156
3070PD
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
Existem dois tipos de elos de correntes, o elo
de redução e o elo de emenda (Fig. 095). O elo de redu-
ção é uma combinação de elo externo e interno em um
único elo, utilizado quando o numero de elos da corrente
é impar “a”. O elo de emenda é um elo externo, sendo
uma das partes é prensada na placa externa e a outra é
removível, possui modelo de cupilha “b”, grampo elástico
“c” e bengala “d”.
Hay dos tipos de cadena de enlace, enlace y
modificación reducción enlace (Fig. 095). La reducción
de la fianza es una combinación de enlace externo e in-
terno dentro de un enlace sencillo, utiliza cuando el nú-
mero de eslabones de la cadena es impar “a”. empalme
el enlace es un enlace externo partido se presiona sobre
la placa exterior y el otro es desmontable, tiene chaveta
modelo “b”, elástico clip “c” y se adhieren “d”.
is odd “a”. splicing the link is a link external party is being
pressed on the outer plate and the other is removable,
has cotter model “b”, elastic clip “c” and stick “d”.
Fig. 095
Sentido de Acionamento /
Sentido accionamiento
/
Sense Actuation
Fig. 096
A
B
D
C
Elo de redução e de emenda /
Elo reducción y empalme
/
Elo reduction and splicing
Cupilha
Chaveta
Cotter
Grampo elástico
Pinza elástica
Elastic clip
Bengala
Caña
Cane
15.4 - Manutenção pós-plantio
O bom desempenho de uma semeadora é obti-
do logo após o seu uso, através da realização da manu-
tenção pós-plantio, para tanto, recomenda-se que, após
o término das atividades de semeadura, sejam realiza-
das as seguintes tarefas:
a) os mangotes de adubo, condutores de se-
mentes e adubo e demais componentes de borracha de-
vem ser retirados da máquina, limpos e armazenados
em local seco, protegido da luz solar e bem ventilado;
b) as correntes devem ser retiradas e lavadas
com querosene ou óleo diesel, após deixá-las em imer-
são em óleo lubrificante durante 2 dias e posteriormente
colocá-las em recipiente plástico fechado;
c) limpar os reservatórios de sementes para re-
tirar os resíduos dos produtos utilizados no tratamento
das sementes e/ou inoculação. Efetuar a limpeza geral
das caixas distribuidoras de sementes;
d) retirar os restos de adubo dos depósitos, e
efetuar a limpeza de todos os distribuidores de adubo;
15.4 - Mantenimiento después de la siembra
El buen rendimiento de una sembradora se ob-
tiene poco después de su uso a través de la aplicación
de mantenimiento después de la siembra, por lo tanto,
se recomienda que después de la finalización de la siem-
bra actividades, se realizan las siguientes tareas:
a) los conductores de las mangueras de ferti-
lizantes, semillas y fertilizantes y otros componentes de
caucho deben ser removidos de la máquina, se limpian y
se almacenan en un lugar seco, protegido de la luz solar
y bien ventilados;
b) la corriente se debe quitar y se lavó con que-
roseno o diesel de petróleo, después de dejarlas remojar
en aceite lubricante durante 2 días y luego ponerlos en
un recipiente de plástico cerrado;
c) Limpiar las cáscaras de semillas para elimi-
nar los productos de desecho utilizados en el tratamiento
de semillas y / o de la inoculación. Realizar la limpieza
general de la distribución de cajas de semillas;
d) la eliminación de los depósitos de fertilizan
15.4 - Maintenance after planting
The good performance of a seeder is obtained
soon after its use through the implementation of post-
-planting maintenance, therefore, it is recommended that
after the completion of sowing activities, the following
tasks are performed:
a) hoses fertilizer, seed and fertilizer drivers
and other rubber components must be removed from the
machine, cleaned and stored in a dry place, protected
from sunlight and well ventilated;
b) current should be removed and washed with
kerosene or diesel oil, after leave them soaking in lube oil
for 2 days and then put them in a closed plastic container;
c) Clean the shells of seeds to remove the
waste products used in the treatment of seeds and / or
inoculation. Perform general cleaning of distributing seed
boxes;
d) removing the remaining fertilizer deposits,
and make the cleaning of all fertilizer spreaders;
e) the machine should be washed with mild
Содержание 3070PD
Страница 2: ......
Страница 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...
Страница 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...
Страница 180: ......