144
9. Ataşaţi suportul pentru gât la tub. Flexaţi capul pacientului către
înainte şi legaţi suportul pentru gât. Atunci când este poziţionat
corect, trebuie să puteţi introduce un deget între suportul pentru
gât şi gâtul pacientului.
10. Respectaţi procedurile spitaliceşti cu privire la aspiraţia lumenului
căii de circulaţie a aerului, în vederea îndepărtării secreţiilor.
11. Înainte de extubare, manşonul se dezumflă prin introducerea unei
seringi în locaşul valvei şi eliminarea lentă a amestecului de gaz,
până când se observă un vid clar în seringă iar balonul pilot este
total dezumflat.
12. Extubaţi pacientul folosind tehnici medicale acceptate în prezent.
13. Eliminaţi tubul de traheostomie.
NOTĂ: Trebuie să luaţi măsuri de precauţie atunci când eliminaţi
dispozitivele şi accesoriile tuburilor de traheostomie. Îndepărtarea
dispozitivelor medicale trebuie realizată în conformitate cu
reglementările naţionale în vigoare care au în vedere deşeurile
periculoase din punct de vedere biologic.
Întreţinerea tuburilor de traheostomie
AVERTISMENTE:
• Tubul de traheostomie și suportul pentru gât
sunt furnizate
sterile.
Tubul de traheostomie şi suportul pentru gât nu pot
fi resterilizate în mod adecvat de către utilizator în vederea
facilitării unei reutilizări în condiţii de siguranţă și sunt ca
urmare destinate utilizării pentru un singur pacient. Încercările
de a resteriliza dispozitivul pot genera defectarea produsului şi
riscuri crescute pentru pacient.
Instrucţiuni de curăţare a flanşei, canulei şi obturatorului
AVERTISMENTE:
• Numai flanşa, canula şi obturatorul pot fi curăţate şi reutilizate.
• Suportul pentru gât nu poate fi curăţat sau reutilizat.
• Nu utilizaţi alte soluţii decât cele recomandate mai jos.
• Nu înmuiaţi canula în peroxid.
• Nu curățați porțiunea cu manșon a canulei.
1. Curăţaţi cu apă oxigenată (diluată la jumătate), oţet de casă (diluat
la jumătate), soluţie salină sterilă obișnuită sau apă şi detergent slab.
2. După curăţare, clătiţi bine cu soluţie salină sterilă pentru a
îndepărta eventualele reziduuri ale soluţiei de curăţare.
3. Uscaţi doar cu aer.
Summary of Contents for Shiley NCF
Page 72: ...72 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 ru...
Page 74: ...74 NCF PCF PLCF 25 25 Shiley 29...
Page 75: ...75 15 Y 3...
Page 76: ...76 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 77: ...77 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 78: ...78 1 2 3...
Page 81: ...81 PVC 15 MRI Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5 6...
Page 82: ...82 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3...
Page 114: ...114 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard T Shiley 15 mm el...
Page 116: ...116 NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O Shiley 29...
Page 117: ...117 luer PVC 15 mm...
Page 118: ...118 MRI 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 119: ...119 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 120: ...120 1 2 3...
Page 127: ...127 ShileyTM TaperGuard TaperGuard NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF Shiley 15 luer ar...
Page 129: ...129 Shiley 29 luer PVC 15 Y 3...
Page 130: ...130 1 1 Shiley 2 2 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11...
Page 131: ...131 12 12 13 13 1 1 2 2 3 3...
Page 132: ...132 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 mm bg...
Page 133: ...133 Shiley 1 1 I D O D Shiley TaperGuard PCF Shiley TaperGuard PLCF Shiley TaperGuard NCF 49 C...
Page 134: ...134 HCl NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O...
Page 135: ...135 Shiley 29 PVC...
Page 136: ...136 15 mm Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4...
Page 137: ...137 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 138: ...138 1 2 3...
Page 147: ...147 3 Shiley 1 29 PVC 15mm...
Page 148: ...148 MRI 3 cm Y 1 Shiley 2 1 3 4 5 6 7...
Page 149: ...149 8 9 10 11 12 13 1 1 1 2 1 2 2 3...
Page 150: ......
Page 151: ......