FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
183
FUTURA
FUTURA
NORMAL / TWIN
5.6 PROGRAMMATION RÉSERVÉE
La pression de la touche
« RESERVED »
(RÉSERVÉ)
(Fig. 29)
permet de visualiser la page de saisie du
mot de passe pour accéder au menu réservé (mot de
passe à demander à Ferrari Costruzioni Meccaniche).
Il est important de ne pas changer les paramètres
contenus dans cette section sans la supervision d’un
technicien de Ferrari Costruzioni Meccaniche.
5.6.1 PROGRAMMATION RÉSERVÉE 0
A
B
A)
Sélection du type de système hydraulique : en
appuyant de façon prolongée sur cet encadré, il
est possible de sélectionner le système à une ou
deux pompes.
Remarque : les autres pages du menu réservé
sont différentes pour les deux modes.
B)
Sélection de la présence du niveau de diesel : en
cas de sélection de l’option « NO » (NON), l’indi
-
cateur de niveau ne sera pas affiché sur la page
principale du menu de travail
(C)
.
C
ES
5.6 RESERVED SETUP (CONFIGURA-
CIÓN RESERVADA)
Presionando la tecla
“RESERVED (RESERVADO)”
(Fig. 29)
, se muestra la página de introducción de la
contraseña para acceder al menú reservado (contra-
seña que hay que solicitar a Ferrari Costruzioni Mec-
caniche). Es importante no modificar los parámetros
contenidos en esta sección sin la supervisión de un
técnico de Ferrari Costruzioni Meccaniche.
5.6.1 RESERVED SETUP (CONFIGU-
RACIÓN RESERVADA) 0
A)
Selección del tipo de sistema hidráulico: mante-
niendo presionado el recuadro relativo, es posible
seleccionar el sistema con una bomba o con dos
bombas.
Nota: las páginas restantes del menú reservado
son diferentes para las dos modalidades.
B)
Selección de presencia del nivel de Diésel: si se
selecciona la opción “NO” en la página principal
del menú de trabajo
(C)
no se mostrará el indica-
dor de nivel.
(Fig. 30)
(Fig. 29)
Summary of Contents for FUTURA NORMAL
Page 2: ......