![background image](http://html1.mh-extra.com/html/covidien/shiley-ncf/shiley-ncf_instructions-for-use-manual_2673925142.webp)
142
• Evitați tragerea sau manipularea liniei de gonflare, deoarece aceasta
este proiectată pentru a conduce și a ține aerul ca parte a sistemului
de gonflare a manșonului. Se recomandă ca linia de gonflare să fie
menținută într-o poziție care să permită mobilitatea pacientului fără
a crea tensiune la joncțiunea dintre linie și flanșă.
• Nu permiteți pătrunderea scamelor sau a altor particule în valva luer
a balonului pilot.
• Pozițiile extreme în timpul mișcării pot conduce la abraziunea
mucoasei și la compromiterea trecătoare a etanșeizării manșonului.
• Aerosolii locali cu lidocaină au fost asociați cu perforarea
punctiformă a manşoanelor de PVC. S-a raportat că soluţia de
clorhidrat de lidocaină nu are acest efect.
• Difuziunea protoxidului de azot, oxigenului sau aerului poate
modifica volumul şi presiunea manşonului.
• Nu este recomandată gonflarea manşonului prin simpla „pipăire”
sau folosind o cantitate măsurată de aer deoarece nu se poate pune
bază pe conformitate în timpul gonflării. Presiunea din interiorul
manșonului trebuie monitorizată îndeaproape cu un dispozitiv de
măsurare a presiunii manșonului. Balonul pilot este conceput numai
pentru a indica prezenţa sau absența unei presiuni sau a vidului
în manșon şi nu este conceput să ofere o indicaţie privind nivelul
presiunii din manșon.
• A se utiliza doar împreună cu echipamente care au conectori
standard de 15 mm.
• Dacă dispozitivul este supus lubrifierii înainte de introducere,
respectaţi instrucţiunile de aplicare ale producătorului.
• Înainte de utilizare, verificaţi ca obturatorul să poată fi introdus sau
scos fără dificultate.
• În cursul unei scanări RMN, balonul pilot trebuie fixat lângă
conectorul Y al circuitului ventilatorului la cel puţin 3 cm faţă de
zona de interes pentru a preveni mişcarea şi distorsiunea imaginii.
Instrucţiuni
1. Medicul trebuie să decidă dacă se va utiliza un tub Shiley pentru
pacienţi nou-născuţi sau pentru pacienţi pediatrici.
NOTĂ: Tubul neonatal are aceleaşi dimensiuni ale diametrelor
interior şi exterior cu tubul pediatric de aceeaşi mărime, însă are o
canulă mai scurtă. Tubul pediatric lung are aceleaşi dimensiuni ale
diametrelor interior şi exterior cu tubul pediatric normal de aceeaşi
mărime, însă are o canulă mai lungă.
Summary of Contents for Shiley NCF
Page 72: ...72 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 ru...
Page 74: ...74 NCF PCF PLCF 25 25 Shiley 29...
Page 75: ...75 15 Y 3...
Page 76: ...76 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 77: ...77 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 78: ...78 1 2 3...
Page 81: ...81 PVC 15 MRI Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5 6...
Page 82: ...82 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3...
Page 114: ...114 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard T Shiley 15 mm el...
Page 116: ...116 NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O Shiley 29...
Page 117: ...117 luer PVC 15 mm...
Page 118: ...118 MRI 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 119: ...119 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 120: ...120 1 2 3...
Page 127: ...127 ShileyTM TaperGuard TaperGuard NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF Shiley 15 luer ar...
Page 129: ...129 Shiley 29 luer PVC 15 Y 3...
Page 130: ...130 1 1 Shiley 2 2 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11...
Page 131: ...131 12 12 13 13 1 1 2 2 3 3...
Page 132: ...132 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 mm bg...
Page 133: ...133 Shiley 1 1 I D O D Shiley TaperGuard PCF Shiley TaperGuard PLCF Shiley TaperGuard NCF 49 C...
Page 134: ...134 HCl NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O...
Page 135: ...135 Shiley 29 PVC...
Page 136: ...136 15 mm Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4...
Page 137: ...137 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 138: ...138 1 2 3...
Page 147: ...147 3 Shiley 1 29 PVC 15mm...
Page 148: ...148 MRI 3 cm Y 1 Shiley 2 1 3 4 5 6 7...
Page 149: ...149 8 9 10 11 12 13 1 1 1 2 1 2 2 3...
Page 150: ......
Page 151: ......