122
Serie 100 - H
100/6m
•
FUNZIONAMENTO
Azionando il comando di salita, il motore elettrico (2) mette in rotazione la
pompa (3), l’olio in pressione viene inviato alle camere degli stantuffi della
coppia di martinetti (12), passa attraverso l’elettrovalvola (7), la valvola
unidirezionale del regolatore di flusso (9) e le valvole di blocco (10 e 11),
sollevando la parte mobile. Quando si vuole far scendere il sollevatore si
comanda l’elettrovalvola (7) e l’olio in pressione viene inviato alle camere lato
steli della coppia di martinetti (11), provocando contemporaneamente lo
sblocco della valvola di blocco pilotata (10).
La valvola regolatrice di flusso (9) provvede a controllare il flusso dell’olio
uscente dai martinetti, mantenendo in tal modo la velocità di discesa nei limiti
previsti dal Costruttore.
La valvola limitatrice di pressione principale (5) impedisce alla pressione di
superare il valore stabilito dal Costruttore.
La valvola limitatrice principale (4) non deve essere manomessa per alcun
motivo.
La valvola limitatrice di pressione secondaria (8) mantiene la pressione di
pilotaggio a livelli sensibilmente più bassi di quelli previsti per il funzionamento
in salita, permettendo un sensibile risparmio di energia e un aumento della
durata della pompa e degli altri organi dell’impianto.
AVVERTENZA
•
OPERATION
When the ascent command is given, the electric motor (2) rotates the
pump (3), the pressurised oil is conveyed to the chambers of the jack
pistons (12) and then through the solenoid valve (7), the unidirectional flow
regulator valve (9) and the lock valves (10 and 11), raising the mobile part.
To lower the lift, the solenoid valve is activated (7) and the pressurised oil
is conveyed to the chambers on the stem side of the pair of jacks (11), at
the same time causing release of the controlled lock valve (10).
The flow regulator valve (9) controls the flow of oil from the jacks, thus
maintaining the descent speed within the limits established by the
manufacturer.
The main pressure relief valve (5) prevents the pressure from exceeding
the value established by the manufacturer.
The main relief valve (4) must not under any circumstances be tampered with.
The secondary pressure relief valve (8) maintains the drive pressure at
levels much lower than those required for ascent, thus saving energy and
prolonging the life of the pump and other system components.
WARNING
Alteration of the relief valve can have serious consequences:
SPANESI S.p.A. declines all liability for injury to persons or
La manomissione della valvola limitatrice provoca gravi danni: la
SPANESI S.p.A. declina qualsiasi responsabilità per danni arrecati
a persone, animali o cose, dovuti alla manomissione della valvola.
animals or damage to property due to alteration of the valve.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...