N
GR
NL
I
– 64 –
AC01103
蓄电池正在充电
不要同时使用交流(AC)和直
流(DC)电源,否则将损坏发电机。
注意
9
发 电 机 的 直 流 额 定 电 压 为 12
伏。
9
首先起动发动机,然后将发电
机连接到蓄电池上以进行充电。
9
在给电池充电之前,请确保直
流保护器停在“
”
(复位)状
态。
1. 起动发动机。
2. 按下直流保护器。
1
(复位)
2
(关)
a
2.9 mm (0.114 in)
b
6.4 mm (0.252 in)
AN01103
Batterilading
Kople ikke til et VRLA-batteri.
Lading av VRLA-batterier krever en
spesiell batterilader med konstant
spenning.
MERK
9
Strømaggregatets merkespen-
ning for likestrøm er 12 V.
9
Start motoren først og kople de-
retter strømaggregatet til batteriet
for å lade.
9
Før du begynner å lade batteriet,
pass på at “
” (TILBAKE-
STILL) er trykket ned på like-
strømsbeskytteren.
1. Start motoren.
PASS PÅ
AR01103
Φρτιση τη Μπαταρα
Μην συνδετε µπαταρα VRLA
(Valve Regulated Lead Acid). Για
τη φρτιση µια µπαταρα VRLA,
απαιτεται ειδικ φορτιστ
(σταθερ τση).
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
9
Η ονοµαστικ τση συνεχο
ρεµατο (DC) τη γενν τρια
εναι 12 V.
9
Βλτε µπροστ τον κινητ ρα
και µετ συνδστε τη
γενν τρια στη µπαταρα για
φρτιση.
9
Πριν ξεκιν σετε την αλλαγ
τη µπαταρα, βεβαιωθετε
τι ο διακπτη προστασα
DC εναι πατηµνο στη θση
“
” (ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ)
.
1. Βλετε µπροστ τον
κινητ ρα.
AD01103
Accu laden
Sluit geen VRLA-batterij (Valve
Regulated Lead Acid) aan op de
generator. Het laden van een
VRLA-batterij vereist een spe-
ciale batterijlader (voor con-
stante spanning).
OPMERKING
9
De nominale DC-spanning
van de generator is 12 V.
9
Start de motor eerst en ver-
bind de generator vervol-
gens met de accu om hem
te laden.
9
Zorg dat de gelijkstroombe-
scherming naar “
”
(RESET) is gezet, alvorens
het laden van de batterij te
starten.
1. Start de motor.
LET OP
AH01103
Come caricare la batteria
Non collegare una batteria
VRLA (Valve Regulated Lead
Acid). Per caricare una batteria
VRLA, occorre uno speciale ca-
ricabatteria a tensione costan-
te.
NOTA
9
La tensione nominale CC del
generatore è 12 V.
9
Avviare prima il motore,
quindi collegare il generato-
re alla batteria per caricarla.
9
Prima di iniziare a caricare la
batteria, accertarsi che il di-
spositivo di protezione CC
sia premuto su “
” (REIM-
POSTA).
1. Avviare il motore.
2. Druk op de gelijkstroombe-
scherming.
1
(RESET)
2
(UIT)
a
2,9 mm (0,114 in)
b
6,4 mm (0,252 in)
2. Πιστε τον διακπτη
προστασα DC.
1
(ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ)
2
(ΕΚΤΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ)
a
2,9 mm (0,114 in)
b
6,4 mm (0,252 in)
2. Trykk på likestrømsbeskytteren
1
(TILBAKESTILL)
2
(AV)
a
2,9 mm (0,114 in)
b
6,4 mm (0,252 in)
2. Premere il dispositivo di
protezione CC.
1
(REIMPOSTA)
2
(SPENTO)
a
2,9 mm (0,114 in)
b
6,4 mm (0,252 in)
7CH-9-8L_b 12/14/12 7:03 PM Page 3