E
F
ES
D
AE00051
WARRANTY
If doubt exists as to the cause
and cure of a problem, consult
your authorized Yamaha gener-
ator dealer. This is especially
important during the warranty
period as unauthorized, haphaz-
ard or improper repairs can
void the warranty.
Remember that your authorized
Yamaha dealer has the special
tools, techniques and spare
parts necessary for proper re-
pair of your generator. Always
consult him if you are in doubt
as to proper specifications
and/or maintenance proce-
dures. Occasionally, printing er-
rors or production changes will
make certain portions of this
manual incorrect. Until you are
thoroughly familiar with this
model, consult your dealer be-
fore attempting any mainte-
nance.
Should further maintenance or
service information be desired,
service manuals can be pur-
chased from your local autho-
rized Yamaha generator dealer.
AF00051
GARANTIE
Si vous avez des doutes quant à la
cause d’un problème ou à la façon
d’y remédier, consultez votre
concessionnaire de groupes électro-
gènes Yamaha. C’est plus particu-
lièrement important pendant la pé-
riode de garantie, car des
réparations non autorisées, aléa-
toires ou incorrectes peuvent en-
traîner l’annulation de la garantie.
Rappelez-vous que votre conces-
sionnaire Yamaha dispose de l’ou-
tillage spécial, des techniques et
des pièces de rechange nécessaires
pour effectuer les réparations adé-
quates de votre groupe électrogène.
Consultez-le toujours si vous n’êtes
pas certain des caractéristiques
techniques et/ou des procédures
d’entretien. Par ailleurs, il se peut
que des fautes d’impression ou des
changements de production rendent
incorrects certains passages de ce
manuel. À moins que vous ne
soyez parfaitement familiarisé avec
ce modèle, consultez votre conces-
sionnaire avant d’effectuer quelque
opération d’entretien que ce soit.
Si vous désirez des informations
d’entretien plus détaillées, vous
pouvez vous procurer un manuel de
service auprès de votre concession-
naire de groupes électrogènes
Yamaha.
AS00051
GARANTÍA
En caso de duda sobre la causa y re-
solución de un problema, consulte al
concesionario autorizado de genera-
dores Yamaha en su localidad. Esto es
especialmente importante durante el
período de garantía, porque cualquier
reparación no autorizada, casual o in-
correcta, puede invalidar dicha garan-
tía.
Recuerde que el concesionario autori-
zado Yamaha dispone de las herra-
mientas especiales, técnicas y piezas
de repuesto necesarias para reparar
correctamente el generador.
Consúltele siempre que tenga dudas
sobre las especificaciones y/o los pro-
cedimientos de mantenimiento ade-
cuados. Ocasionalmente, puede haber
partes inapropiadas de este manual
debidas a errores de impresión o a
cambios de producción. Mientras no
esté totalmente familiarizado con este
modelo, consulte a su concesionario
antes de intentar realizar cualquier
tarea de mantenimiento.
Si desea más información sobre man-
tenimiento o servicio, puede adquirir
manuales de servicio dirigiéndose al
concesionario local autorizado de ge-
neradores Yamaha.
AG00051
GARANTIE
Wenn Zweifel über die Ursache und
die Beseitigung eines Problems be-
stehen, sollten Sie Ihren autorisierten
Yamaha-Stromerzeuger-Händler be-
fragen. Dies ist besonders wichtig
während der Garantiezeit, da bei nicht
zulässiger, unfachmännischer und
unsachgemäßer Reparatur der
Garantieanspruch er-lischt.
Denken Sie daran, daß Ihr autorisier-
ter Yamaha-Stromerzeuger-Händler
über Spezialwerkzeuge, die Technik
und notwendige Ersatzteile für eine
einwandfreie Reparatur Ihres
Stromerzeu-gers verfügt. Fragen Sie
ihn, wenn Sie im Hinblick auf techni-
sche Daten und/oder
Wartungsverfahren Probleme haben.
Es ist möglich, daß infolge von
Druckfehlern oder Änderungen in der
Herstellung Angaben ungültig wer-
den. Solange Sie mit diesem Modell
noch nicht vollständig vertraut sind,
empfehlen wir Ihnen, vor der
Durchführung von Wartungsarbeiten
Ihren Händler zu befragen.
Für weitere Informationen steht Ihnen
autorisierter Ihr Yamaha-Stromerzeu-
ger-Händler zur Verfügung.
– 125 –
7CH-9-8L_b 12/14/12 7:03 PM Page 64