IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
262
EN
FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
NORMAL / TWIN
LUBRIFICAZIONE CATENA DI
TRASLAZIONE VASSOI
Periodicamente, quando neccessario, lubrificare le
catene di trasmissione
(A)
stendendo con un pennello
una miscela di OLIO MOTORE/GASOLIO.
TENSIONE CATENA
Nel caso necessitasse il ripristino del tensionamento
della catena di traslazione vassoi, allentare il contro-
dado
(B)
e le viti
(C)
quindi aprire sul registro
(D)
, dopo
di chè ribloccare viti e controdado.
Se fosse necessario, dopo il periodo di rodaggio
accorciare la catena di qualche maglia in quanto lo
sviluppo della catena è molto lungo.
LUBRICATION TRAY
CONVEYOR CHAIN
Periodically, when required, lubricate the drive chains
(A)
by applying an ENGINE OIL/DIESEL mixture with
a brush.
CHAIN TENSION
If the tray conveyor chain tension needs adjustment,
slacken the lock nut
(B)
, the screws
(C)
and adjust
the regulator
(D)
; afterwards, re-tighten the screws
and the lock nut.
The chain is very long so, if necessary, following a
running-in period, remove some links from the chain.
A
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......