84
3070PD
MANUAL DE INSTRUÇÕES / MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL
4.2 - Alinhamento e tensão da corrente da roda
motriz
Efetue vistorias rotineiras para verificar a ten-
são e alinhamento das correntes das rodas motrizes.
Sempre que necessário efetue a regulagem. (Fig. 030).
Efetue lubrificação da corrente diariamente.
Fig. 029
Fig. 030
4.3 - Ajuste da folga do rolamento do cubo da roda
Para ajustar a folga do rolamento do cubo da
roda, retire a engrenagem da roda e efetue o aperto da
porca castelo “A” (Fig. 031) de forma que o rolamento
trabalhe sem folga. Utilize arruelas de encosto se ne-
cessário.
4.4 - Pressão dos Pneus
A pressão correta dos pneus da roda motriz
também é importante para um plantio preciso. A falta
ou excesso de pressão nos pneus provoca o desgaste
prematuro e interferem diretamente na distribuição de
adubo e sementes. Efetue se a pressão dos pneus da
plantadora estão conforme indicado abaixo (Fig. 032):
Fig. 031
Especificação dos Pneus /
Especificación del neumático
/
Specification Tire
Descrição /
Especificacion
/
Description
Numero de lonas /
Número de pastillas
/
Number of pads
Libras/Polegada² /
Libras/pulg²
/
Pounds/inch²
Pneu Militar 650 x 16 E /
Pneumatico
/
Tire
10
60
Fig. 032
4.2 - Alineación y tensión de la cadena dentada
Realizar inspecciones de rutina para compro-
bar el voltaje y la actual alineación de las ruedas motri-
ces. Siempre que sea necesario para hacer el ajuste.
(Fig. 030). Realizar lubricación de la cadena cada día.
4.2 - Alignment and chain tension sprocket
Perform routine inspections to check the volta-
ge and the current alignment of the drive wheels. Whe-
never necessary to make adjustment. (Fig. 030). Perform
chain lubrication daily.
4.3 - Ajuste del juego interno del cubo de la rueda
Para ajustar la holgura del cojinete del cubo de
la rueda, quite la rueda dentada y hacer de apretar la
tuerca castillo “A” (Fig. 031), de modo que el trabajo sin
rodar fuera. Use arandelas de empuje, si es necesario.
4.4 - Presión de los Neumáticos
La rueda dentada de presión de neumático
correcta es también importante para la siembra exacta.
La falta o exceso de presión de los neumáticos provoca
un desgaste prematuro e interfieren directamente en la
distribución de fertilizantes y semillas. Realice la presión
de los neumáticos de la maceta son los que figuran a
continuación (Fig. 032):
4.3 - Setting the internal clearance of the wheel hub
To adjust the bearing clearance of the wheel
hub, remove the gear wheel and make tightening the
castle nut “A” (Fig. 031) so that the work without rolling
off. Use thrust washers if necessary.
4.4 - Tire Pressure
The correct tire pressure sprocket is also im-
portant for accurate planting. The lack or excess of tire
pressure causes premature wear and interfere directly
in the distribution of fertilizer and seeds. Perform the tire
pressure of the planter are as shown below (Fig. 032):
Excesso pressão
Exceso presión
Excess pressure
Pressão Correta
Presión Correta
Correct pressure
Falta de pressão
Presión en falta
Lack of pressure
Содержание 3070PD
Страница 2: ......
Страница 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...
Страница 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...
Страница 180: ......