N
GR
NL
I
– 66 –
3. 将红色蓄电池充电器导线连接
到正(+)蓄电池接线端上。
3
红线
4
黑线
4. 将黑色蓄电池充电器导线连接
到正(
–
)蓄电池接线端上。
5. 将 省 油 运 转 开 关 拧 至 “
:
”,
“
3
”(关)位置启动对电池充
电。
3. Συνδστε το κκκινο καλ:διο
του φορτιστ στον θετικ
πλο (+) τη µπαταρα.
3
Κκκινο καλ:διο
4
Μαρο καλ:διο
4. Συνδστε το µαρο καλ:διο
του φορτιστ στον αρνητικ
πλο (–) τη µπαταρα.
5. Γυρστε τον διακπτη
οικονοµα στη θση
“
:
”
,
“
3
”
(ΕΚΤΟΣ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) για να
ξεκιν σετε την αλλαγ
µπαταρα.
3. Kople den røde batteriladerled-
ningen til batteriets plusspol (+).
3
Rød metalltråd
4
Svart metalltråd
4. Kople den svarte batteriladerled-
ningen til batteriets minuspol (–).
5. Vri bryteren for økonomikontroll til
“
:
”, “
3
” (AV) for å starte batte-
rilading.
3. Sluit de rode acculader-
draad eerst aan op de posi-
tieve (+) accupool.
3
Rode draad
4
Zwarte draad
4. Sluit de zwarte acculader-
draad aan op de negatieve
(–) accupool.
5. Zet de besparingsvrijloop-
schakelaar op “
:
”,
“
3
” (UIT) om het laden van
de batterij te starten.
3. Collegare il cavo rosso del
caricabatteria al polo positi-
vo (+) della batteria.
3
Filo rosso
4
Filo nero
4. Collegare il cavo nero del
caricabatteria al polo negati-
vo (–) della batteria.
5. Posizionare l’interruttore di
risparmio per marcia al mini-
mo su “
:
”, “
3
” (SPENTO)
per cominciare a caricare la
batteria.
7CH-9-8L_b 12/14/12 7:03 PM Page 5