136
• Използвайте само апаратура със стандартни 15 mm конектори.
• Ако се извършва лубрикация на приспособлението преди
въвеждане, следвайте указанията на производителя.
• Преди употреба проверете дали обтураторът може да се
въвежда или изважда без затруднение.
• По време на сканиране с ЯМР пилотният балон трябва да бъде
закрепен близо до Y-конектора на аспирационния кръг на поне
3 cm разстояние от зоната, представляваща интерес, за да се
предотврати разместване и нарушаване на образа.
Указания
1. Лекарят трябва да прецени дали да се използва тръба за
новородени или педиатрични пациенти Shiley.
ЗАБЕЛЕЖКА: Тръбата за новородени пациенти има същия
вътрешен и външен диаметър както тръбата за педиатрични
пациенти от същия размер, но има по-къса канюла. Дългата
тръба за педиатрични пациенти има същия вътрешен и външен
диаметър както стандартната тръба за педиатрични пациенти от
същия размер, но има по-дълга канюла.
2. Преди употреба тествайте целостта на маншета, пилотния
балон и на клапата чрез раздуване. Това тестване може да се
извърши по следния начин: Раздуйте маншета с обема въздух,
посочен в таблица 1. След това или наблюдавайте за отпускане
в продължение на няколко минути, или потопете тръбата в
стерилен физиологичен разтвор и наблюдавайте за изтичане на
въздух. След тестовото раздуване, евакуирайте напълно въздуха.
ЗАБЕЛЕЖКА: Обемите за раздуване са само за тестване.
Консултирайте се с лекар или болногледач за подходящия обем
за раздуване, когато тръбата се въведе в трахеята.
3. Върху тръбата и изпъкналата част от обтуратора трябва да се
нанесе тънък филм водоразтворим лубрикант, за да се улесни
въвеждането на тръбата. Когато се използва водоразтворим
лубрикант, уверете се, че лубрикантът не прониква и не запушва
лумена на тръбата, което може да ограничи вентилацията.
4. Въведете обтуратора в проксималния край на трахеостомната
тръба. Когато бъде напълно разположен в трахеостомната
тръба, обтураторът ще се подава леко извън дисталния връх.
Summary of Contents for Shiley NCF
Page 72: ...72 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 ru...
Page 74: ...74 NCF PCF PLCF 25 25 Shiley 29...
Page 75: ...75 15 Y 3...
Page 76: ...76 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 77: ...77 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 78: ...78 1 2 3...
Page 81: ...81 PVC 15 MRI Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5 6...
Page 82: ...82 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3...
Page 114: ...114 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard T Shiley 15 mm el...
Page 116: ...116 NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O Shiley 29...
Page 117: ...117 luer PVC 15 mm...
Page 118: ...118 MRI 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4 5...
Page 119: ...119 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 120: ...120 1 2 3...
Page 127: ...127 ShileyTM TaperGuard TaperGuard NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF Shiley 15 luer ar...
Page 129: ...129 Shiley 29 luer PVC 15 Y 3...
Page 130: ...130 1 1 Shiley 2 2 1 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10 11 11...
Page 131: ...131 12 12 13 13 1 1 2 2 3 3...
Page 132: ...132 ShileyTM TaperGuard A B C NCF TaperGuard PCF TaperGuard PLCF TaperGuard Shiley 15 mm bg...
Page 133: ...133 Shiley 1 1 I D O D Shiley TaperGuard PCF Shiley TaperGuard PLCF Shiley TaperGuard NCF 49 C...
Page 134: ...134 HCl NCF PCF PLCF 25 cm H2O 25 cm H2O...
Page 135: ...135 Shiley 29 PVC...
Page 136: ...136 15 mm Y 3 cm 1 Shiley 2 1 3 4...
Page 137: ...137 5 6 7 8 9 10 11 12 13...
Page 138: ...138 1 2 3...
Page 147: ...147 3 Shiley 1 29 PVC 15mm...
Page 148: ...148 MRI 3 cm Y 1 Shiley 2 1 3 4 5 6 7...
Page 149: ...149 8 9 10 11 12 13 1 1 1 2 1 2 2 3...
Page 150: ......
Page 151: ......