être propres et il faut les remplacer
immédiatement quand ils sont décollés, même
partiellement, ou abîmés.
•
Toujours
couper le courant avant d’effectuer
une opération de nettoyage ou de maintenance
quelconque sur l’élévateur.
•
Toujours
contrôler régulièrement si les vis et
les raccords tiennent bien et sont serrés
correctement.
•
N’utiliser que
le type d’huile conseillé.
•
Toujours
contrôler régulièrement si les
dispositifs de sécurité sont en bon état et
fonctionnent bien.
• La maintenance de la machine
ne doit être
effectuée que
par du personnel qualifié et
spécialisé, en suivant scrupuleusement les
instructions contenues dans ce manuel et en
remplaçant les parties abîmées ou usées.
•
Toujours
effectuer éventuellement les
opérations de soulèvement de parties ou
d’organes du banc selon les indications, en
utilisant les engins de soulèvement ainsi que les
élingues appropriés et conformes aux normes
en vigueur dans le pays où la machine est
installée.
•
Toujours
nettoyer immédiatement les traces
d’huile sur le sol car elles sont très dangereuses
et peuvent être la cause de chutes.
•
Toujours
utiliser des pièces détachées
d’origine pour la réparation ou la maintenance
de la machine.
•
Il est conseillé
de mémoriser et de conserver
ce manuel jusqu’à la démolition de la machine.
eingeschaltet werden, um so gezielte
Maßnahmen zu gewährleisten.
• Zulässig
ist der Gebrauch von speziell vom
Hersteller geleifertem Zubehör.
•
Sämtliche nicht zur Ausrüstung durch den
Hersteller gehörenden Zubehörteile, die
angebracht oder auf der Struktur angeordnet
werden sollen, finden keinerlei Berücksichtigung,
das zulässige Höchstgewicht für das anzuhebende
Fahrzeug ist somit zu berechnen, indem vom in
der Tabelle angegebenen Gewicht das Gewicht
dieser Zubehörteile abgezogen wird.
2.5 SICHERHEIT BEI DER WARTUNG
Damit die Sicherheit bei Wartungsarbeiten an den
Bänken
SERIE 100 - H 100
gewährleistet ist,
sind die nachfolgenden Vorschriften zu beachten:
•
Das Entfernen oder Manipulieren der
Sicherheitsvorrichtungen
ist verboten
.
• Das Schweißen, Schneiden mit Gebläselampe
oder Bohren an der Bankstruktur
ist
verboten
.
•
Das Arbeiten an der Bank bei auch nur einem
fehlenden Sicherheitsschild, bzw. wenn sich
dieses nicht an der originalen, vom Hersteller
vorgesehenen Stelle befindet,
ist verboten
. Die
an der Maschine angebrachte Sicherheits- und
Gefahrenkennzeichnung geben die
entsprechenden grundsätzlichen Anweisungen
zur Unfallverhütung. Diese Kennzeichnungen
müssen immer sauber gahlten werden und sind
sofort zu ersetzen, falls sie auch nur teilweise
entfernt oder beschädigt sind.
•
Vor Reinigungs- oder Wartungsarbeiten
muss
die Maschine spannungsfrei gemacht werden.
•
In Abständen
müssen
die Anzugsmomente und
Dichtungen von Verbindungsstücken und
Anschlüsse geprüft werden.
•
Die Übereinstimmung des empfohlenen Öls
muss
beachtet werden.
•
In Abständen
muss
die Funktionstüchtigkeit und
Unversehrtheit der Sicherheitsvorrichtungen
geprüft werden.
•
Die Wartungsarbeiten an der Machine
müssen
von qualifiziertem Fachpersonal ausgeführt
werden. Die Wartung
muss
sorgfältig und in
Übereinstimmung mit den hier enthaltenen
Angaben erfolgen, beschädigte oder
verschlissene Teile sind zu ersetzen.
•
Mögliches Anheben von Teilen oder Elementen
der Bank
muss
vorschriftsmäßig und unter
Verwendung von geeignetem, bzw. den im
Benutzerland geltenden Vorschriften
entsprechendem Hubgerät und Anschlagen
erfolgen.
•
Gefährliche Ölspuren am Boden
müssen
sofort bei ihrem Feststellen entfernt werden.
•
Bei Reparatur- und Wartungsarbeiten
müssen
Originalersatzteile verwendet werden.
•
Diese Handbuch
sollte
sorgfältig gelesen, sich
angeeignet und für die gesamte Lebensdauer
der Maschine aufbewahrt werden.
• Se aconseja,
en caso de funcionamiento
defectuoso, contactar siempre al Constructor,
evitando intervenciones no te contempladas.
• Se permite
el empleo de los accesorios
específicamente predispuestos por el constructor.
•
Todos los accesorios no previstos por la dotación
del constructor que el explotador desee fijar o
poner en la estructura del banco no han sido
considerados, por lo que el peso máximo del
vehículo que se puede levantar debe ser
calculado detrayendo del peso indicado en la
tabla el valor del peso de tales masas.
2.5 SEGURIDAD EN LA
MANUTENCIÓN
Para garantizar la seguridad durante la
manutención de los bancos de la
SERIE 100 - H
100
es indispensable respetar las siguientes reglas:
• Se prohibe
remover o forzar los aparatos de
seguridad.
• Se prohibe
efectuar soldaduras, cortes con
llama o agujeros en la estructura del banco.
• Se prohibe
trabajar con el banco cuando
incluso una sola señal falte en el punto en que
esta ha sido instalada por el Constructor. Las
señales de seguridad o de peligro aplicadas en la
máquina dan las oportunas indicaciones en
forma esencial para evitar accidentes. Dichas
señales y la tabla siempre deben estar limpias y
enseguida se deben sustituir cuando son
extirpadas, incluso parcialmente, o dañadas.
• Es obligatorio
desconectar la alimentación
eléctrica antes de realizar cualquier trabajo de
limpieza o de mantenimiento.
• Es obligatorio
comprobar periódicamente el
apretamiento de tornillos y empalmes.
• Es obligatorio
respetar la conformidad de los
aceites aconsejados.
• Es obligatorio
controlar periódicamente la
integridad de todos los aparatos de seguridad y
la estructura del levantador antes de utilizar la
máquina.
• Es obligatorio
que la manutención de la
máquina sólo sea efectuada por personal
calificado y especializado. La manutención debe
ser ejecutada con escrúpulo, siguiendo las
instrucciones contenidas en el presente manual
y haciendo reemplazar las partes dañadas o
gastadas.
• Es obligatorio
efectuar eventuales
operaciones de levantamiento de partes u
órganos del banco con las modalidades y
utilizando los accesorios de levantamiento y
embrague idóneos y conformes a las normas en
vigor en el País dónde ocurren las susodichas
operaciones.
• Es obligatorio
eliminar completamente las
trazas de aceite en el suelo apenas se noten. Las
mismas son extremadamente peligrosas y
pueden causar caídas.
• Es obligatorio
usar, en las intervenciones de
reparación y manutención, piezas de repuesto
originales.
• Se aconseja
memorizar y conservar por toda
la vida de la máquina el presente manual de
instrucciones.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...