E
F
ES
D
– 77 –
AE00401
PERIODIC
MAINTENANCE
Safety is an obligation of the
owner. Periodic inspection, ad-
justment and lubrication will
keep your generator in the
safest and most efficient condi-
tion possible. The most impor-
tant points of generator inspec-
tion, adjustment, and
lubrication are explained on the
following pages.
If you are not familiar with
maintenance work, have a
Yamaha dealer do it for you.
AE00899
MAINTENANCE CHART
Stop the engine before starting
maintenance work.
Use only Yamaha specified gen-
uine parts for replacement. Ask
an authorized Yamaha dealer
for further information.
NOTICE
WARNING
WARNING
AF00401
ENTRETIENS
PÉRIODIQUES
La sécurité est une obligation du
propriétaire. Une inspection, un ré-
glage et une lubrification pério-
diques maintiendront votre généra-
teur dans la condition la plus sûre
et la plus performante possible. Les
points les plus importants de l’ins-
pection, du réglage et de la lubrifi-
cation d’un générateur sont expli-
qués dans les pages suivantes.
Si vous n’êtes pas familiarisé
avec les opérations de mainte-
nance, faites-les exécuter par un
revendeur Yamaha.
AF00899
TABLEAU DE PÉRIODICITÉ
DES ENTRETIENS
Arrêtez le moteur avant d’enta-
mer des travaux d’entretien.
Utilisez exclusivement des pièces
de rechange Yamaha d’origine.
Demandez des informations com-
plémentaires à un concessionnai-
re Yamaha.
å
Composants
∫
Routine
ç
Vérifications avant utilisation
∂
Tous les
´
6 mois ou 100 h
ƒ
12 mois ou 300 h
©
Bougie
˙
Vérifiez l’état.
ˆ
Nettoyez et remplacez si nécessaire.
∆
Carburant
˚
Vérifiez le niveau et les fuites de
carburant.
¬
Conduit d’alimentation
µ
Vérifiez si le conduit
d’alimentation n’est pas fissuré ou
endommagé.
Remplacez si nécessaire.
AS00401
MANTENIMIENTO
PERIÓDICO
La seguridad es responsabilidad del
usuario. Lleve a cabo tareas de ins-
pección periódica, ajuste y lubricación
para que el uso del generador alcance
los niveles de seguridad y eficacia
más altos posibles. En las páginas si-
guientes se explica la información
más importante sobre inspección,
ajuste y lubricación de generadores.
Si no está familiarizado con las tare-
as de mantenimiento, recurra a un
concesionario Yamaha.
AS00899
TABLA DE MANTENIMIENTO
Pare el motor antes de iniciar las ta-
reas de mantenimiento.
Utilice únicamente piezas originales
Yamaha cuando haya que cambiar un
componente. Para más información,
consulte a un concesionario autoriza-
do Yamaha.
å
Elemento
∫
Rutina
ç
Comprobación previa al
funcionamiento
∂
Cada
´
6 meses o 100 horas
ƒ
12 meses o 300 horas
©
Bujía
˙
Comprobar su estado.
ˆ
Limpiarla y cambiarla si es necesario.
∆
Combustible
˚
Comprobar el nivel de combustible y
la posible existencia de fugas.
¬
Tubo de combustible
µ
Comprobar la posible existencia de
grietas o daños en el tubo de
combustible.
Sustitúyalo si es preciso.
AG00401
REGELMÄSSIGE
WARTUNG
Sicherheit ist eine Verpflichtung des
Eigentümers. Regelmäßige Kontrolle,
Anpassung und Schmierung hält die
Lichtmaschine in den sichersten und
effizientesten möglichen Zustand. Die
wichtigsten Punkte der Kontrolle,
Anpassung und Schmierung der
Lichtmaschine werden auf den folgen-
den Seiten erklärt.
Wenn man mit Wartungsarbeiten
nicht vertraut ist, kann ein Yamaha-
Händler dies übernehmen.
AG00899
WARTUNGSTABELLE
Motor stoppen, bevor mit
Wartungsarbeiten begonnen wird.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile von Yamaha.
Ein offizieller Yamaha-Fachhändler
hilft Ihnen gerne weiter.
å
Element
∫
Routine
ç
Überprüfung vor der Inbetriebnahme
∂
Alle
´
6 Monate oder 100 Std.
ƒ
12 Monate oder 300 Std.
©
Zündkerze
˙
Zustand überprüfen.
ˆ
Reinigen und falls nötig, austauschen.
∆
Kraftstoff
˚
Kraftstoffstand und Undichtigkeit
überprüfen.
¬
Kraftstoffschlauch
µ
Kraftstoffschlauch auf Risse oder
Beschädigungen untersuchen.
Falls nötig, austauschen.
ACHTUNG
WARNUNG
WARNUNG
å
∫
ç
∂
Every
Pre-
´
ƒ
Item
Routine
operation 6 months 12 months
check
or 100 Hr or 300 Hr
˙
Check condition.
©
Spark plug
ˆ
Clean and replace if
3
necessary.
∆
Fuel
˚
Check fuel level and
leakage.
3
µ
Check fuel hose for
¬
Fuel hose
cracks or damage.
3
Replace if necessary.
7CH-9-8L_b 12/14/12 7:03 PM Page 16