FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
263
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
LUBRIFICATION DE LA CHAINE DE
TRANSLATION DES PLATEAUX
Périodiquement, lorsque cela s’avère nécessaire, lu
-
brifier les chaines de transmission
(A)
en étalant avec
un chiffon un mélange d’HUILE MOTEUR/GASOIL.
TENSION DE LA CHAINE
En cas de restauration nécessaire de la tension de
la chaine de translation des plateaux, desserrer le
contre-écrou
(B)
et les vis
(C)
puis desserrer les vis de
réglage
(D)
, et enfin resserrer les vis et le contre-écrou.
Si cela s’avère nécessaire, après la période de rodage,
raccourcir la chaine en retirant quelques maillons, car
la chaine est très longue.
C
B D
C
ES
LUBRIFICADO CADENA DE
TRANSPORTE DE BANDEJAS
Periódicamente, y cuando sea necesario, se deben
lubrificar las cadenas de transmisión
(A)
, extendien-
do con un pincel una mezcla de ACEITE MOTOR/
GASÓLEO.
TENSADO DE LA CADENA
Si fuera necesario corregir el tensado de la cadena
de transporte de las bandejas, aflojar la contratuerca
(B)
y los tornillos
(C)
; hecho esto, abrir en el registro
(D)
y apretar de nuevo los tornillos y la contratuerca.
Una vez terminado el período de rodaje, podría ser
necesario acortar unas mallas la cadena, en caso de
que presente un desarrollo muy largo.
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......