155
3070PD
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
15.3.7 - Manutenção das Catracas
O conjunto da catraca recebe a transmissão
da roda e efetua a transmissão ao eixo de acionamento
dos dosadores de adubo e sementes. Possui sistema de
molas e engrenagens com sistema de trava, para amor-
tecer os impactos da transmissão, funcionando como um
fusível evitando maiores danos aos demais conjuntos.
Para a substituição dos componentes danifi-
cados é necessário retirar o eixo sextavado e efetuar a
desmontagem da mesma. Observe a pressão das molas
e os desgastes dos componentes do sistema de enga-
te, efetue a substituição dos mesmos sempre que apre-
sentarem danos. Mantenha o sistema de engate sempre
lubrificado.
15.3.8 - Manutenção das Correntes e Engrenagens
Na manutenção das correntes de rolos, ou na
sua instalação, deve ser tomado vários cuidados, os
quais favorecem o aumento da vida útil de todo o siste-
ma de transmissão. Veja abaixo as informações básicas
para a instalação das correntes.
a) O sistema de transmissão deve estar total-
mente parado;
b) Use equipamentos de proteção individual;
c) Apóie a corrente e suas partes para prevenir
movimentos indesejáveis;
d) Use equipamentos de fixação adequados e
em boas condições para montar e desmontar as corren-
tes;
e) Nunca use correntes novas em um sistema
de engrenagens desgastadas;
f) Faça rodízio das engrenagens (vire do lado
contrario o ponto de tração);
g) Coloque emendas e pinos no sentido de
acionamento da corrente;
h) Alinhe a corrente e as engrenagens corre-
tamente;
i) Lubrifique as correntes diariamente;
j) No final da safra retire as correntes, efetue a
limpeza das mesmas e armazene em banho de óleo fino.
15.3.7 - Mantenimiento de los trinquetes
El conjunto de rueda de trinquete recibe la
transmisión y realiza la transmisión al eje de acciona-
miento de fertilizantes y semillas alimentadores. Cuenta
con sistema de resortes y engranajes con un sistema de
bloqueo para amortiguar los impactos de la transmisión,
que funciona como un fusible prevenir más daños a otras
asambleas.
Para el reemplazo de los componentes daña-
dos es necesario quitar el eje hexagonal y hacer que el
desmontaje de la misma. Tenga en cuenta la presión del
resorte y el desgaste de los componentes del sistema
de acoplamiento, la sustitución de la misma marca al
presentar daños. Mantener el sistema de acoplamiento
siempre lubricada.
15.3.8 - Mantenimiento del actual y marchas
En el mantenimiento de la cadena de rodillos, o
su instalación, se debe tener cuidado varios, que ayudar
a aumentar la vida útil de todo el sistema transmisión. A
continuación se muestra la información básica para la
instalación de las cadenas.
a) El sistema de transmisión debe estar com-
pletamente detenido;
b) Utilice un equipo de protección personal;
c) Apoyar la corriente y las partes para evitar
movimientos indeseables;
d) Utilizar los dispositivos de sujeción adecua-
dos y en buen estado condiciones de montar y desmon-
tar las cadenas;
e) No utilizar corrientes en un nuevo sistema
del engranajes desgastados;
f) Los engranajes giran (a su vez el lado opues-
to el punto de dibujo);
g) Colocar las costuras y el pin con el fin de
impulsar cadena;
h) Alinear la cadena y los engranajes correc-
tamente;
i) Lubricar las cadenas de todos los días;
j) Al final de la temporada de eliminar las cor
15.3.7 - Maintenance of Ratchets
The set of ratchet wheel receives the trans-
mission and performs the transmission to the drive shaft
of fertilizer and seed feeders. It has springs and gears
system with a locking system to cushion the impacts of
transmission, functioning as a fuse preventing further da-
mage to other assemblies.
For replacement of damaged components is
necessary to remove the hex axle and make the disas-
sembly of the same. Note the spring pressure and the
wear of the components of the coupling system, the re-
placement of the same make when submitting damage.
Keep the coupling system always lubricated.
15.3.8 - Maintenance of current Gear
Maintenance of roller chains, or the installation,
several precautions should be taken, which help increa-
se the life of the entire transmission system. Below is the
basic information for installing the chains.
a) The transmission system must be complete-
ly stopped;
b) Use personal protective equipment;
c) Support the current and parts to prevent
unwanted movement;
d) Use fixing devices suitable and in good con-
dition to assemble and disassemble the chains;
e) Never use chains on a new system of gears
worn;
f) Do the gears rotate (turn the side opposite
the drawing point);
g) Place seams and pin in order to drive cur-
rent;
h) Align the chain and gears correctly;
i) Lubricate the chains every day;
j) At the end of the season remove the chains,
make them tidy and store in an oil bath fine.
There are two types of chain links, the connec-
ting link reduction and splicing (Fig. 095). The bond re-
duction is a combination of external and internal link wi-
thin a single bond, used when the number of chain links
Содержание 3070PD
Страница 2: ......
Страница 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...
Страница 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...
Страница 180: ......