
Serie 100 - H
100/6m
143
.
.
S
SECTION 10
PIECES DETACHEES
10 LISTE DES COMPOSANTS ET DES
PIECES DETACHEES
Nous reportons ci-dessous la liste des pièces
détachées relative à la
SERIE 100 - H 100.
Les tableaux concernant l’élévateur, le banc,
l’étrésillon et les accessoires sont joints au fond de
ce manuel.
Les pièces détachées ne doivent être
commandées qu’à l’adresse suivante:
via Praarie, 56/II - Località Cavino
35010 SAN GIORGIO DELLE PERTICHE
(PADOVA) - ITALIA
Les commandes doivent contenir les informations
suivantes:
•
Numéro de code de la pièce commandée;
cette donnée se trouve sur les tables reportées
ci-dessous.
•
Description de la pièce et quantité demandée.
•
Moyen et mode d’expédition.
Bien que soignant tout particulièrement ce service,
SPANESI S.p.A.
décline toute responsabilité
pour les retards de livraison éventuels dus à une
cause de force majeure, si le mode d’expédition
n’est pas spécifié.
Les frais d’expédition sont toujours à la charge du
destinataire sauf en cas d’accords différents. La
marchandise voyage aux risques et périls du
commettant même si elle est vendue franco
destination. Les dessins explicatifs et les tables des
éclatés, qui permettent de localiser les pièces sur la
machine, sont reportés dans les pages qui suivent.
ABSCHNITT 10
ERSATZTEILE
10 LISTE DER KOMPONENTEN UND
ERSATZTEILE
Angeführt wird nachfolgend die Liste der
Ersatzteile ausschließlich für die
SERIE 100 - H
100
.
Die Listen für Heber, Bank, Zugstrebe und
Zubehör liegen am Ende des vorliegenden
Handbuch an.
Die Bestellung von Ersatzteilen ist ausschließlich
zu richten an:
via Praarie, 56/II - Località Cavino
35010 SAN GIORGIO DELLE PERTICHE
(PADOVA) - ITALIEN
Sie müssen folgende Angaben enthalten:
•
Artikel-Codenummer des gewünschten
Ersatzteils, wobei diese den nachfolgenden
Tabellen zu entnehmen ist.
•
Beschreibung des Teils und Stückzahl.
•
Speditionsmittel und -weise.
Falls dieser Punkt nicht spezifiziert wird,
übernimmt
SPANESI S.p.A.
, trotzdem die
Firma dem Ersatzteilservice große
Aufmerksamkeit zukommen lässt, keinerlei
Haftung für eventuelle Verzögerungen bei der
Spedition durch höhere Gewalt. Falls nicht anders
vereinbart, geht die Spedition stets zu Lasten des
Empfängers. Die Ware reist auf Risiko und Gefahr
des Empfängers, auch falls frachtfrei verkauft. Die
nachfolgende Seiten enthalten die Ersatzteillisten
und Explosionszeichnungen zum Ausmachen der
zu ersetzenden Teile.
SECCIÓN 10
PIEZAS DE REPUESTO
10.
LISTA DE COMPONENTES Y PIEZAS
DE REPUESTO
Di seguito è riportata la lista delle parti di
ricambio relative alla sola
SERIE 100 - H 100.
Las tablas relacionadas con el levantador, la
bancada, el codal y los accesorios se anexan al
final de este manual.
Las órdenes de las partes de repuesto tienen que
ser efectuados exclusivamente a:
via Praarie, 56/II - Località Cavino
35010 SAN GIORGIO DELLE PERTICHE
(PADOVA) - ITALY
y deben contener las siguientes informaciones:
•
Número de código de la pieza solicitada; este
dato se puede obtener de las tablas que se
reproducen a continuación.
•
Descripción de la pieza y cantidad solicitada.
•
Medio y modo de expedición.
En el caso en que esta voz no sea precisada,
SPANESI S.p.A,
incluso dedicando a este
servicio una atención particular, no responde a
eventuales retrasos de envío debidos a causa de
fuerza mayor. Los gastos de envío se entienden,
salvo acuerdos diferentes precisados, siempre a
cargo del destinatario. La mercancía viaja a riesgo
y peligro del cliente aunque vendida franco
destino. En las páginas siguientes siguen los
esquemas explicativos y las tablas de los
esquemas de despiezo para la identificación de los
detalles para su sustitución.
HINWEIS
ADVERTENCIA
ATTENTION
Die in diesem Handbuch enthaltenen
Las tablas indicadas en el presente manual
Les tables reportées dans ce manuel ne
sont fournies que pour être consultées et
servir de base pour les commandes de
pièces détachées: elles n’autorisent pas
l’opérateur à intervenir directement sur
l’élévateur pour remplacer des pièces
abîmées ou usées. Les interventions ne
doivent être effectuées que par du
personnel compétent, expérimenté et
responsable.Tout dommage dû à une
maintenance impropre ne peut être
imputé au Constructeur et implique la
déchéance de la garantie. SPANESI S.p.A.
décline toute responsabilité pour les
dommages aux personnes, aux animaux
ou aux choses dus à des interventions
effectuées par du personnel non autorisé
ou incompétent.
Explosionszeichnungen dienen dem
Nachschlagen und Bestellen: Sie befugen
in keiner Weise den Bediener zum
direkten Ausführen von Arbeiten am
Heber, zum Ersetzen defekter oder
verschlissener Teile. Diese Arbeiten dürfen
ausschließlich durch verantwortliches
kompetentes Fachpersonal ausgeführt
werden. Jeder Schaden infolge
unsachgemäßer Wartung geht in keiner
Weise zu Lasten des Herstellers und hat
den Ablauf der Garantie zur Folge.
SPANESI S.p.A. übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden an Personen,Tieren
oder Gegenständen, entstanden durch
Arbeiten, die durch nicht geeignete oder
unzureichend qualifizierte Personen
ausgeführt wurden.
son dadas a sólo título de consulta y
pedido: ellas no autorizan al operador a
intervenir directamente en el levantador
para efectuar intervenciones de
sustitución de las piezas rotas o
desgastadas. Las intervenciones tienen
que ser ejecutadas exclusivamente por
personal competente, experto y
responsable. Cualquier daño producido
por la manutención impropia no puede
serle adeudado al constructor y hace
decaer la garantía del producto. SPANESI
S.p.A. declina toda responsabilidad por
daños a personas, animales o cosas
causados por intervenciones efectuadas
por personal no idóneo o no lo
adecuadamente competente.
F
D
E
Summary of Contents for 100 - H 100/6m Series
Page 13: ...Serie 100 H 100 6m 13 ...
Page 30: ...30 Serie 100 H 100 6m ...
Page 32: ...32 Serie 100 H 100 6m ...
Page 79: ......
Page 80: ...80 Serie 100 H 100 6m ...
Page 81: ...Serie 100 H 100 6m 81 ...
Page 88: ...88 Serie 100 H 100 6m ...
Page 89: ...Serie 100 H 100 6m 89 ...
Page 90: ...90 Serie 100 H 100 6m ...
Page 91: ...Serie 100 H 100 6m 91 ...
Page 94: ...94 Serie 100 H 100 6m ...
Page 95: ...Serie 100 H 100 6m 95 ...
Page 96: ...96 Serie 100 H 100 6m ...
Page 97: ...Serie 100 H 100 6m 97 ...
Page 98: ...98 Serie 100 H 100 6m ...
Page 99: ...Serie 100 H 100 6m 99 ...
Page 100: ...Serie 100 H 100 6m 100 ...
Page 101: ...Serie 100 H 100 6m 101 ...
Page 102: ...Serie 100 H 100 6m 102 ...
Page 103: ...Serie 100 H 100 6m 103 ...
Page 104: ...104 Serie 100 H 100 6m ...
Page 105: ...105 Serie 100 H 100 6m ...
Page 106: ...106 Serie 100 H 100 6m ...
Page 107: ...107 Serie 100 H 100 6m ...
Page 108: ...108 Serie 100 H 100 6m ...
Page 109: ...109 Serie 100 H 100 6m ...
Page 141: ...Serie 100 H 100 6m 141 ...
Page 161: ...Serie 100 H 100 6m 161 ...