![Smiths Medical 100/800/060-100 Instructions For Use Manual Download Page 65](http://html.mh-extra.com/html/smiths-medical/100-800-060-100/100-800-060-100_instructions-for-use-manual_1305996065.webp)
65
65
3 Nenafukujte manžetu změřeným objemem vzduchu
či podle subjektivního pocitu odporu ze stříkačky; při
nafukování manžety je odpor cítit jen velmi málo.
4 Během anestezie může oxid dusný difundovat do manžety
a způsobit tak nárůst či pokles tlaku v ní.
5 Tlak v manžetě rutinně monitorujte a upravujte. Nadměrné
nafouknutí manžety může mít za následek trvalé
poškození průdušnice.
6 Předejděte kontaktu s elektrochirurgickými elektrodami či
lasery – pálící se PVC vytváří toxické zplodiny a v atmosféře
obohacené kyslíkem (například při anestezii) se může vznítit.
7 Tracheostomické rourky Portex® s okénky nikdy
nepoužívejte k manuální či mechanické ventilaci, pokud
nemáte zároveň zavedenu nefenestrovanou vnitřní
kanylu Portex®, která zabrání úniku plynu okénky v
tracheostomické rource.
8 Tuto tracheostomickou rourku nepoužívejte u pacientů s
abnormální anatomií či patologií horních dýchacích cest –
může dojít k částečné či celkové obstrukci těchto cest.
9 Pokud je při použití výměnné tracheostomické sady
během zákroku poškozen vodicí drát, může být obtížné
pokračovat v zákroku. V těchto případech můžete
pokračovat, pouze pokud:
(a) poškozenou část vodicího drátu lze zasunout do
průdušnice, a
(b) máte k dispozici dostatečně dlouhý kus
nepoškozeného vodicího drátu, takže obturátor není
třeba navléknout přes jeho poškozenou část.
Pokud vodicí drát nelze zachránit či máte o použití
poškozeného drátu jakékoli pochyby, použijte novou
výměnnou tracheostomickou sadu a vodicí drát.
10 Pokud tracheostomickou rourku Portex® s okénky
používáte s dekanylačním víčkem, buď použijte
fenestrovanou vnitřní kanylu, nebo, máte-li zavedenu
kanylu bez okének, odstraňte ji. V obou případech je nutno
vyfouknout manžetu rourky. Opomenutí tohoto kroku
mohou vést k částečné či úplné obstrukci dýchacích cest.
11 Při použití dekanylačního víčka v kombinaci s
fenestrovanou tracheostomickou rourkou opatřenou
manžetou postupujte opatrně. Uživatel musí zajistit
úplné vypuštění manžety a buď použití fenestrované
vnitřní kanyly, či odstranění nefenestrované. Při
opomenutí tohoto kroku může dojít k celkové či částečné
obstrukci dýchacích cest. Pacienta kontrolujte, zda se
neobjeví známky respiračních obtíží a v případě potřeby
dekanylační víčko ihned vyjměte.
12 Dekanylační víčko je určeno k použití pouze s
tracheostomickou rourkou s okénky.
13 Nelubrikujte vnitřní kanylu – může to vést k jejímu ucpání
a způsobit její oddělení od tracheostomické rourky.
14 Pokud není možné vytáhnout vnitřní kanylu z
tracheostomické rourky, nepokoušejte se o to násilím.
Vnitřní kanylu a tracheostomickou rourku vyjímejte
společně a vždy je vyměňte za novou rourku a kanylu.
15 Pokud vnitřní kanylu používáte, zajistěte, aby měla
správný průměr a délku vhodnou pro tracheostomickou
rourku, s níž má být použita. Značky udávající velikost jsou
umístěny na límci rourky, štítcích balení a dodatečných
štítcích s údaji o nemocném s cílem usnadnit volbu správné
vnitřní kanyly. Používejte pouze vnitřní kanyly dodané
specificky k použití s výrobky řady Portex® Blue Line Ultra®.
16 Použití vnitřní kanyly o nesprávném průměru může způsobit
problémy při zavádění či zbytečně omezovat průtok plynů.
Příliš dlouhá vnitřní kanyla může nadměrně vyčnívat z vnější
rourky a způsobit poškození či uzávěr průdušnice. Použití
příliš krátké vnitřní kanyly může vést k hromadění sekretů,
což může způsobit infekci či obstrukci cest.
17 Tracheostomické rourky je nutno pravidelně vyměňovat
podle individuálních potřeb pacienta.
18 Použití vnitřní kanyly zredukuje velikost dýchacích cest
o 1,5 mm (kromě 6 mm tracheostomické rourky, která je
zredukuje o 1,0 mm).
19 Tracheostomickou rourku Portex s manžetou a okénky
(100/802; 100/812; 100/832) nezavádějte pomocí
perkutánní tracheostomie či chirurgickým otevřením,
protože okénka mohou být v nově vytvořeném ústí vstupu
situována ve tkáni, což by mohlo během mechanické
ventilace mít za následek chirurgický emfyzém.
20 Fialové dekanylační víčko Portex® Víčko lze použít pouze
s tracheostomickými rourkami Portex® Blue Line Ultra® s
okénky (100/812; 100/813).
Nepoužívejte jej se silikonizovanými tracheostomickými
rourkami Portex® Siliconised Blue Line® s následujícími
kódy:
100/505; 100/506; 100/512; 100/517; 100/518; 100/523;
100/526; 100/535; 100/536; 100/537; 100/538; 100/539;
109/xxx
Použití víčka s těmito výrobky může způsobit, že víčka
v kritické či nouzové situaci nebude možno odstranit,
s potenciálním následkem obstrukce dýchacích cest
pacienta.
21 Nezavádějte vnitřní kanylu, používáte-li
tracheostomickou rourku v kombinaci s pravoúhlým
konektorem, který má integrovanou koaxiální hadičku na
čerstvý plyn, vyčnívající do lumen konektoru (například
tzv. Normanovo koleno). Vyčnívající hadička blokuje
vnitřní kanylu a omezuje průtok vydechovaného plynu s
následkem barotraumatu či hypoxie.
22 Během připojování dýchacího systému ke konektoru
tracheostomické rourky a po něm nevyvíjejte na rourku
nadměrnou rotační či lineární sílu, aby nedošlo k
náhodnému rozpojení či jejímu uzávěru.
23 Tento produkt obsahuje DEHP – údaje získané ze
zvířecích a epidemiologických studií poukazují (mimo
jiné) na následující rizika: nežádoucí účinky na vývin
plodu, toxické účinky na ledviny a játra, negativní dopad
na plodnost. Použití produktů s obsahem ftalátů věnujte
zvláštní pozornost u následujících populací pacientů:
děti, těhotné a kojící ženy. Další informace o ftalátech
naleznete na internetové stránce společnosti Smiths
Medical: www.smiths-medical.com/phthalates
Uncontrolled
Copy