F
D
ES
2-
SPEC
SPECIFICATIONS
D’ENTRETIEN
MOTEUR
Désignation
Culasse
Limite de déformation
Pression de compression
*1
Cylindre
Alésage
Limite de conicité
Limite de faux-rond
Limite d’usure
Arbre à cames
Système d’entraînement
Admission A
Echappement A
Admission et échappement B
Diamètre intérieur du capuchon
d’arbre à cames
Diamètre des tourillons d’arbres à
cames
Jeu entre tourillon et capuchon
d’arbre à cames
Faux-rond maximum de l’arbre à
cames
Chaîne de distribution
Modèle/nombre de maillons
Système de tendeur
Soupapes, sièges de soupapes, guides
de soupapes
Jeu des soupapes (à froid)
Admission
Echappement
Dimensions des soupapes
Diamètre de la tête A
Admission
Echappement
Largeur de la surface d’appui B
Admission
Echappement
*1 Conditions de mesure:
Température ambiante 20 °C (68
°F), accélérateur ouvert en grand,
bougies enlevées de tous les
cylindres.
Ces chiffres ne sont fournis qu’à
titre indicatif.
WARTUNGSDATEN
MOTOR
Bezeichnung
Zylinderkopf
Verzugsgrenzwert
Kompressionsdruck
*1
Zylinder
Bohrungsgröße
Konizitätsgrenze
Unrundheitsgrenzwert
Verschleißgrenze
Nockenwelle
Antriebssystem
Einlaß A
Auslaß A
Einlaß und Auslaß B
Innendurchmesser der
Nockenwellen-Verschlußkappe
Durchmesser des
Nockenwellenzapfens
Spiel des Nockenwellenzapfens
zur Nockenwellen-Verschluß-
kappe
Maximaler Unrundlauf der
Nockenwelle
Steuerkette
Modell/Gliederanzahl
Spannungssystem
Ventile, Ventilsitze, Ventilführungen
Ventilspiel (kalt)
Einlaß
Auslaß
Abmessungen der Ventile
Ventilkopf - Durchmesser A
Einlaß
Auslaß
Ventilsitzfläche - Breite B
Einlaß
Auslaß
*1
Messungsbedingungen:
Umgebungstemperatur 20 °C
(68 °F), weit geöffnetes
Drosselventil, Zündkerzen aus
allen Zylindern ausgebaut.
Die Zahlen dienen nur als
Bezugswert.
ESPECIFICACIONES DE
MANTENIMIENTO
MOTOR
Ítem
Culata
Límite de deformación
Presión de compresión
*1
Cilindro
Diámetro
Límite de conicidad
Límite de deformación
circunferencial
Límite de desgaste
Eje de levas
Sistema de transmisión
Admisión A
Escape A
Admisión y escape B
Diámetro interior de la cabeza del
eje de levas
Diámetro del muñón del eje de levas
Holgura entre el muñón y la cabeza
del eje de levas
Descentramiento máximo del eje de
levas
Cadena de distribución
Modelo/número de eslabones
Sistema tensor
Válvulas, asientos de válvula, guías de
válvula
Holgura de las válvulas (en frío)
Admisión
Escape
Dimensiones de las válvulas
Diámetro de la cabeza de
válvula A
Admisión
Escape
Anchura del cabezal de la
válvula B
Admisión
Escape
*1 Condiciones de medición:
Temperatura ambiente 20 °C (68
°F), acelerador abierto al máximo,
bujías de todos los cilindros
desmontadas.
Las cifras se indican únicamente
como referencia.
SPECIFICATIONS D’ENTRETIEN
WARTUNGSDATEN
ESPECIFICACIONES DE MANTENIMIENTO
3
Summary of Contents for Waverunner FX 160
Page 768: ......
Page 773: ......
Page 774: ...YAMAHA MOTOR CO LTD Printed in Japan Mar 2004 1 1 1 CR E F G S Printed on recycled paper ...