
40
7 Använd aldrig Portex® fenestrerade trakealkanyler
för manuell eller mekanisk ventilation, utom om en
ofenestrerad Portex® innerkanyl finns på plats, för
att förhindra gasläckage genom fenestreringen i
trakealkanylen.
8 Använd inte denna trakealkanyl i patienter med onormal
anatomi av övre luftvägar eller med patologiska
förändringar, då detta kan få till följd att lufttillförseln
blockeras delvis eller helt.
9 Om ledaren skadats i samband med användningen
av en utbytessats (100/820-823) kan det vara svårt att
genomföra uppgiften. Det kan i sådana fall vara möjligt att
fortsätta endast om:
(a) den skadade delen av ledaren kan föras in i trakea och
(b) om den oskadade delen av ledaren är tillräckligt lång
för att obturatorn inte behöver passera
den skadade delen.
Om ledaren inte kan räddas eller om det råder tveksamhet
om den skadade ledaren bör användas, skall en ny
utbytessats för trakeotomi och en ny ledare användas.
10 Om en Portex® fenestrerad trakealkanyl används
tillsammans med en dekanyleringshatt måste antingen
en fenestrerad innerkanyl användas eller en eventuell
ofenestrerad innerkanyl avlägsnas. I båda fallen måste
trakealkanylens kuff tömmas på luft. Underlåtenhet
att göra detta kan leda till partiell eller total
luftvägsobstruktion.
11 Försiktighet måste iakttas vid användning av en
dekanyleringshatt tillsammans med en fenestrerad
trakealkanyl med kuff. Användaren måste försäkra sig
om att kuffen är helt tömd på luft och att en fenestrerad
innerkanyl används, eller att innerkanylen avlägsnats.
Underlåtenhet att göra detta kan leda till total eller
partiell luftvägsobstruktion. Observera patienten för
tecken på andningssvårigheter och avlägsna omedelbart
dekanyleringshatten vid behov.
12 Dekanyleringshatten bör endast användas tillsammans
med fenestrerade trakealkanyler.
13 Smörj inte innerkanylen eftersom kanylen då kan sättas
igen och senare inte kan hållas kvar i trakealkanylen.
14 Om det inte är möjligt att avlägsna innerkanylen från
trakealkanylen får den inte tvingas ut. Innerkanylen och
trakealkanylen dras i stället ut tillsammans och ersätts med
en ny trakealkanyl och innerkanyl.
15 Vid användning av en innerkanyl bör man försäkra
sig om att den har både korrekt diameter och
längd för den trakealkanyl som används. För att
underlätta identifieringen av rätt innerkanylstorlek
finns storleksmarkeringar på trakealkanylens krage,
förpackning och bifogade patientetiketter. Använd endast
innerkanyler som är speciellt avsedda för att användas
med Portex® Blue Line Ultra® produktserie.
16 Användning av en innerkanyl med fel diameter kan orsaka
svårigheter vid införandet eller onödigt hämma gasflödet.
En alltför lång innerkanyl kan sticka ut för mycket från den
omslutande trakealkanylen, vilket kan leda till skador på
luftstrupen eller ocklusion. Är kanylen för kort, kan
följden bli sekretansamling, vilket kan orsaka infektion
eller blockering.
17 Trakealkanyler måste bytas regelbundet i enlighet med
den enskilda patientens behov.
18 Användningen av en innerkanyl minskar luftvägens storlek
med 1,5mm (utom trakealkanylen i storlek 6,0mm som
minskar luftvägens storlek med 1,0mm).
19 För inte in en Portex® fenestrerad trakealkanyl med kuff
(100/802, 100/812, 100/832) i ett nybildat stoma med
hjälp av perkutan trakeotomi eller öppen kirurgi eftersom
fenestreringen kan befinna sig i vävnad, vilket kan leda till
kirurgiskt emfysem under mekanisk ventilation.
20 Portex® Mörklila Dekanyleringshatt
Denna hatt får endast användas till Portex® Blue Line
Ultra® fenestrerade trakealkanyler (100/812; 100/813).
Den får inte användas till Portex® silikonbelagda Blue Line®
trakealkanyler med följande produktnummer:
100/505; 100/506; 100/512; 100/517; 100/518; 100/523;
100/526; 100/535; 100/536; 100/537; 100/538; 100/539;
109/xxx
Om hatten används till dessa produkter kan det medföra
att hatten inte kan avlägsnas i en kritisk eller akut
situation, vilket eventuellt kan leda till att patientens
andningsvägar täpps till.
21 Sätt inte in en innerkanyl då en trakealkanyl används
tillsammans med ett rätvinkligt kopplingsstycke som
innehåller en koaxial slang med färsk gas som sticker
ut i kopplingsstyckets lumen (t.ex. Norman-knä).
Den utstickande slangen med frisk luft kan täppa till
innerkanylen och därmed hindra utandningsluften, vilket
leder till barotrauma/hypoxi.
22 Under och efter anslutningen av andningssystemet till
trakealkanylens kopplingsstycke ska man undvika alltför
stora krafter i radial eller axial riktning för att kopplingen
inte oavsiktligt skall lossna eller ledningen skall tilltäppas.
23 Denna produkt innehåller DEHP – data som härletts från
djurstudier och epidemiologiska studier visar på, men
begränsas inte till, följande risker: Negativa effekter på
fosterutvecklingen, toxicitet för njurar och lever, negativ
inverkan på fertiliteten. Särskild uppmärksamhet vid
användning av ftalatprodukter bör iakttas för följande
patientgrupper: barn, gravida och ammande kvinnor. För
ytterligare information om ftalater, se Smith Medicals
webbplats: www.smiths-medical.com/phthalates
BIVERKNINGAR:
Många olika biverkningar har rapporterats i samband med
trakealkanyler. Konsultera standardhandböcker och medicinsk
litteratur för specifik information om biverkningar.
Uncontrolled
Copy