IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
288
EN
FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
NORMAL / TWIN
• Lasciare cadere il pannello.
• Premere il tasto
(N)
.
• Premere il tasto
(O)
e si passa alla videata di
(Fig.
1)
, premere il tasto
(P)
per portare in posizione oriz-
zontale le pinze.
• Controllare se il primo perno di destra
(Q)
si trova
al centro dell’alveolo, se così non fosse, agire al
-
lentando il registro
(R)
, quindi avvitarlo o svitarlo
fino a permettere il corretto centraggio del perno
(Q)
sull’alveolo.
•
Con il pannello inserito nell’apposita corsia ed ap
-
poggiato sui fermi
(S),
guardando con l’occhio di
traverso
(Fig. 2)
, verificare che il perno
(T)
si trovi
verticalmente al centro del foro dietro all’alveolo, in
caso contrario agire sui controdadi
(U)
e a rego-
lazione avvenuta, bloccarli stringendoli moderata-
mente.
• Let the tray drop.
• Press key
(N)
.
• Press the key
(O)
to access the page shown in
(Fig. 1)
, press the key
(P)
to bring the pincers into
the horizontal position.
•
Check that the first right pin
(Q)
is in the middle
of the cell. If it is not, slacken the adjuster
(R)
and
adjust it until the pin
(Q)
is in the centre of the cell.
• With the panel inserted in the track and resting on
the stops
(S)
, check by looking from the side
(Fig.
2)
that the pin
(T)
is positioned vertically in the cen-
tre of the cell. Otherwise, adjust the lock nuts
(U)
until they are, and then screw them up moderately
tight.
O
N
P
R
Fig. 1
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......