N
GR
NL
I
– 88 –
7. 将发动机油添加至正确油位。
切勿使异物进入曲轴箱。
9
正确水平线
8. 安装机油注入口盖、橡胶帽和
盖。
9. 装上盖子和螺钉。
建议使用的机油:
å
YAMALUBE 4
(10W-40)、SAE 10W-30
或 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
建议使用的机油等级:
API 服务 SE 型或更高
机油量:
0.6 公升(0.63 美制夸脱,
0.53 英制夸脱)
7. Προσθστε λδι κινητ ρα
στη σωστ στθµη.
Προσξτε µην εισχωρσουν ξνα
υλικ στον στροφαλοθλαµο.
9
Σωστ στθµη
8. Τοποθετ στε την τπα
γεµσµατο λαδιο, την
ελαστικ τπα και το
κλυµµα.
9. Τοποθετεστε το κλυµµα και
τη βδα.
7. Aggiungere olio motore fino
al livello corretto.
Attenzione a non fare entrare
materiale estraneo nel basa-
mento.
9
Regola il livello
8. Mettere il tappo di carico
olio, il tappo di gomma e il
tappo.
9. Mettere il coperchio e la
vite.
Συνιστ:µενο λδι κινητ ρα:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Συνιστ:µενη διαβθµιση
λαδιο:
Τπου API Service SE
καλτερο
Ποστητα λαδιο κινητ ρα:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
Olio motore consigliato:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 o 10W-40
∫
SAE N. 30
ç
SAE N. 20
∂
SAE 10W
Grado d’olio motore
consigliato:
API Service tipo SE o
superiore
Quantità d’olio motore:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
7. Fyll på motorolje til korrekt nivå.
Sørg for at det ikke kommer
fremmedlegemer inn i veivhuset.
9
Korrekt nivå
8. Monter oljepåfyllingslokket, gum-
milokket og lokket.
9. Monter dekselet og skruen.
PASS PÅ
7. Voeg motorolie toe tot het
juiste peil.
Zorg ervoor dat er geen vreem-
de stoffen in het carter terecht-
komen.
9
Juiste niveau
8. Installeer de olievuldop, de
rubberen dop en de kap.
9. Installeer het deksel en de
schroef.
LET OP
Anbefalt motorolje:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 eller 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Anbefalt motoroljekvalitet:
API Service SE eller høyere
Motoroljemengde:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
Aanbevolen motorolie:
å
YAMALUBE 4 (10W-40),
SAE 10W-30 of 10W-40
∫
SAE #30
ç
SAE #20
∂
SAE 10W
Aanbevolen motoroliekwali-
teit:
API Service SE type of
hoger
Inhoud olietank:
0,6 L
(0,63 US qt, 0,53 Imp qt)
7CH-9-8L_b 12/14/12 7:03 PM Page 27