
Serie 100 - H
100/6m
61
3.3 RACCORDEMENTS ET
BRANCHEMENTS
Il est nécessaire d’effectuer ces opérations avec le
plus grand soin après avoir installé le banc de la
SERIE 100 - H 100
, en procédant comme suit:
3.3 ANSCHLÜSSE
Nach dem Aufstellen die Anschlüsse der Bank
SERIE 100 - H 100
herstellen, dabei äußerst
vorsichtig und entsprechend der nachfolgenden
Anweisungen vorgehen:
3.3
CONEXIONES
Después del pose realizar las conexiones del
banco de la
SERIE 100 - H 100
con extremo
cuidado en el modo indicado en cuanto sigue:
ATTENTION
ADVERTENCIA
HINWEIS
Es importante ejecutar correctamente las
Les raccordements et branchements
doivent être effectués correctement. Il est
donc recommandé de suivre
attentivement les instructions ci-dessous
en se servant des schémas reportés dans
les manuels spécifiques de l’appareil.
3.3.1
RACCORDEMENT CIRCUIT
HYDRAULIQUE
Procéder comme suit pour effectuer le raccordement
du circuit hydraulique de l’élévateur (Fig. 8):
•
Extraire les tuyaux flexibles en caoutchouc noir
de l’intérieur de l’élévateur. Une des extrémités
de chaque tuyau est déjà reliée à l’élévateur.
•
Contrôler s’il n’y a pas de fuites d’huile
hydraulique en raccordant les tuyaux flexibles
car le réservoir de la centrale est déjà rempli
par le Constructeur.
•
Relier l’extrémité libre de chaque tuyau à la
centrale de commande en vissant les frettes
tournantes aux raccords situés sur cette
dernière (1 et 4).
3.3.2
RACCORDEMENT CIRCUIT
PNEUMATIQUE
Procéder comme suit pour effectuer le
raccordement du circuit pneumatique de
l’élévateur (Fig. 9):
• Extraire le tuyau en Rilsan pour l’air comprimé
de l’intérieur de l’élévateur. Une des extrémités
du tuyau est déjà reliée à l’élévateur. L’autre
extrémité est munie d’un raccord rapide à
baïonnette et doit être reliée à un filtre
réducteur du circuit de l’air réglé sur 7 – 8 bar.
Das korrekte Ausführen der Anschlüsse ist
von großer Bedeutung. Die angeführten
Hinweise sollten somit sehr genau befolgt
werden, unter Berücksichtigung der in den
speziellen Handbuchabschnitten
enthaltenen Betriebspläne.
3.3.1
ANSCHLUSS DER HYDRAULIK
Für den korrekten Anschluss der Hydraulik des
Hebers ist wie folgt vorzugehen (Abb. 8):
•
Die schwarzen Gummileitungen aus dem Heber
herausziehen. Jeweils ein Leitungsende ist bereits
am Heber angeschlossen.
•
Beim Anschließen der Schläuche ist auf das
Auslaufen von Hydrauliköl zu achten, da der
Tank des Aggregats bereits werksmäßig vom
Hersteller befüllt wird.
•
Die freien Enden einer jeden Leitung am
Steueraggregat anschließen, dazu die
Ringmuttern an den Anschlüssen am Aggregat
festschrauben (1 und 4).
3.3.2
ANSCHLUSS DER PNEUMATIK
Für den korrekten Anschluss der Pneumatik des
Hebers ist wie folgt vorzugehen (Abb. 9):
• Die Rilsan-Luftleitungen aus dem Heber
herausziehen. Eines der Leitungsenden ist
bereits am Heber angeschlossen. Das andere
Ende ist mittels dem Bajonettanschluss an einem
Reduzierfilter der Pneumatik, eingestellt 7 - 8
bar, anzuschließen.
varias conexiones. Se encomienda, por
tanto, seguir con atención las
instrucciones indicadas, valiéndose de los
esquemas funcionales indicados en las
manuales específicos del equipo.
3.3.1
CONEXIÓN INSTALACIÓN
OLEODINÁMICA
Para efectuar la correcta conexión de la
instalación oleodinámico del levantador proceder
en el siguiente modo (Fig. 8):
•
Extraer las tuberías flexibles de goma negra del
interior del levantador. Una de las extremidades
de cada tubería está ya conectada al levantador.
•
Durante las operaciones de conexión de las
tuberías flexibles tener cuidado con las pérdidas
de aceite hidráulico ya que el tanque de la
centralita ha sido ya llenado por el Constructor.
•
Conectar la extremidad libre de cada tubería a
la centralita de mando, atornillando las
abrazaderas giratorias a los empalmes puestos
en la centralita (1 y 4).
3.3.2
CONEXIÓN DE LA INSTALACIÓN
NEUMÁTICA
Para efectuar la correcta conexión de la
instalación neumática del levantador proceder en
el siguiente modo (Fig. 9):
•
Extraer las tuberías de rilsan del aire que se
encuentran dentro del levantador. Una de las
extremidades de cada tubería está ya conectada
al levantador. La otra extremidad está dotada
con un enganche rápido a bayoneta y debe ser
conectada a un filtro reductor de la instalación
del aire calibrado en 7 - 8 bar.
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...