FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
257
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
B
FILTRE GASOIL
Contrôler périodiquement l’état de propreté du filtre
gasoil
(A)
et le préfiltre
(B )
(le cas échéant).
Il faut s’équiper de dispositifs de sécu
-
rité appropriés pour cette opération.
COMPRESSEUR
NIVEAU D’HUILE
•
Vérifier chaque mois le niveau de l’huile visible sur
l’indicateur
(C)
; si nécessaire, remplir avec de l’hui
-
le pour compresseurs à pistons, ou, comme alter-
native, avec de l’huile pour moteurs à essence SAE
30, à l’aide du bouchon de chargement
(D)
. Rem-
placer toutes les 200 heures, ou de toute façon une
fois par an.
•
Pour évacuer l’huile usagée, si nécessaire, dévisser
le bouchon d’évacuation
(E)
et faire couler l’huile à
l’intérieur d’un récipient à remettre ensuite auprès d’un
centre d’élimination autorisé, puis refermer le bouchon.
COURROIES DE TRANSMISSION
•
Contrôler périodiquement l’arc de flexion, l’état d’u
-
sure, et la tension des courroies de transmission
(F)
; si nécessaire, restaurer la tension en agissant
sur le registre
(G)
, en prenant soin de desserrer
d’abord les boulons
(H)
et les refermer ensuite.
D
F
G
H
C
E
H
ES
FILTRO GASÓLEO
Periódicamente controlar si el filtro gasóleo está limpio
(A )
y el prefiltro
(B)
(si está presente).
Para esta operación equiparse con
idóneos dispositivos de seguridad.
COMPRESOR
NIVEL DE ACEITE
• Comprobar una vez al mes el nivel de aceite visible
en el indicador
(C)
; si fuera necesario, rellenar con
aceite para compresores de pistones o, como alter-
nativa, con aceite para motores de gasolina SAE
30, mediante el tapón de carga
(D)
. Sustituir cada
200 horas o, por lo menos una vez al año.
• Para vaciar el aceite agotado, cuando sea nece-
sario, desenroscar el tapón de vaciado
(E)
y dejar
que el aceite se vacíe en un recipiente que poste-
riormente se llevará a un centro autorizado para
eliminación de desechos. Cerrar el tapón.
CORREAS DE TRANSMISIÓN
•
Controlar periódicamente el arco de flexión, el
estado de desgaste y el tensado de las correas de
transmisión
(F)
; si fuera necesario, restablecer la
tensión mediante el dispositivo de regulación
(G)
,
asegurándose de aflojar previamente los pernos
(H)
y de volver a apretarlos seguidamente.
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......