26
te leiden en vast te houden. Aanbevolen wordt de cuffinflatieslang
zodanig te plaatsen dat de mobiliteit van de patiënt niet wordt
beperkt en er geen spanning op de overgang van de slang naar de
flens bestaat.
• Voorkom binnendringen van pluis of andere deeltjes in de Luer-klep
van de testballon.
• Grote bewegingen kunnen resulteren in slijmvliesbeschadiging en
een kortstondige verbreking van de cuffafdichting.
• Het gebruik van een lokale lidocaïne-aerosol wordt in verband
gebracht met het ontstaan van kleine gaatjes in pvc-cuffs. Van
lidocaïne hydrochloride-oplossing wordt gemeld dat het dit effect
niet heeft.
• Diffusie van lachgas, zuurstof of lucht kan het cuffvolume en de
cuffdruk verhogen of verlagen.
• Inflatie van de cuff alleen op gevoel of met behulp van een vaste
hoeveelheid lucht wordt niet aanbevolen, aangezien compliantie
een onbetrouwbare richtlijn vormt bij inflatie. De intracuffdruk moet
streng worden bewaakt met een drukmeetapparaat. De testballon is
alleen bedoeld om de aan- of afwezigheid van druk of vacuüm in de
cuff aan te tonen en is niet bedoeld als indicatie van het drukniveau
in de cuff.
• Alleen gebruiken met toestellen met de standaard 15 mm-connectors.
• Volg de toepassingsinstructies van de fabrikant.
• Controleer vóór gebruik of de obturator zonder problemen kan
worden ingebracht/verwijderd.
• Tijdens een MRI-scan moet de testballon dicht bij de Y-connector
van het beademingscircuit worden bevestigd, ten minste 3 cm van
het onderzochte gebied, om beweging en beeldvervorming te
voorkomen.
Instructies
1. De arts dient te bepalen of een Shiley neonatale of pediatrische
slang gebruikt wordt.
OPMERKING: Een neonatale canule heeft dezelfde binnen- en
buitendiameter als de pediatrische canule van dezelfde grootte,
maar is korter. Een lange pediatrische canule heeft dezelfde binnen-
en buitendiameter als een standaard pediatrische canule van
dezelfde grootte, maar is langer.
2. Test vóór gebruik de integriteit van de cuff, de testballon en de
klep door middel van inflatie. Deze test kan als volgt worden
uitgevoerd: Vul de cuff met de hoeveelheid lucht als aangegeven
Summary of Contents for Shiley NCF
Page 72: ...72 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 ru...
Page 74: ...74 NCF PCF PLCF 25 25 Shiley 29...
Page 75: ...75 15 Y 3...
Page 76: ...76 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 77: ...77 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 78: ...78 1 2 3...
Page 81: ...81 PVC 15 MRI Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5 6...
Page 82: ...82 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3...
Page 114: ...114 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard T Shiley 15 mm el...
Page 116: ...116 NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O Shiley 29...
Page 117: ...117 luer PVC 15 mm...
Page 118: ...118 MRI 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 119: ...119 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 120: ...120 1 2 3...
Page 127: ...127 ShileyTM TaperGuard TaperGuard NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF Shiley 15 luer ar...
Page 129: ...129 Shiley 29 luer PVC 15 Y 3...
Page 130: ...130 1 1 Shiley 2 2 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11...
Page 131: ...131 12 12 13 13 1 1 2 2 3 3...
Page 132: ...132 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 mm bg...
Page 133: ...133 Shiley 1 1 I D O D Shiley TaperGuard PCF Shiley TaperGuard PLCF Shiley TaperGuard NCF 49 C...
Page 134: ...134 HCl NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O...
Page 135: ...135 Shiley 29 PVC...
Page 136: ...136 15 mm Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4...
Page 137: ...137 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 138: ...138 1 2 3...
Page 147: ...147 3 Shiley 1 29 PVC 15mm...
Page 148: ...148 MRI 3 cm Y 1 Shiley 2 1 3 4 5 6 7...
Page 149: ...149 8 9 10 11 12 13 1 1 1 2 1 2 2 3...
Page 150: ......
Page 151: ......