86
przez deflację. Nie wolno stosować jakichkolwiek ostrych narzędzi
takich jak kleszcze czy kleszczyki hemostatyczne, które mogłyby
uszkodzić mankiet podczas manipulowania przy nim.
• Należy unikać pociągania lub innych manipulacji przy przewodzie
napełniającym mankiet, ponieważ został on zaprojektowany pod
kątem przewodzenia oraz utrzymywania powietrza jako integralna
część systemu napełniania mankietu. Zaleca się utrzymywanie
przewodów napełniających mankiet w pozycji zapewniającej
pacjentowi pełen zakres ruchów bez jednoczesnego naciągania
połączenia przewodu z kryzą.
• Nie wolno dopuszczać do tego, żeby kłaczki lub inne materiały
dostawały się do zaworu typu Luer balonika kontrolnego.
• Nadmierne ruchy mogą doprowadzić do otarcia śluzówki i
przejściowego zaburzenia uszczelnienia mankietem.
• Miejscowe stosowanie lidokainy w aerozolu może prowadzić do
mikroperforacji mankietów z polichlorku winylu. Stwierdzono, że
roztwór chlorowodorku lidokainy nie ma takiego działania.
• Dyfuzja podtlenku azotu, tlenu lub powietrza może zmienić objętość
i ciśnienie mankietu.
• Nie zaleca się napełniania mankietu „na wyczucie” lub przy
użyciu odmierzonej ilości powietrza bowiem zgodność nie jest
miarodajnym wskaźnikiem stopnia napełnienia. Należy ściśle
monitorować ciśnienie wewnątrz mankietu przy pomocy urządzenia
do pomiaru ciśnienia w mankiecie. Funkcją balonika kontrolnego
jest wskazywanie obecności ciśnienia lub podciśnienia w mankiecie,
a nie wskazywanie poziomu ciśnienia w mankiecie.
• Używać wyłącznie z urządzeniami wyposażonymi w standardowe
złącza 15 mm.
• Jeśli przed wprowadzeniem na urządzenie został nałożony środek
nawilżający, należy stosować się do instrukcji producenta preparatu
nawilżającego.
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy obturator może być z łatwością
włożony lub wyjęty.
• Podczas badania MRI balonik pilotowy powinien być zabezpieczony
blisko złącza Y obwodu respiratora, co najmniej 3 cm od badanego
obszaru dla zapobieżenia poruszeniu i zniekształceniu obrazu.
Summary of Contents for Shiley NCF
Page 72: ...72 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 ru...
Page 74: ...74 NCF PCF PLCF 25 25 Shiley 29...
Page 75: ...75 15 Y 3...
Page 76: ...76 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 77: ...77 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 78: ...78 1 2 3...
Page 81: ...81 PVC 15 MRI Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5 6...
Page 82: ...82 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3...
Page 114: ...114 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard T Shiley 15 mm el...
Page 116: ...116 NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O Shiley 29...
Page 117: ...117 luer PVC 15 mm...
Page 118: ...118 MRI 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 119: ...119 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 120: ...120 1 2 3...
Page 127: ...127 ShileyTM TaperGuard TaperGuard NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF Shiley 15 luer ar...
Page 129: ...129 Shiley 29 luer PVC 15 Y 3...
Page 130: ...130 1 1 Shiley 2 2 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11...
Page 131: ...131 12 12 13 13 1 1 2 2 3 3...
Page 132: ...132 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 mm bg...
Page 133: ...133 Shiley 1 1 I D O D Shiley TaperGuard PCF Shiley TaperGuard PLCF Shiley TaperGuard NCF 49 C...
Page 134: ...134 HCl NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O...
Page 135: ...135 Shiley 29 PVC...
Page 136: ...136 15 mm Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4...
Page 137: ...137 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 138: ...138 1 2 3...
Page 147: ...147 3 Shiley 1 29 PVC 15mm...
Page 148: ...148 MRI 3 cm Y 1 Shiley 2 1 3 4 5 6 7...
Page 149: ...149 8 9 10 11 12 13 1 1 1 2 1 2 2 3...
Page 150: ......
Page 151: ......