62
Serie 100 - H
100/6m
3.3.3
COLLEGAMENTO IMPIANTO ELETTRICO
Per effettuare il corretto allacciamento dell'impianto elettrico del sollevatore
procedere nel seguente modo:
• Procedere inizialmente al controllo della tensione e alla frequenza di
funzionamento del sollevatore: esse devono corrispondere alla tensione e
alla frequenza della rete di distribuzione esistente nella officina. La tensione
di funzionamento della
SERIE 100 - H 100
è indicata nella targhetta
posta sulla carcassa del motore elettrico che comanda la centralina.
L'equipaggiamento elettrico della macchina è predisposto per funzionare
normalmente ad una tensione di 400 volt, frequenza di 50 hertz.
AVVERTENZA
3.3.3 ELECTRICAL SYSTEM CONNECTION
For correct connection of the lift electrical system, proceed as follows:
•
Check the lift operating voltage and frequency: they must correspond to
the voltage and frequency of the bodyshop distribution system. The
operating voltage of the
SERIE 100 - H 100
is indicated in the plate on
the casing of the electric motor that drives the control unit. The machine
electrical equipment is pre-set to operate normally at 400 V 50 Hz.
WARNING
Connect the limit switch system to the control unit box before
connecting the box to the power supply.
Effettuare il collegamento completo dell'impianto elettrico dei
finecorsa del sollevatore al quadretto della centralina di comando
prima di collegare il quadretto all' alimentazione.
3.3.3.1 COLLEGAMENTO ALLA RETE DI DISTRIBUZIONE
• Procedere al controllo del quadro di distribuzione che deve alimentare la
centralina del sollevatore. Esso deve essere munito di terna di valvole
fusibili e di interruttore magnetotermico adeguatamente tarato.
• La
SPANESI S.p.A.
consegna in dotazione al sollevatore un conduttore
per effettuare il collegamento alla rete di alimentazione della lunghezza di 3
metri.Questa lunghezza è generalmente sufficiente per effettuare la
maggioranza dei collegamenti. Se, per motivi inderogabili, il pulpito di
comando fosse stato posizionato ad una distanza tale da rendere
inutilizzabile il cavo dato in dotazione è obbligatorio rifare tutto il cavo.
3.3.3.1 CONNECTION TO THE MAINS
•
Check the distribution panel that powers the lift control unit. It must be
provided with a set of three fuses and correctly set magnetothermal switch.
•
Together with the lift
SPANESI S.p.A.
supplies a 3 metre lead for
connection to the mains. This length is generally sufficient for most
connections. If the distance of the control console makes it impossible to
use the cable provided, the whole cable must be re-done.
WARNING
AVVERTENZA
È severamente vietato fare giunzioni al cavo di alimentazione.
• Il cavo di alimentazione deve avere una sezione adeguata al carico assorbito
dal sollevatore e alla distanza tra il quadretto elettrico della centralina di
comando e il quadro di distribuzione dell'officina.
• Prima di collegare il cavo di alimentazione della centralina al quadro di
distribuzione verificare che l'interruttore del quadro di distribuzione sia in
posizione di "0", altrimenti provvedere all'apertura dei contatti.
• L'alimentazione elettrica deve essere collegata al quadretto del sollevatore,
facendo passare il cavo attraverso il foro appositamente predisposto (1 -
Fig. 10), fino a giungere in prossimità della morsettiera contrassegnata dal
valore della tensione di alimentazione. I tre conduttori di fase vanno fissati
ai rispettivi morsetti contrassegnati dai simboli L1, L2, L3. Il conduttore di
terra va collegato al morsetto di terra di colore giallo-verde.
Do not under any circumstances splice the electrical cable.
•
The power supply cable section must be adequate for the load absorbed
by the lift and for the distance between the control unit electrical box and
the bodyshop distribution panel.
•
Before connecting the control unit power supply cable to the distribution
panel, check that the distribution panel switch is set to “0”; if not, open the
contacts.
•
The power supply cable must be connected to the lift electrical box, passing
it through the hole provided (1 - Fig. 10) until it reaches the terminal board
marked with the power supply voltage. The three phase leads must be
connected to the respective terminals marked by the symbols L1, L2 and
L3. The earth lead must be connected to the yellow-green earth terminal.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...