background image

136

3070PD

MANUAL DE INSTRUÇÕES /  MANUAL DE INSTRUCCIONES / OPERATOR´S MANUAL

onde a lavoura será conduzida. 

4) Após definido a semente a ser utilizada, o 

produtor deverá estar atento, pois mesmo que ele utilize 

o mesmo cultivar ou híbrido plantado no ano anterior, as 

sementes podem ter variações de tamanho e formato, 

exigindo uma nova regulagem da  semeadora.

5) A regulagem final do implemento deve ser 

sempre realizada em condições de plantio e não nos gal-

pões ou em estradas.

6) Efetue o reconhecimento do local onde vai 

efetuar o plantio. Faça demarcações dos locais perigo-

sos ou que tenham obstáculos.

7) O agricultor deve levar em consideração 

que, para cada híbrido  ou cultivar plantado, existe uma 

faixa de densidade de plantio recomendada. Dessa for-

ma, se o produtor for plantar mais de uma cultivar, a re-

gulagem da semeadora deverá ser repetida para cada 

tipo de semente utilizada.

8) Verifique se a relação de engrenagens dos 

câmbios de regulagem de distribuição de adubo e se-

mentes, estão de acordo com a distribuição desejada. 

Verifique a abertura dos rotores acanelados de acordo 

com tabela de distribuição.

9) Observe que o ponto ideal para semeadura 

no sistema de plantio direto é aquele onde o solo apre-

senta baixa ou nenhuma aderência nos discos duplos; 

quando o solo mobilizado não forma torrões e a cobertu-

ra vegetal é cortada completamente e não é empurrada 

para dentro do sulco pelos discos duplos.

10) Outro aspecto importante a ser considera-

do na semeadura é a profundidade, que deve ser a mais 

uniforme possível, permitindo uma emergência das plan-

tas ao mesmo tempo e evitando “plantas dominadas” 

que geralmente não produzem, mas que competem com 

as demais por água, luz e nutrientes.

11) A profundidade da semeadura deverá va-

riar de acordo com as condições de clima e de solo. Em 

condições  que  dificultem  a  emergência  das  plantas,  a 

profundidade deverá ser menor. Sementes rasas ou fun-

das demais,  ou ainda muito próximas ao adubo, podem 

donde se realiza el cultivo. 

4) Después de fijar la semilla que se utilizará, 

el productor debe tener en cuenta que a pesar de que 

utiliza el mismo cultivar o híbrido plantado el año ante-

rior, las semillas pueden tener variaciones en forma y 

tamaño, lo que requiere un nuevo ajuste de la siembra. 

5) El ajuste final de la práctica siempre debe 

mantenerse en condiciones de siembra y no en los gal-

pones o en las carreteras. 

6) Realizar el reconocimiento del lugar donde 

se hará la siembra. Escribe demarcaciones de lugares 

peligrosos o tienen obstáculos. 

7) El productor debe tener en cuenta que para 

cada híbrido o cultivar sembrado, hay una gama de den-

sidad de siembra recomendada. Por lo tanto, si el pro-

ductor está sembrando más de una variedad, el ajuste 

de la siembra se debe repetir para cada tipo de semilla 

utilizada.

8) Asegúrese de que la relación de transmisión 

de distribución regulador del mercado de los fertilizantes 

y las semillas son de acuerdo con la distribución dese-

ada. Compruebe la apertura de acanelados rotores de 

acuerdo con la tabla de distribución. 

9) Tenga en cuenta que el ideal para la siembra 

en el punto de la labranza es que cuando el suelo con-

tiene poco o nada de agarre en los discos dobles; movi-

lizado cuando el suelo no forma terrones y la vegetación 

se corta por completo y no se introduce en la ranura de 

los discos dobles.

10) Otro aspecto importante a considerar es la 

profundidad a la siembra, que debe ser lo más uniforme 

posible, lo que permite una emergencia de la planta y, al 

mismo tiempo, evitar las “plantas dominadas”, que por lo 

general no producen, pero compitiendo con otros para el 

agua, La luz y nutrientes. 

11) La profundidad de siembra debe variar se-

gún el clima y el suelo. En las condiciones que impiden la 

emergencia de las plantas, la profundidad debe ser más 

pequeño. Semillas poco profundos o muy profundos, o 

muy cerca de la lata de fertilizantes

where farming is conducted. 

4) After set the seed to be used, the producer 

must be aware that even though it uses the same cultivar 

or hybrid planted the previous year, the seeds may have 

variations in shape and size, requiring a new adjustment 

of the seeding. 

5) The final adjustment of the implement should 

always be held in planting conditions and not in the she-

ds or on roads. 

6) Perform the recognition of the place where 

you will make planting. Write demarcations of hazardous 

locations or have obstacles. 

7) The farmer must take into account that for 

each hybrid or cultivar planted, there is a range of plan-

ting density recommended. Thus, if the producer is plan-

ting more than one cultivar, the adjustment of the seeding 

should be repeated for each type of seed used.

8) Make sure the gear ratio of exchange regu-

lator distribution of fertilizer and seed are in accordance 

with the desired distribution. Check the opening of aca-

nelados rotors according to the distribution table.

9) Note that the ideal for sowing in the tillage 

point is that where the soil contains little or no grip in 

the double discs; mobilized when the soil does not form 

clods and vegetation is cut completely and is not pushed 

into the groove by double discs.

10) Another important aspect to be considered 

is the depth at sowing, which should be as uniform as 

possible, allowing a plant emergency and at the same 

time avoiding “plants dominated” which generally do not 

produce, but competing with others for water, light and 

nutrients. 

11) The depth of sowing should vary according 

to climate and soil. In conditions that impede plant emer-

gence, the depth should be smaller. Shallow or too deep 

seeds, or very close to the fertilizer can rejudicar ger-

mination and emergence. It is very important to monitor 

Содержание 3070PD

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Man 89 27 161 Rev 26 08 2014 PLANTADORA E ADUBADORA PLANTADORA FERTILIZANTE PLANTER AND FERTILIZER 3070PD PLANTADORA E ADUBADORA PLANTADORA FERTILIZANTE PLAN...

Страница 2: ......

Страница 3: ...lement model and serial number JUMIL and its dealer network will always be at your disposal for the necessary technical clarifi cations and directions All the information about assembling adjustments...

Страница 4: ...disparo 48 2 5 Accionamiento hidr ulico 48 2 6 Dep sitos de fertilizantes y semillas 48 2 7 Conf NR 12 Escalera y Plataforma 49 2 8 Carracas 49 2 9 Cambio Fertilizantes 49 2 10 Conductores fertilizant...

Страница 5: ...7 3 Opci n para la hoja 95 7 3 1 Corte ranurado Disc 17 95 7 3 2 Conjunto de discos limpiador de corte 95 8 DISTRIBUCI N DE FERTILIZANTES 95 8 1 El almacenamiento de fertilizantes 96 8 2 Alimentadore...

Страница 6: ...Cantidad de Semillas 127 11 5 Engranage de semillas 128 11 5 1 Ajustes recalzadora intercambio de semillas 129 11 6 Tabla de distribuci n de semillas 130 11 7 C lculo de la cantidad de semillas por h...

Страница 7: ...idores de esti rcol 153 15 3 6 Mantenimiento de los distribuidores de semillas 154 15 3 7 Mantenimiento de los trinquetes 155 15 3 8 Mantenimiento del actual y marchas 155 15 4 Mantenimiento despu s d...

Страница 8: ...m 31 12 2 El empleador rural o similar es responsable porlacapacitaci ndelosoperadoresdelimplemento buscando el manejo y funcionamiento seguro NR 31 tem 31 12 15 DADOS DO FABRICANTE DATOS DEL FABRICAN...

Страница 9: ...ing information model serial number manufacturing year and control number When requiring replacement parts post sales services such as technical delivery warranties and technical assistance services y...

Страница 10: ...erein named PRODUCTS are free from quality failures that make then improper for the designed use NOTE The products from JUMIL are designed according the following nomenclature Agricultural Machines Ma...

Страница 11: ...fecha de la Factura de venta 3 1 S lo ser concedida para el PRODUCTO que es adquirido nuevo por el agricultor directamente de JUMIL o de su Distribuidor observado el siguiente tem 3 2 Exceptuando la...

Страница 12: ...zaci n de cualquier naturaleza 3 7 Atrasos eventuales en la ejecuci n de los servicios de asistencia t cnica no le da derecho al agro pecuario a indemnizaciones y ni a la extensi n del plazo de garant...

Страница 13: ...conceder garant a a los com ponentes que presenten desgastes naturales de uso o aver as provocados por condiciones operacionales ina decuadas por accidentes servicios de mantenimiento inadecuados o po...

Страница 14: ...so de grafito o uso de semillas h medas humedad pro vocada por el tratamiento de semillas 1 6 Piezas no Originales Cuando se utilizan piezas de repuestos no fabricadas por JUMIL 1 4 Retightening when...

Страница 15: ...s revendedores de JUMIL deben proceder de la siguiente forma 3 2 1 Prepare un informe de la ocurrencia conteniendo los datos del implemento Modelo n mero de serie n mero de la factura y describir el t...

Страница 16: ...pieza damnificada para an lisis de la garant a En este caso la pieza debe estar acompa ada de la debida factura de env o 3 En las atenciones en la condici n de Urgen cia la pieza ser facturada con ve...

Страница 17: ...iatamente al Distribuidor JU MIL del cual efectu la compra del implemento Es de responsabilidad del Distribuidor JUMIL efectuar los servicios de mantenimiento y sustituci n de la pieza que presente al...

Страница 18: ...16 3660 1107 16 3660 1084 Fax 16 3660 1110 Emails giuliano jumil com br teka jumil com br thiagotristao jumil com br rafael basilio jumil com br ATTENTION JUMIL has as purpose the constant improvemen...

Страница 19: ...a esta em desacordo com os termos da garantia a JUMIL reserva se no direito de efetuar a cobran a de deslocamento horas trabalhadas e pe as ou componentes substitu dos IMPORTANT JUMIL is not responsib...

Страница 20: ...observadas por los usuarios del implemento 4 En este manual son utilizados simbolog as que deben ser observadas por el operador Est atento siga las recomendaciones e instrucciones 4 Symbols used in t...

Страница 21: ...mativo mencione en el campo observaci n el los c digo s del os adhesivo s damnificado s Otras Si es afirmativo describa en el campo observaci n The implement presented some damage see note 1 Painting...

Страница 22: ...ery Assinatura do Cliente Firma del Cliente Cus tomer Signature Nota 1 Qualquer item que tenha que ser repostos por danos no transporte colante itens faltantes pe as danificadas no transporte pintura...

Страница 23: ...s afirmativo mencione en el campo observaci n el los c digo s del os adhesivo s damnificado s Otras Si es afirmativo describa en el campo observaci n The implement presented some damage see note 1 Pai...

Страница 24: ...ery Assinatura do Cliente Firma del Cliente Cus tomer Signature Nota 1 Qualquer item que tenha que ser repostos por danos no transporte colante itens faltantes pe as danificadas no transporte pintura...

Страница 25: ...En el desarrollo del proyecto de este im plemento fueron analizados cada uno de los detal les para evitar que accidentes inesperados puedan ocurrir durante su utilizaci n Sin embargo existen componen...

Страница 26: ...po de protecci n personal PPE reco mendado 5 Tenga un kit de primeros auxilios en un lugar de f cil acceso Sepa c mo utilizarlo 6 Mantenga los n meros telef nicos de emergencia m dicos ambulancias hos...

Страница 27: ...ansporte personas en el tractor si no tiene asientos adicionales para esta finalidad 13 Al dar arranque en el tractor verifique si no existe personas o animales pr ximos a los neu m ticos del tractor...

Страница 28: ...ica o 25 Esteja sempre atento a qualquer ru do ou som diferente dos normais quando do uso do tra tor implemento Pare imediatamente o trator imple mento e verifique a ocorr ncia 20 Al efectuar el abast...

Страница 29: ...ha en marcha 6 Tenga mucho cuidado cuando alrededor de las correas cadenas engranajes poleas o cual quier parte m vil La ropa suelta pelo largo anillos collares etc pueden ser recogidos por los mecani...

Страница 30: ...abalho 17 Jamais solde a roda montada com pneu o calor pode causar aumento da press o de ar e provocar a explos o do pneu 18 Ao encher o pneu se posicione ao lado nunca na frente do mesmo cure la aten...

Страница 31: ...uces de alerta intermitente d a y noche 10 Evite accidentes de tr nsito 11 Use rampas adecuadas para cargar o descargar el equipo No utilice barrancos ya que puede provocar da os al implemento y ocasi...

Страница 32: ...neas 2 Efetue a reciclagem dos itens danifica dos e descartados Preserve o meio ambiente 1 Respete el Medio Ambiente no derra me aceite combustible u otros residuos que puedan afectar el suelo lagos r...

Страница 33: ...o handle chemicals according to specifi cation in the product label c Long sleeve shirt for activities in open air during the day 6 Protection of Lower Limbs a Waterproof and antiskid boots to work in...

Страница 34: ...Employment with expiration date in effect ATENCI N Cabe al Trabajador usar los EPI Equipos de Protecci n Individual indicados para finalidades a las que se destinen a celar su conservaci n Es de respo...

Страница 35: ...er perto do cardan correias ou qualquer pe a em movimento Roupas folgadas cabelos compridos an is colares etc podem ser apanhados pelos mecanis mos em movimento podendo provocar acidentes grav ssimos...

Страница 36: ...r de fertilizantes durante la operaci n de trabajo No permita que nadie permanezca en los parachoques u cualquier otro punto del implemento Accidentes graves pueden ser causa dos si la persona cae tra...

Страница 37: ...ento de una zona para otra Al transitar por carreteras o autopistas conduzca el tractor implemento siempre del lado correcto de la carretera Observe las reglas de tr nsito y seguri dad verifique la al...

Страница 38: ...ga funcionar el tractor en locales cerrados y sin ventilaci n recuerde que los gases expelidos por el tractor son t xicos y nocivos a la salud Retire cualquier acumulaci n de aceite o residuos del pis...

Страница 39: ...edas del implemento Verifique las condiciones de carga en los primeros 8 a 10 kil metros de viaje posteriormente haga la inspecci n cada 80 a 100 kil metros Mantener la compatibilidad en las cur vas d...

Страница 40: ...ent We recommend that before starting the working operation you proceed as follows a Read all the instructions stated in the adhe sives b Keep all the adhesives clean and readable c Replace the damage...

Страница 41: ...9 0 9 9 11 1 12 2 13 2 14 5 15 6 16 2 17 4 18 5 19 7 20 7 21 5 23 2 24 4 25 6 27 3 29 0 30 2 32 5 33 8 35 8 38 3 40 6 LEFT GEAR BOX 89 05 061 REV A 89 05 109 REV 89 05 110 REV 89 05 111 REV 89 05 062...

Страница 42: ...individual and continuous distribution to all crop rows fertilizer tank modular polye thylene rates of fertilizer and seed distribution for quick adjustments equipped with tire tread 650x16E articula...

Страница 43: ...tar junto con un dise o mo derno desarrollado para satisfacer las expectativas de los agricultores tanto directos como de siembra conven cional de los diferentes cultivos y condiciones del suelo Es un...

Страница 44: ...de do dep sito de adubo litros Capacidad del dep sito de fertilizantes Fertilizer tank capacity 740 02 370 1120 02 560 1400 02 700 Distribuidor de fertilizantes Sembradora de fertilizantes Fertilizer...

Страница 45: ...mento quantidade de paradas condi es e formato da rea habilidade do operador etc Nota La capacidad de campo te rico se calcul con la velocidad de trabajo promedio de 08 kmh y puede tener variaciones d...

Страница 46: ...Possui tamb m a op o de uso em plantio conven cional quando utilizada sem as unidades de disco de corte NR 12 item 14 2 letra f 1 3 Definition of use The planter fertilizer 3070PD was developed for t...

Страница 47: ...2 letra d Dep sito fertilizante Deposito fertilizante Fertilizer tank Levante Mec nico Elevador Mecanico Mechanical Lift Marcador de Linhas Marcador de Lineas Line Marker Escada e Plataforma Escalera...

Страница 48: ...o a la barra de tiro del tractor Con garras pivotantes unidos al chasis para facilitar el montaje de las diferentes separaciones 2 3 650 16E neum ticos di metro y anchura mayor Mejora la tracci n en t...

Страница 49: ...ibuci n de fertilizantes y semillas a trav s de la unidad frontal de la m quina Sistema de regulaci n para desarmar la uni dad de abono y sistema de semillas 2 9 Cambio Fertilizantes Conjunto de engra...

Страница 50: ...termopl stico Inserte ranura terminador Limpiadores internos ajustables Control de la profundidad Profundidad del sistema de Regulaci n 100 mm de recorrido con los ajustes 10 10 mm Sistema regulador m...

Страница 51: ...ore attaching the implement to the tractor observe if the tractor is equipped with a set of weights or weights in front of the front wheels to prevent the same empine when operating the implement ATEN...

Страница 52: ...aniobras Ao engatar o implemento ao nistrador adquirir um local seguro acesso utilice semper marcha reduzida com baixa acelera o 4 Coloque el conjunto elevador mec nico A Figura 004 para la cabecera y...

Страница 53: ...o subir y bajar la sembradora 9 Al realizar el montaje de las unidades sem bradoras operar el cilindro hidr ulico para bajar la m quina dejando el apoyo sostenido de los pies y se ad junta al tractor...

Страница 54: ...hidr ulico del tractor flexibles mantenga los tapones protectores de pl stico unidos al enganche r pido ATTENTION Flexible outlet hose from tractor to the implement input and has an oil filter for cle...

Страница 55: ...posi o posici n position 2 posi o posici n position 3 posi o posici n position 4 Fig 008 A B Para efetuar o acoplamento da plantadora ao trator necess rio que os p s de apoio A e o levan te mec nico B...

Страница 56: ...el enganche del tractor sembrador de fijar el pasador de enganche y un cierre de acero PRECAUCI N El encabezado de barra de tracci n A cuenta con tres puntos de anclaje que permiten acoplar el acopla...

Страница 57: ...Para garantizar la m xima eficacia de las unidades de plantaci n el plantador debe estar completamente nivel longitudinal y transver salmente La nivelaci n de la maceta se debe hacer en el lugar de l...

Страница 58: ...deben configurar de acuerdo a las condiciones locales No cu a m s presi n sobre las unidades de plantaci n plantador suelos compactados con mucha paja etc Una cu a presi n intermedia en las unidades d...

Страница 59: ...e B e a parte traseira do quadro da linha longa C Fig 014 O bloco semeador fixo ao dep sito de se mentes sai desmontado e acondicionado no dep si to de adubo bem como o cardan telesc pico CAUTION Do n...

Страница 60: ...lado no coloque las manos y los pies en el radio de acci n de girar los brazos del pant grafo que puede causar accidentes graves Use guantes de protecci n y calzado con puntera de acero b Afloje los t...

Страница 61: ...embra de manera que las unidades del sistema de pant grafo son de color en el suelo PRECAUCI N Al montar el cesto pasador superior coloque la cabeza de ese otro lado del sistema de semillas distribuid...

Страница 62: ...momento de la siembra es corta va a depender de las condiciones clim ticas so bre el cual no tendr ninguna influencia Adem s de revisar el motor y el sistema hidr u lico hacer la revisi n en el siste...

Страница 63: ...00 700 275 209 2670 07 06 500 550 330 251 2870 07 07 450 385 293 3070 09 04 700 900 3860 1120 02 560 1290 220 167 2480 04 90 120 09 05 700 900 275 209 2740 09 06 700 760 330 251 2940 09 07 550 600 385...

Страница 64: ...separaci n medida para espaciar derecha y la mitad a la izquier da a continuaci n compruebe estos puntos las dos pri meras l neas estas marcas dejan las otras l neas con el espacio de cada lado Reali...

Страница 65: ...SUPORTE CURTO CDL CURTO DIR C SUPORTE LONGO LEC LONGO ESQ C SUPORTE CURTO LEL LONGO ESQ C SUPORTE LONGO LDC LONGO DIR C SUPORTE CURTO LDL LONGO DIR C SUPORTE LONGO UNID AV C DESV UNID AVULSA COM DESV...

Страница 66: ...uno izquierdo de acuerdo con el n mero de filas Este posicionamiento es necesario evitar que el plantador de no tirar hacia un lado en relaci n con el tractor 2 El lado de la tuerca que sujeta las ru...

Страница 67: ...tween the lines one right and one left so forth according to the number of lines h When mounting the top of the pantograph pin do the opposite side of the telescopic cardan drive distributor system to...

Страница 68: ...marca en la configuraci n del terreno Para realizar el ajuste proceda de la siguiente manera a Suelte el D Fig 019 tornillo que fija el disco dentado marr n para apoyar la varilla marcador y marcador...

Страница 69: ...lizar la unidad del sistema hidr ulico y hacer el montaje y los ajustes para el marcado de l neas quite el pasador de retenci n y adjuntar al chasis de la m quina y montar el disco en posici n de trab...

Страница 70: ...enfrenta la posici n de limpieza figura 022 c Para la operaci n de trabajo realizar el ajus te del ngulo de ataque del disco de corte a trav s de la tuerca dentada B Despu s del ajuste de las tuercas...

Страница 71: ...e sementes Transmiss o da caixa em cruz x cardan de acionamento dos distribuidores de semente g Acione as alavancas da catraca para ligar e desligar o sistema de acionamento da plan tadora 3 6 Procedi...

Страница 72: ...l nea CAUTION The implement operational work should work with the guards and safety devices If you need to make any adjustments on the implement before positioning the machine to the ground make sure...

Страница 73: ...ento entre linhas metros N Numero de linhas da semeadora B Bitola dianteira do trator D Distancia do Marcador 3 6 1 Adjustments of line markers To place the regulation of the marker lines it is import...

Страница 74: ...las l neas de marcador b Para la medida D caminar con el plantador durante unos metros medir la distancia entre el centro de la pista de tractor y el centro de la primera fila de la semilla Fig 024 a...

Страница 75: ...75 3070PD MANUAL DE INSTRU ES MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATOR S MANUAL Fig 024 D E B...

Страница 76: ...sembradora Aseg rese de que las l neas de marcador est n funcionando correctamente Based on the example above to make the re gulation of the marker lines proceed as instructed below a Operate the hyd...

Страница 77: ...arting work operations or transport of the planter collect supporting legs and the mechanical lift effect Do not carry the planter stocked as it may damage the implement We recommend filling in the wo...

Страница 78: ...onamiento retorno Manguera l nea sistema de marcador Hydraulic Hose return drive system line marker Cilindro Hidraulica Marcador Cilindro hidr ulico Marcador Hydraulic Cylinder Marker Valvula de fluxo...

Страница 79: ...ma de acionamento marcador de linha Hidr ulico accionamiento retorno Manguera l nea sistema de marcador Hydraulic Hose return drive system line marker Mangueira Hidraulica de retorno do sistema de aci...

Страница 80: ...rcador Hydraulic Hose return drive system line marker Cilindro Hidraulica Marcador Cilindro hidr ulico Marcador Hydraulic Cylinder Marker Mangueira Hidraulica de retorno do sistema de acionamento marc...

Страница 81: ...em Cilindro de disparo hidr ulico Hydraulic running cylinder Mangueira de press o do sistema de acionamento cilindro rodagem Manguera de presi n del sistema en funcionamiento la unidad de cilindro Pre...

Страница 82: ...gueras en el tim n del tractor Connect the pressure and return hoses at the command of the tractor Mangueira hidraulica de press o do sisterma turbina motor Sisterma motor de turbina de presi n de man...

Страница 83: ...rmitiendo un ahorro de tiempo en el levantamiento de la maceta en los niveles deseados Tener regulador de presi n del tallo en el suelo sistema de conexi n de la rueda que dispone que los neum ticos s...

Страница 84: ...e Fig 030 Realizar lubricaci n de la cadena cada d a 4 2 Alignment and chain tension sprocket Perform routine inspections to check the volta ge and the current alignment of the drive wheels Whe never...

Страница 85: ...e el des gaste del neum tico prematuro y afectar a la precisi n en la distribuci n de semillas y fertilizantes b No sobrecargue la maceta para evitar la de formaci n de la rueda y el consiguiente da o...

Страница 86: ...ta y la plataforma de mando manual _ opcional Fig 033 colocado delante de la maceta Cuando ac cionado para permitir la siembra de s lo un lado de la maceta o l neas de media facilitando la moldura Par...

Страница 87: ...floje las tuercas en el trinquete de soporte soporte de fijaci n b Para los torniquetes con pedal aflojar las tuercas de fijaci n de la gu a alavancade desarmar trin quete c Para los molinetes con con...

Страница 88: ...que el trinquete de disparo m s a menudo Los tornillos que fijan los muelles de compresi n anillos de retenci n de los torniquetes tienen las puntas cilindircas Fue necesario utilizar el tornillo de...

Страница 89: ...r Hidr ulico en tractores equipados con contralador para el flujo continuo de aceite de al menos 27 litros por minuto para las turbinas implementa JM 3070PD EX07 09 11 6 2 Turbina de accionamiento hid...

Страница 90: ...AMIENTO PARA 02 TURBINAS DRIVE SYSTEM MECHANIC FOR 02 TURBINES SISTEMA DE ACIONAMENTO MECANICO PARA 01 TURBINA SITEMA MEC NICO DE ACCIONAMIENTO PARA 01 TURBINA DRIVE SYSTEM MECHANIC FOR 01 TURBINE 6 3...

Страница 91: ...bine The drive is through the turbine shaft power take off PTO of the tractor that drives the homokinetic cardan joint with elastic eliminating vibrations For tractors with PTO shaft with instant brak...

Страница 92: ...la cubierta vegetal existente los ajustes deben re alizarse de acuerdo a las necesidades de cada situaci n Lo que sigue es el sistema utilizado en la JM3070PD disco de corte Las cuchillas se componen...

Страница 93: ...ig zag facilitating the flow of straw and crop residues between the lines and avoiding the bushing the planter PERIGO Ao efetuar o acionamento do sistema hidr ulico para abaixar ou levantar a plantado...

Страница 94: ...cut soil Note that the ideal depth should prevent the flange bearing the cutting contact with the ground hard making the cut straw Avoid excessive penetration of the cutting discs Make the adjustment...

Страница 95: ...and overall diameter of 17 provided as mount option to replace the smooth flat disc Has cut the cord straight and grooves between the cutting edge and central part of fixing the bearings Figure 014 7...

Страница 96: ...sito por suportes com o objetivo de evitar que objetos estranhos danifiquem os componentes do distri buidor de fertilizantes las dosis recomendadas y el uso adecuado de los ajus tes del sistema abona...

Страница 97: ...vel feito em material injetado anti aderente e resistente abras o 7 Eixo acionador revestido de material pl stico anti aderente tos la sembradora Fig 043 La distribuci n uniforme y precisa favorece l...

Страница 98: ...alta precisi n de fertilizante vienen montadas a la derecha e izquierda apoya el siste ma de distribuci n de la maceta fertilizante Los siguien tes puntos deben ser observados en las operaciones de s...

Страница 99: ...ring lock be well posi tioned at the base of drive shaft D Fig 046 ATEN O a Se a rosca sem fim n o for colocada de modo correto pode alterar e interferir na dosagem do adubo b Mantenha a rosca sem fim...

Страница 100: ...e descarga situado en la superficie inferior del cuerpo del dispensador Fig 047 e Intercambiar limpieza o sustituci n de los rodamientos y componentes del conjunto retire el con junto de dosificaci n...

Страница 101: ...ving gear I and the pinion moved J The retainer F should be replaced because it will be damaged in disassembly of the assembly procedure Take the opportunity to check the condition of X bolt if they p...

Страница 102: ...he plug Y pin the mouth Fig 050 b Replace the cover by the end of the channel and do the same as turning the figure 050 observing the same position on both sides of the nozzle pins After rota te until...

Страница 103: ...finalizar la siembra retire la boquilla los sinfines y hacer un conjunto completo de limpieza man teni ndolo libre de abono hasta la nueva cosecha Des pu s de la limpieza hacer la instalaci n correcta...

Страница 104: ...pasta debe quitar la manguera del abono mueve el plantador de aproximadamente 50 metros al fertilizante quedar pegado completamente el inyector la compensa ci n y la limpieza de las unidades de gusano...

Страница 105: ...os se compone de engranajes que est n colocados en el eje del trinquete lo que desencadena el conjunto de engranajes de eje intermedio haciendo que el eje de transmisi n de los esparcidores de abono E...

Страница 106: ...222 234 234 259 264 292 21 17 25 21 28 25 17 21 31 17 28 21 21 28 35 25 31 35 25 28 35 28 31 31 35 35 17 DRIVEN SHAFT EIXO MOVIDO EJE MOVIDO LEFT GEAR BOX DRIVEN SHAFT EIXO MOVIDO EJE MOVIDO FERTILIZE...

Страница 107: ...a a Afloje la palanca del tensor hasta que se suelta b Afloje el soporte de goma de los mecanis mos de accionamiento y pasado de Exchange y mover los engranajes hasta que est n en la posici n deseada...

Страница 108: ...dep si tos de plantadoras de fertilizantes b Aseg rese de que las abonadoras est n completamente limpias al no tener obst culos rocas t neles o costras formadas por el fertilizante Tambi n puedes ver...

Страница 109: ...cantidad de fertilizante que se distribuir n en el rea kg D Espacio para ir a prueba de distribuci n m X N mero de gramos que debe caer por l nea Ejemplo El implemento es de 170 mm espacio entre l nea...

Страница 110: ...ng the above formula considering D 58823 5 let s check that will be distributed 500 kg of fer tilizer in one hectare X B x C x D X 170 x 500 x 58 823 5 A 10 000 X 85 000 x 58 823 5 X 8 50 x 58 823 5 4...

Страница 111: ...ipodefertilizante y variaciones en la velocidad Es la responsabilidad del propietario comprobar y determinar la cantidad de fertilizante que se distribuir n IMPORTANT Dosages of the tables are indicat...

Страница 112: ...S DEL CAMBIO DE FERTILIZANTES visto desde la parte delantera del apero GEARS OF FERTILIZER MECHANICAL ENCHANGE RATE seen from the front of the implement TABELA DISTRIBUI O DE ADUBO DE PRECIS O rosca s...

Страница 113: ...Permitir una profundidad m s uniforme de la ranura para la apli caci n del fertilizante proporcionando una presi n de la unidad en el suelo Est n provistas de l neas de corto y largo pla zo lo que le...

Страница 114: ...conjunto cuenta con un sistema de se guridad con tornillo fusible que puede romper cuando el equipo pasa a trav s de los obst culos como rocas tocones o ra ces para proteger a otros componentes de la...

Страница 115: ...1 Posicionamiento El fertilizante fabricar excavadoras de zanjas hojas montadas en la segunda y cuarta nima de las herramientas de las unidades de brazo soporte de fer tilizantes Fig 063 Pero se puede...

Страница 116: ...curso de las operaciones de siembra exhibir cambios en su configuraci n geom trica y por lo tanto la formaci n de la cresta en su forma ideal Es esencial llevar a cabo an lisis de los consejos de des...

Страница 117: ...de 15 montado sobre rodamientos blinda dos cojinetes con rodamientos c nicos c El conjunto de los limpiadores internos est n equipados con tornillos con resortes que hacen que la presi n de limpiapara...

Страница 118: ...que el plantador s lo tire hacia un lado lo que permite un menor estr s en el tractor 9 5 Ajuste de la profundidad de deposici n de esti rcol El ajuste de la profundidad de deposici n de las unidades...

Страница 119: ...el ajuste de las unidades de disco de profundidad de corte y sembradoras Era necesario aislar algunas plantaciones l nea tambi n aislar el conjunto distribuidor de fertilizantes Evaluar la capacidad d...

Страница 120: ...bujes de pivote y ejes cerraduras El sistema de pant grafo se fija a las unida des de apoyo del marco sembradoras y sembradoras de las unidades a trav s del pant grafo bloqueo del eje El sistema de b...

Страница 121: ...las distribuidor transmisi n Para evitar la distribuci n o transmisi n de los fallos del sistema de bloqueo de montaje pasador de bloqueo en la direcci n opuesta a la de card n 10 2 V stago con resort...

Страница 122: ...nte que permite el ajuste de la profundidad de 7 mm 7 Viene con el conjunto planta dor de la banda matriz 95x10 Est ndar Fig 077 que todav a tiene la opci n de suministrar con banda de 4 1 2x15 Fig 07...

Страница 123: ...Jumil not responsible for errors made in setting depth of seeds 10 6 Compactadores flutuantes em V Efetua a press o lateral do sulco fazendo com que o solo fa a a cobertura da semente com pouca com pa...

Страница 124: ...or profundi dad mueva la palanca hacia el primer agujero Si usted desea conseguir una mayor profundi dad mueva la palanca hacia atr s siempre colocada a la profundidad deseada La posici n de cada cont...

Страница 125: ...ciente para permitir la germinaci n evitando la formaci n de bolsas de aire o costras que pueden da ar la planta de emergencia asegurando una separaci n adecuada entre la semilla y el fertilizante Los...

Страница 126: ...s de la placa y los tornillos El ajuste de la puerta es de lunes a cambios en el nivel de la placa despu s de aflojar los tornillos El conjunto tiene tambi n una pantalla de pl stico montado debajo d...

Страница 127: ...driving and driven gears is shown the rates of distribution of seeds Before you start planting you should do a che ck disk performance relative to the seed used The ma chine leaves the factory equippe...

Страница 128: ...ina estiver trabalhando atrav s dos visores se existem du plos triplos ou falhas devendo proceder corre o dos seletores rior de la caja de conexiones sabiendo que Si usted est experimentando dos o m s...

Страница 129: ...ais engrenagens motriz e movida devem ser utilizadas Para efetuar a altera o das velocidades do c mbio de semente proceda da seguinte forma a Solte a alavanca do esticador at que a cor rente fique sol...

Страница 130: ...sementes e espa a mento Com base nestes dados verifique as engrena gens do c mbio de alta e baixa rota o a posi o de abertura dos rotores acanelados e alavanca de regula gem da comporta das caixas dis...

Страница 131: ...DS PER LINEAR METER 17 33 2 2 3 4 4 5 5 6 6 7 17 30 2 5 3 7 4 9 6 2 7 4 21 33 2 8 4 2 5 5 6 9 8 3 21 30 3 0 4 6 6 1 7 6 9 1 25 33 3 3 4 9 6 6 8 2 9 9 25 30 3 6 5 4 7 2 9 1 10 9 17 19 3 9 5 8 7 8 9 7 1...

Страница 132: ...Vamos a suponer que usted quiere ser dis tribuido 175 kg de semillas de trigo por hect rea asu miendo que el tama o medio de la semilla que estamos sembrando 1 020 semillas de 50 gramos y el espaciad...

Страница 133: ...sing treated seeds and defensive to make the supply of deposits seed use masks gloves and shirts with long sleeves Check the packaging of the product manufacturer s recommendations as to the hazards a...

Страница 134: ...planting check all settings Drill The seeder to be used must be previously set to distribute the desired number of seeds For greater accuracy in setting the seeder to use if available previously clas...

Страница 135: ...de las plagas las enfermedades y las condiciones clim ticas que pueden ocurrir durante el ciclo del cultivo Para el productor puede tener xito en la siem bra para obtener el m ximo rendimiento de su p...

Страница 136: ...e repetir para cada tipo de semilla utilizada 8 Aseg rese de que la relaci n de transmisi n de distribuci n regulador del mercado de los fertilizantes y las semillas son de acuerdo con la distribuci n...

Страница 137: ...o hay necesidad de utilizar cu as cilindro hidr ulico para ayudar en la regulaci n de la profundidad de siembra 14 Aseg rese de que no hay ning n objeto dentro de los dep sitos de fertilizantes y semi...

Страница 138: ...ntenimiento de este manual el tractor otros accesorios que se utilizar n en la sembradora manual y las recomendaciones de los proveedores de fertilizantes semillas y cualquier sustan cia qu mica que s...

Страница 139: ...m It is prohibited in all circumstances the transport of persons on the tractor and the planter anywhere NR 31 item 31 12 10 IMPORTANTE Efetue a semeadura na velocidade indicada para cada cultura a n...

Страница 140: ...a y pr cticas culturales Los c lculos se muestran a continuaci n son indicativos con el fin de aproximar los datos en la planificaci n de la siembra Durante la siembra es el patinaje de los neu m tico...

Страница 141: ...perfectas condiciones lo que garantiza su rendi miento Le sugerimos algunos cuidados de manteni miento que seguir a una vida til m s larga de la apli caci n y un mejor rendimiento de la misma 15 MAIN...

Страница 142: ...ects that prevent the operation safely NR 31 Item 31 12 13 Use the support legs every time that you make maintenance repairs Place supports on the rear of the chassis tube Ensure the implement is prop...

Страница 143: ...a os esticadores tensionados o suficiente para evitar o excesso de tens o ou folgas excessivas Fig 083 Nunca instale um conjunto de correntes novas em engrenagens desgastadas Verifique os dentes das e...

Страница 144: ...siguientes precau ciones 1 Mantener su equipo limpio y lubricado adecuadamente 2 Aplique grasa en los engranajes y cade nas llegando a los dientes y los enlaces evitando los excesos Hacer una mezcla d...

Страница 145: ...entre los centros 2 to 3 of the distance d between centers d tens o excessiva tensi n excesiva excessive tension folga excessiva tension flojedad excessive clearance Fig 087 Engrenagem com Desgaste Ex...

Страница 146: ...mprobar las condiciones de los pernos y cerraduras p la fijaci n de la cabecera y el compromiso Check conditions pins and locks for fixing the header and engagement X X 06 Engraxar todos os pontos de...

Страница 147: ...of the turnstiles X X 14 Verificar a tens o e alinhamento das correntes do a s Controlar la tensi n y la alineaci n de las cadenas Check the tension and alignment of chains X X 14 1 rodas x catracas...

Страница 148: ...ntes Haga la limpieza de los conductores de fertilizantes y semillas Make the cleaning of the conductors of fertilizer and seeds X 25 Verificar trincas e pontos de soldas Revise grietas y puntos de so...

Страница 149: ...ci n algunas pau tas de mantenimiento correctivo 15 3 Corrective maintenance Corrective maintenance is necessary to effect repairs or replacement of components which may cause damage during operation...

Страница 150: ...idr ulicos Los cilindros hidr ulicos est n general mente exentas mantenimiento sin embargo si usted necesita para hacer que el reparaci n le recomen damos se hace a mano mano de obra calificada y herr...

Страница 151: ...ist n en el pist n Fig 092 Advertencia No utilice nunca un elemento des tornillador u outra se al que pueda da ar el pist n 15 3 2 3 Junta de montaje en la Gu a del v stago La junta de montaje de la b...

Страница 152: ...use lint free cloths or use special paper for cleaning Do not use paste or tape seal assembly 15 3 3 Maintenance of Bearings Double Discs Controllers depth We recommend that at the end of each season...

Страница 153: ...ra a manuten o de componentes que s o fixos ao eixo sextavado e base do deposito de adubo h a necessidade de retirar o eixo sextavado ou soltar da base do deposito de adubo devendo neste caso proceder...

Страница 154: ...bre tire de l por los bordes hasta el punto que usted tiene que permitir el mantenimiento de la caja de distribuci n de semillas e Invierta el procedimiento para el montaje 15 3 6 Maintenance of Seed...

Страница 155: ...3 8 Mantenimiento del actual y marchas En el mantenimiento de la cadena de rodillos o su instalaci n se debe tener cuidado varios que ayudar a aumentar la vida til de todo el sistema transmisi n A co...

Страница 156: ...e tirar os res duos dos produtos utilizados no tratamento das sementes e ou inocula o Efetuar a limpeza geral das caixas distribuidoras de sementes d retirar os restos de adubo dos dep sitos e efetuar...

Страница 157: ...ros hidr ulicos tes restantes y hacer la limpieza de todas las abonadoras e la m quina se debe lavar con jab n suave y agua para eliminar todos los residuos principalmente de fertilizantes que es el v...

Страница 158: ...ditions To work in the toughest conditions we recommend reducing the lubrication intervals 16 LUBRICACI N 16 1 Objeto de lubricaci n La lubricaci n es la mejor garant a de su cor recto funcionamiento...

Страница 159: ...Alvania 2 Marfak MP 2 Ipiflex 2 LM 2 Multi H Grease MP Palladium MP 2 Graxa a Base de Sab o de L tio de extrema press o consistencia NLGI 0 EP Engrasar la base de jab n de litio extrema coherencia pr...

Страница 160: ...Intervalo de lubrifica o em horas trabalhadas Lubricate with lithium soap based grease NLGI 2 consistence in the recommended hour intervals Lubricate with SAE 30 API CD CF oil in the re commended hou...

Страница 161: ...n 16 4 Lubrication points Marcador de linhas Marcador de lineas Lines marker Levante Mec nico Remonte Mec nico Mechanical Lift Disco de Corte Corte de Disco Cutting Disc Terceiro Ponto Tercer Punto Th...

Страница 162: ...Distribuidor de Sementes Distribuidor de Semillas Seed Distributor Compactador em V Compactadora V Compactor V Controlador Profundidade Controlador Profundidad Depth controller Disco Duplo Semente Sem...

Страница 163: ...ng the NLGI 0 EP c When disassembling the bearing assembly replace the seal kit Gears a keep the wheels properly cleaned and lubri cated its durability can reach thousands of hours b The lubrication m...

Страница 164: ...rem teis podendo ocor rer tamb m em um determinado momento de desativar ou desmontar o implemento Em qualquer uma das situ a es de desativa o recomendamos que siga as se guintes providencias quanto ao...

Страница 165: ...f Raw Materials Elementos de Fixa o parafusos arruelas porcas contrapinos travas de a o pino trava etc Sujetadores tornilos arandelas tuercas clavijas chavetas pestillos de acero perno de cerradura et...

Страница 166: ...de tiro del tractor no se coloca correctamente o no tiene los recursos para convertir The drawbar tractor is not positioned properly or does not have resources to turn Posicione a barra de tra o para...

Страница 167: ...a outro La sembradora est jugando de un lado a otro The seeder is playing from one side to another A barra de tra o do trator esta solta La barra de tiro del tractor esta floja The drawbar tractor thi...

Страница 168: ...the tread O disco do marcador de linhas n o esta marcando o solo opcional Las l neas duras del marcador no marca el suelo Opcional The hard lines of the marker does not mark the floor optional O ngul...

Страница 169: ...te r pido danificado Substitua a mangueira hidr ulica danificada Vuelva a colocar el enganche r pido da ado Vuelva a colocar la manguera hidr ulica da ada Replace the quick coupler damaged Replace the...

Страница 170: ...e discs are worn Efetue a substitui o dos discos planos dos discos duplos Lleve a cabo la sustituci n de discos planos de discos dobles Perform the replacement of flat discs of double discs O Chassi n...

Страница 171: ...aged A rea de plantio apresenta muitas pedras tocos ou restos de culturas com caules duros algod o soja etc provocando o picotamento dos pneus El rea de siembra tiene muchas rocas tocones o residuos d...

Страница 172: ...Replacing the compression spring ratchet O bra o estabilizador n o esta regulado adequadamente El estabilizador brazo no regulado de manera adecuada The arm stabilizer does not adequately regulated R...

Страница 173: ...torno d de trinquete tarifas Check the tension and alignment of the chains a of the Exchange b the rates for the fertilizer distribution system c the carriageway to the turnstile d to ratchet rates O...

Страница 174: ...ribuir el fertilizante en la dosificaci n deseada Not for distributing the fertilizer at the desired dosage N o esta utilizando as engrenagens adequadas do c mbio No es el uso de los artes de cambio a...

Страница 175: ...locked or damaged Efetuar a limpeza dos mancais de rolamentos substituir rolamentos danificados e lubrificar Haga que la limpieza rodamientos de rodillos rodamientos da ados reemplace y lubrique Make...

Страница 176: ...ture Terreno muito compactado e mesmo aumentando a press o dos discos os mesmos n o operam na profundidade desejada Lote muy comprimidos e incluso el aumento de la presi n sobre los discos no operan a...

Страница 177: ...las reparaciones y sustituir las piezas da adas muelle de compresi n acopladores etc Make repairs and replace damaged parts compression spring couplers Falta de tens o nas correntes de acionamento rod...

Страница 178: ...ion of the chains of transmission of the tread to the turnstile Travamento dos discos duplos adubador La captura de un disco doble de Fertilizantes Catching Dual Disc Fertilizer Discos est o travando...

Страница 179: ...179 ANOTA ES ANOTACCIONES NOTES...

Страница 180: ......

Страница 181: ...RUNNING AND PERFORMANCE PLEASE USE ONLY JUMIL GENUINE SPARE PARTS THE ORGANIZATION DOES NOT BECOME RESPONSIBLE FOR THE NEGLIGENCE INCORRECT AND WRONG EQUIPMENT USEAND HANDLING NOAUTHORIZED FITTINGANDA...

Отзывы: