
63
•
Opakovaně využitelné vnitřní kanyly (s okénky i bez) jsou
ke snazšímu rozeznání barevně rozlišeny. Vnitřní kanyly s
okénky jsou zbarveny červeně. Vnitřní kanyly bez okének
jsou průhledné. Lze je do vnější rourky snadno zasunout a
vytáhnout pomocí úchytného kroužku.
•
Samolepicí štítek na poznámky o pacientovi (Patient Notes
Label), který udává velikost tracheostomické rourky a údaje
o výrobní šarži.
•
Štítek límce podrobně informuje o velikosti tracheostomické
rourky a o tom, zda má okénka.
Řada je k dispozici v několika typech balení uvedených níže:
Tracheostomická rourka:
V provedení opatřeném manžetou s okénky a bez nich, o
velikostech vnitřního průměru 6, 7, 7,5, 8, 8,5, 9 a 10 mm.
Kompletní sada s dutým obturátorem a tracheostomickými pásky.
Tracheostomická rourka s hladkou
vnitřní kanylou:
V provedení opatřeném manžetou či bez ní, s okénky i bez,
velikosti vnitřního průměru 6, 7, 7,5, 8, 8,5, 9 a 10 mm se dvěma
jednopacientskými hladkými vnitřními kanylami vhodné velikosti,
čisticím kartáčkem, držákem tracheostomické rourky a dutým
obturátorem.
Výměnná tracheostomická sada:
V provedení opatřeném manžetou či bez ní, s okénky i bez, velikosti
vnitřního průměru 7, 7,5, 8 a 9 mm se dvěma jednopacientskými
hladkými vnitřními kanylami vhodné velikosti, čisticím kartáčkem,
držákem tracheostomické rourky, vodicím drátem se zahnutou
špičkou k výměně rourky a dutým obturátorem.
Tracheostomická sada s mluvicím ventilem:
K dispozici bez manžety i s manžetou a bez manžety s okénky
o velikostech vnitřního průměru 7, 7,5, 8 a 9 mm se dvěma
jednopacientskými hladkými vnitřními kanylami vhodné
velikosti, čisticím kartáčkem, mluvícím ventilem Orator®, držákem
tracheostomické rourky a dutým obturátorem.
Vnitřní kanyla:
Dvě jednopacientské hladké vnitřní kanyly, s okénky či bez, pro
tracheostomické rourky o velikostech 6, 7, 7,5, 8, 8,5, 9 a 10 mm.
Podrobnosti o obsahu sady a informace o způsobu objednání najdete
v příslušné literatuře k výrobku.
INDIKACE K POUŽITÍ:
Tracheostomická rourka Portex® Blue Line Ultra® je indikována k
udržování průchodnosti dýchacích cest u pacientů s tracheostomii.
KONTRAINDIKACE:
K použití tohoto zařízení nejsou známy kontraindikace.
NÁVOD K POUŽITÍ:
1
Před zavedením zkontrolujte neporušenost manžety a
nafukovacího systému.
2
Před zavedením zkontrolujte, zda lze obturátor po uvolnění
zádržných spon z rourky sejmout mírným pootočením.
Zkontrolujte, zda lze vnitřní kanylu (je-li použita) do
tracheostomické rourky zasunout a zase vytáhnout. Znovu
zaveďte obturátor a dbejte, aby zapadl do správné polohy.
63
3
Na vnější povrch rourky a špičku obturátoru lze aplikovat
malé množství vodou rozpustného lubrikačního přípravku k
usnadnění zavádění.
4
Zaveďte tracheostomickou rourku v souladu s aktuálně
uznávanými lékařskými metodami a vytáhněte obturátor.
5
Nafoukněte manžetu (je-li součástí výbavy) minimálním
množstvím vzduchu potřebným k účinnému utěsnění.
6
Fixujte tracheostomickou rourku dodanými bavlněnými
pásky či držákem tracheostomické rourky značky Portex®
(100/503/200), je-li jím zařízení vybaveno.
7
Zaveďte vnitřní kanylu (je-li součástí výbavy) do
tracheostomické rourky. Zkontrolujte bezpečné zavedení
vnitřní kanyly. Při vstupu do správné polohy byste měli cítit
lehké zaklapnutí.
8
Pokud pacient při použití tracheostomické rourky Portex s
okénky vyžaduje manuální či mechanickou ventilaci, zasuňte
do rourky před jejím zavedením do dýchacího systému vnitřní
kanylu bez okének.
POZNÁMKA: Vnitřní kanyla by měla být rutinně
kontrolována, čištěna či vyměňována, a to v pravidelných
intervalech.
9
Z podložního obalu sejměte obdélníkový štítek na poznámky o
pacientovi (Patient Notes Label) a založte jej do dokumentace
pacienta, abyste v ní měli podchyceny podrobnosti o použité
tracheostomické rource.
10
Z podložního obalu sejměte štítek límce (Tracheostomy Flange
Tag), odstraňte i kruhový výřez, přeložte napůl a umístěte přes
15 mm konektor tracheostomické rourky, abyste mohli snáze
zjistit velikost použité rourky a případně upozornit klinický
personál na přítomnost okének (fenestrací).
11
V rámci výrobku dodáváme dvě vnitřní kanyly, abyste mohli
jednu z nich čistit a zároveň druhou používat.
12
Vnitřní kanylu před prvním i opakovaným zavedením
zkontrolujte a zlikvidujte ji, pokud je překroucená či poškozená.
K dispozici jsou i náhradní vnitřní kanyly (100/850 a 100/851).
Pokud používáte výměnnou tracheostomickou sadu s vodicím
drátem, proveďte i následující kroky.
13
Zajistěte, aby vodicí drát hladce procházel obturátorem nové
tracheostomické rourky.
Uncontrolled
Copy