IT
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
52
EN
FUTURA
FUTURA
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
NORMAL / TWIN
PROTEZIONI E DISPOSITIVI DI
SICUREZZA INSTALLATI
1)
Cofano vano motore e radiatori.
2)
Avvisatore acustico (claxon) (se presente).
3)
Sensore “uomo presente” su sedile guida.
4)
Pulsante a fungo di emergenza.
5)
Cinture di sicurezza.
6)
Carter protezione encoder.
7)
Parapetto di protezione operatore.
8)
Protezione pinze.
9)
Carter catena elemento di trapianto.
10)
Interruttore staccabatteria (se presente).
11)
Protezioni laterali.
12)
Barra per accesso e rotazione operatore.
• Cicalino per retromarcia.
PROTECTION AND SAFETY
DEVICES INSTALLED
1)
Engine compartment bonnet and radiators.
2)
Horn (klaxon) (if provided).
3)
Operator presence sensor on the driver’s seat.
4)
Emergency button.
5)
Seat belts.
6)
Encoder protection guard
7)
Operator’s parapet.
8)
Grippers protection.
9)
Transplanting element chain guard.
10)
Battery isolator switch (if provided).
11)
Side protections.
12)
Access bar and operator rotation.
• Reversing buzzer.
2
5
6
1
7
4
3
10
11
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......