56
Serie 100 - H
100/6m
PERICOLO
DANGER
È vietato collegare l'impianto elettrico direttamente ai
conduttori dell'impianto di distribuzione dell'officina: un guasto
sull'impianto di distribuzione può provocare danni irreparabili
alla centralina di comando del sollevatore e infortuni gravi
all'operatore.
Never connect the electrical system directly to the bodyshop
distribution wiring: a fault in the distribution system can seriously
injure the operator and permanently damage the control unit.
3.2.3 SETTING UP
3.2.3 POSA IN OPERA
Prelevare il banco della
SERIE 100 - H 100
dal magazzino dove è stato
depositato dopo il trasporto con carrello elevatore a forche o con altro
mezzo di sollevamento adeguato. La macchina va depositata in prossimità
della zona dove si è prevista l'installazione.
AVVERTENZA
Take the
SERIE 100 - H 100
bench out of the warehouse using a forklift
truck or other adequate lifting equipment. The machine must be deposited
near the installation area.
WARNING
Before beginning work, remove all obstructions from the
installation area.The area must be appropriately marked to keep
non-authorised personnel out. Check the condition and suitability
Prima di iniziare ad operare pulire e sgomberare da ogni
impedimento la zona di installazione. La zona va delimitata
appositamente, allontanando i non addetti. Deve essere verificata
l'integrità e l'idoneità dei mezzi a disposizione. Queste
operazioni, per la loro pericolosità, devono essere eseguite da
personale esperto e responsabile. Per l'uso dell'apparecchio di
sollevamento è obbligatorio attenersi alle norme di sicurezza
previste dalla legislazione in vigore nel Paese in cui viene
utilizzata la macchina. Non toccare i carichi sospesi e non
stazionare nel raggio di azione della gru.
Togliere l'imballo (vedi punto 3.1) con la massima cura e procedere al
posizionamento della macchina operando nel seguente modo:
• Portare la gru sulla verticale del banco ed agganciare con tiranti a fune
o catene di adeguata portata le staffe di inserimento del puntone di
tiro.
• Sollevare il banco Serie 100 - H100 con la gru di 20 cm dal suolo ed
appoggiarlo sul pavimento nel sito preposto.
•
Si consiglia
prima dell’utilizzo del sollevatore fissare la base al
pavimento nel suguente modo:
Forare con una punta da trapano il pavimento, utilizzando i fori posti
appositamente sulla base del sollevatore. Introdurre nei fori i tasselli ad
espansione da M12 e fissare solidamente il basamento al pavimento.
Procedere al posizionamento del pulpito di comando e della
centralina nel seguente modo:
• Posizionare il pulpito di comando con la centralina nella posizione prescelta.
• Svitare e togliere le due viti autofilettanti poste alla base dell'involucro
metallico del pulpito, sfilare il pulpito dalla centralina di comando e
posizionarlo in posto sicuro.
• Forare con una punta da trapano il pavimento, utilizzando i 4 fori posti
appositamente sulla base della centralina. Introdurre nei fori i tasselli ad
espansione da M10 e fissare il telaio della centralina al pavimento.
• L' involucro metallico del pulpito va reinserito sulla centralina di comando
dopo aver effettuato gli allacciamenti previsti.
Procedere al controllo del corretto posizionamento del
sollevatore e della centralina
di comando e passare alla fase successiva
di allacciamento degli impianti.
of the equipment available.These are potentially dangerous
operations and must therefore be performed by skilled
responsible personnel. For use of the lifting equipment, follow the
safety regulations in force in the country where the machine is
being used. Do not touch the suspended loads and do not stand
in the operating range of the crane.
Carefully remove the packing (see point 3.1) and position the machine,
following the instructions below:
•
Position the crane above the bench and connect to the pull bar brackets
by
means of ropes or chains of appropriate capacity.
•
Using the crane, lift the Serie 100 - H100 bench 20 cm from the ground
and move it to the installation site.
•
Before using the lift, it is
suggested
to fix the base to the floor as follows:
Drill the floor using the holes provided on the base of the lift. Insert the
M12 rawl plugs into the holes and secure the base to the floor.
Position the control console and control unit
as follows:
•
Position the control console and control unit as required.
•
Unscrew and remove the two self-tapping screws at the base of the metal
console casing, slide the console out and position it in a safe place.
•
Drill the floor using the holes provided on the base of the control unit.
Insert the M10 rawl plugs into the holes and secure the control unit frame
to the floor.
•
The metal console casing must be refitted on the control unit after making
the required connections.
Check correct positioning of the lift and control unit
and then
proceed with the connections.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...