∆λωση Συµµ ρφωση Προδιαγραφν ΕΟΚ
συµµρφωση προ την Οδηγα 2006/42/EC
Εµε η
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
δηλνουµε υπεθυνα, τι τα προϊντα
MHXANOKINHTA ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΟΠΑΡΑΓΩΓΗΣ
EF3000iSE (7CH-2520128–7CH-2551999)
στα οποα αναφρεται αυτ η δλωση, πληρον τι ουσιδει απαιτσει υγιειν και ασφλεια τη Οδηγα 2006/42/EC,
και των λλων σχετικν Οδηγιν τη ΕΟΚ.
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
(κατα περιπτωση)
Για την πραγµατοποηση τη ορθ εφαρµογ των ουσιωδν απαιτσεων υγιειν και ασφαλεια πω αναφρονται στι Οδηγε τη ΕΟΚ,
χουν ληφθε υπ’ ψη οι παρακτω τυποποισει και/η τεχνικ προδιαγραφ:
EN12601: 2010 (Προστασ#α εν%ντια στην ε#σοδο νερο& σ&µφωνα µε ISO 8528-8,6.6.1.2)
Εξουσιοδοτηµνο Αντιπρσωπο
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Τµµα Μηχανικ Τοµα Ηλεκτρικν Συσκευν
Εξωτερικο Χρου
Toshimitsu Oikawa
N
GR
EF-konformitetserklæring
tilsvarer EF-retningslinje 2006/42/EC
Vi
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
erklærer i alenehavende ansvar, at produktene
MOTORDREVNE STRØMAGGREGATER
EF3000iSE (7CH-2520128–7CH-2551999)
som denne erklæringen dreier seg om, oppfyller de vedkommende grunnleggende sikkerhets- og sunnhetskrav i EF-retningslinjen 2006/42/EC,
så vel som kravene i de andre vedkommende EF-retningslinjene.
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
(dersom dette tiltreffer)
For saklig riktig omsetning av sikkerhets- og sunnhetskravene som er oppført i EF-retningslinjene ble følgende normer og/eller tekniske
spesifikasjoner benyttet:
EN12601: 2010 (Beskyttelse mot vanninntrengning i samsvar med ISO 8528-8,6.6.1.2)
Autorisert representant
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Ingeniøravdelingens drift av strømdrevet utstyr
Toshimitsu Oikawa
I
Dichiarazione di conformità per la CEE
in base alla direttiva 2006/42/EC
Noi
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
dichiariamo sotto la nostra piena responsabilità che i prodotti
GRUPPI ELETTROGENI A MOTORE
EF3000iSE (7CH-2520128–7CH-2551999)
cui la presente dichiarazione si riferisce rispondono ai requisiti di salute e sicurezza della direttiva 2006/42/EC,
nonchè a quanto richiesto dalle altre pertinenti direttive CEE.
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
(nel caso specifico)
Per la corretta applicazione dei requisiti fondamentali di salute e sicurezza prescritti dalle direttive CEE,
sono stati consultati i seguenti standard e/o specifiche tecniche:
EN12601: 2010 (Protezione contro l’ingresso dell’acqua conforme alle norme ISO 8528-8,6.6.1.2)
Rappresentante autorizzato
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Divisione Engineering Apparecchiature a motore per estemi
Toshimitsu Oikawa
EG-Conformiteitsverklaring
overeenkomstig de EG-richtlijn 2006/42/EC
Wij
YAMAHA MOTOR POWERED PRODUCTS CO., LTD.
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
verklaart, onder eigen en uitsluitende verantwoordelijkheid, dat de producten
GENERATORAGGREGATEN MET
MOTORAANDRIJVING
EF3000iSE (7CH-2520128–7CH-2551999)
waarop deze verklaning betrekking heeft, beantwoordt aan de desbetreffende grondlegende veiligheids- en gezondheidseisen van de
EG-richtlijnen 2006/42/EC,
alsook de eisen van de andere desbetreffende EG-richtlijnen
2004/108/EC, 2000/14/EC, 2006/95/EC, 2002/88/EC
(indien van toepassing)
Om de veiligheids- en gezondheidseisen, die in EG-richtlijnen vermeld zijn, in juiste vorm om te zetten, is/zijn van volgende norm(en)
en/of technische spezificatie(s) gebruik gemaakt:
EN12601: 2010 (Bescherming tegen het binnendringen van water volgens ISO 8528-8,6.6.1.2)
Gevolmachtigd vertegenwoordiger
YAMAHA MOTOR EUROPE N.V.
Koolhovenlaan 101, 1119NC Schiphol-Rijk, The Netherlands
242-2 Sakagawa, Kakegawa, Shizuoka, Japan
Ingenieursafdeling motoruitrustingen voor buiten
Toshimitsu Oikawa
NL
Voor de richtlijn 2000/14/CE :
Gemeld organisme :
Procedure van in
Gemeten
Gewaarborgd niveau van
P. toegewezen :
overeenstemmingbrenging :
geluidsvermogensniveau:
geluidssterkte (LwA) :
Aboma bv - Galvanistraat
Bijlage VI.
86,2 dB(A)
88 dB(A)
2 800 W
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
For retningslinje 2000/14/EC
Meddelt organ :
Samsvarsprosedyre :
Målt lydkraftsnivå :
Garantert
Målt utmating :
lydkraftsnivå (LwA) :
Aboma bv - Galvanistraat
Tillegg IV
86,2 dB(A)
88 dB(A)
2 800 W
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
Per la direttiva 2000/14/CE :
Organismo notificato :
Procedura di messa in
Livello di potenza
Livello di potenza
P. assegnata:
conformità :
sonora misurata :
sonora garantito (Lwa):
Aboma bv - Galvanistraat
Allegato VI.
86,2 dB(A)
88 dB(A)
2 800 W
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
Για την οδηγα 2000/14/ΕΚ
Κοινοποιηµνο
∆ιαδικασα
Μετρηθεσα στθµη
Εγγυηµνη στθµη
Ονοµαστικ:
οργανισµ :
συµµρφωση:
ακουστικ ισχο:
ακουστικ ισχο (Lwa) :
Aboma bv - Galvanistraat
Παρρτηµα VI
86,2 dB(A)
88 dB(A)
2 800 W
1,P.O.Box 141,NL-6710 BC Ede
7CH-9-8L_a 12/14/12 7:01 PM Page 1