
90
6 PVC oksijenden zengin bir ortamda (örneğin anestezi
ortamı) elektrocerrahi elektrotlarına veya lazer cerrahisi
ışınlarına temas ederse patlayacağından veya toksik
dumanlar oluşturacağından bu gibi durumlardan
kaçınılmalıdır.
7 Trakeostomi tüpündeki pencerelerden gaz sızmasını
önlemek için Portex® Pencereli Trakeostomi tüplerini
manuel veya mekanik ventilasyon için bir Portex®
penceresiz iç kanül yerleştirmeden kesinlikle kullanmayın.
8 Kısmi veya total hava yolu tıkanıklığına yol
açabileceğinden bu trakeostomi tüpünü üst hava yolunda
bir patoloji bulunan veya anormal anatomiye sahip
hastalarda kullanmayın.
9 Trakeostomi Değiştirme Kiti kullanılıyorsa işlem esnasında
kılavuz tel hasar görürse devam etmek zor olabilir. Bu
durumda ancak aşağıdaki koşullarda devam etmek
mümkündür:
(a) kılavuz telin hasar görmüş kısmı trakeaya
ilerletilebiliyor, ve
(b) geride kalan hasar görmemiş kılavuz tel obturatörün
hasar görmüş kısım üzerinden geçmesine gerek
bırakmayacak kadar uzun.
Kılavuz tel kurtarılamıyorsa ya da hasar görmüş kılavuz
telin kullanılması uygun değilse yeni bir Trakeostomi
Değiştirme Kiti ve kılavuz tel kullanılmalıdır.
10 Bir Portex® Pencereli Trakeostomi tüpü bir Dekanülasyon
kapağı ile kullanıldığında ya pencereli bir iç kanül
kullanılmalı, ya da penceresiz bir iç kanül mevcutsa
çıkartılmalıdır ve her iki durumda trakeostomi tüpü balonu
söndürülmelidir. Aksi halde kısmi veya total hava yolu
tıkanıklığı oluşabilir.
11 Balonlu bir pencereli trakeostomi tüpüyle bir
Dekanülasyon kapağı kullanılıyorsa dikkatli olunmalıdır.
Kullanıcı balonun tamamen söndürüldüğünden ve
pencereli bir iç kanül kullanıldığından veya iç kanülün
çıkartıldığından emin olmalıdır. Aksi halde hava
yolunda kısmi veya total tıkanıklık oluşabilir. Hastayı
solunum sıkıntısı bulguları açısından izleyin ve gerekirse
Dekanülasyon kapağını hemen çıkartın.
12 Dekanülasyon kapağı sadece pencereli trakeostomi tüpleri
ile kullanılmak içindir.
13 İç kanülde tıkanıklığa neden olabileceğinden ve
trakeostomi tüpünde durmasını önleyebileceğinden iç
kanüle lubrikan uygulamayın.
14 İç kanülü trakeostomi tüpünden çıkartmak mümkün
olmuyorsa zorla çıkartmaya çalışmayın. Bu durumda hem
iç kanül hem trakeostomi tüpünü beraber çıkartıp yeni bir
trakeostomi tüpü ve iç kanül yerleştirin.
15 Bir iç kanül kullanıldığında kullanımdaki trakeostomi
tüpü için doğru çap ve uzunlukta olduğunu kontrol edin.
Tüp desteği, paket etiketleri ve ek hasta etiketlerinde
kullanılacak doğru iç kanül boyunun saptanması için
büyüklük işaretleri mevcuttur. Sadece Portex® Blue Line
Ultra® serisi ile kullanılmak üzere özel olarak sağlanmış bir
iç kanül kullanın.
16 Çapı uygun olmayan bir iç kanülün kullanımı insersiyon
zorluğuna yol açabilir veya gaz akımını gereksiz yere
kısıtlayabilir. Fazla uzun bir iç kanül dış tüpten fazla dışarı
çıkıp trakeanın hasarına veya tıkanmasına neden olabilir.
Fazla kısa bir iç kanülün kullanılması sekresyon birikimine
ve bunun sonucunda enfeksiyon veya tıkanıklığa yol
açabilir.
17 Trakeostomi tüpleri hastanın ihtiyacına göre düzenli olarak
değiştirilmelidir.
18 Bir İç Kanül kullanımı hava yolunun genişliğini 1,5 mm
azaltır (ama 6,0 mm trakeostomi tüpü kullanılıyorsa hava
yolu genişliği 1,0 mm azalır).
19 Bir Portex® Balonlu Pencereli Trakeostomi Tüpünü
(100/802; 100/812; 100/832) perkütan trakeostomi veya
açık bir cerrahi teknik ile yerleştirmeyin çünkü yeni oluşan
stomada pencerelerin konumu doku içinde olabilir ve
bunun sonucunda mekanik ventilasyon esnasında cerrahi
amfizem gelişebilir.
20 Portex® Mor Dekanülasyon Kapağı
Bu kapak sadece Portex® Blue Line Ultra® Pencereli
Trakeostomi Tüpleriyle (100/812; 100/813) kullanılmalıdır.
Aşağıdaki kodlara sahip Portex® Silikonize Blue Line®
Trakeostomi Tüpleriyle kullanılmamalıdır:
100/505; 100/506; 100/512; 100/517; 100/518; 100/523;
100/526; 100/535; 100/536; 100/537; 100/538; 100/539;
109/xxx
Bu kapağın bu ürünlerle kullanılması durumunda kritik
veya acil bir durumda çıkartılması zor olabilir ve hastanın
solunum yolunda tıkanıklığa yol açabilir.
21 Konektör lümenine çıkıntı yapan koaksiyel taze gaz tüpü
bulunan bir dik açılı konektör (örneğin Norman dirseği)
ile birlikte bir trakeostomi tüpü kullanıldığı zaman bir
iç kanül yerleştirmeyin. Çıkıntı yapan taze gaz tüpü iç
kanülü tıkayarak gaz akımını durdurabilir ve barotravma/
hipoksiye yol açabilir.
22 Trakeostomi tüpü konektörüne solunum sistemi takılırken
ve sonrasında kaza ile tüpün çıkması veya tıkanmasını
önlemek için tüpe fazla rotasyonel veya lineer güç
uygulamaktan kaçının.
23 Bu ürün DEHP içerir. Hayvan çalışmaları ve
epidemiyolojik çalışmalardan elde edilen veriler,
belirtilenlerle sınırlı olmamak kaydıyla şu riskleri ortaya
koymuştur: Fetüs gelişimi üzerinde advers etkiler,
böbrek ve karaciğer toksisitesi, fertilite üzerinde
olumsuz etki. Şu hasta popülasyonları için ftalat içeren
ürünlerin kullanılmasında özel dikkat gösterilmelidir:
Çocuklar, gebe ve emziren kadınlar. Ftalatlar hakkında
daha fazla bilgi almak için lütfen Smiths Medical web
sitesine başvurun: www.smiths-medical.com/phthalates
YAN ETKILER:
Trakeostomi tüpleriyle bildirilen yan etkiler çeşitli ve çok sayıdadır.
Yan etkiler hakkında spesifik bilgi için standart kitaplara ve medikal
yayınlara başvurun.
Uncontrolled
Copy