47
ES
En caso de emergencia:
•
Aplicar inmediatamente las medidas de primeros auxilioso pedir ayuda.
•
ON/OFF Presionar interruptor.
•
Tras cualquier incidente, no volver a poner en funcionamiento la máquina sin que antes la haya verificado el fabricante.
2 GENERAL
La máquina ha sido construida conforme al estado actual de la técnica y las reglas técnicas de seguridad conocidas. La máquina ha sido
verificada desde un punto de vista electro-técnico y cumple la normativa de seguridad europea (CE). Dispone de diferentes seccionadores
que actúan como dispositivos de seguridad. A pesar de ello se pueden producir situaciones peligrosas, sobre todo en caso de uso no adec-
uado o incumplimiento de las normas de seguridad y de las indicaciones contenidas en las instrucciones de uso. Nos reservamos el derecho
a realizar modificaciones técnicas en la máquina, así como en el material de consumo y en los accesorios. Por consiguiente, la máquina
puede divergir en los detalles de los datos de las instrucciones de uso.
•
Esta máquina ha sido diseñada para la limpieza industrial de pavimentos duros en
interiores teniendo en cuenta las presentes instrucciones de uso.
•
Utilizar únicamente los materiales de consumo y los accesorios recomendados por el fabricante.
Sólo deben utilizarse cepillos y discos almohadillados originales.
•
Las normas de seguridad para el funcionamiento y el mantenimiento se detallan en los capítulos correspondientes y deben cumplirse.
•
Queda prohibido todo uso de la máquina si no está en un estado técnico correcto o si se incumplen las siguientes normas de seguridad
e indicaciones en cuanto a peligros.
•
Los dispositivos de seguridad no se pueden desmontar ni evadir.
•
Las reformas y modificaciones del producto no están permitidas sin la previa aprobación del fabricante.
•
En caso de daños derivados del incumplimiento de las presentes instrucciones de uso así como de una manipulación
indebida o un uso para fines ajenos, se extinguirá el derecho de garantía. No se asume responsabilidad alguna por
los daños consecuenciales de ello derivados.
•
La máquina no debe utilizarse ni guardarse al aire libre bajo condiciones de humedad.
Debido a los peligros a ello asociados, la máquina no puede utilizarse para los fines siguientes:
•
como vehículo de tracción, medio de transporte o juguete.
•
para la limpieza de revestimientos del suelo con textiles (la excepción son las máquinas monodisco para
ello diseñadas con los accesorios correspondientes).
Debido a los peligros a ello asociados, la máquina no puede utilizarse para los fines siguientes:
•
para la absorción o eliminación de polvos nocivos para la salud o materiales en llamas.
•
para aspirar materiales o medios ligeramente inflamables, tóxicos, corrosivos, irritantes, radioactivos o que sean nocivos para la salud.
•
para la limpieza de superficies de suelos cerca de materiales ligeramente inflamables o explosivos.
•
No debe sobrepasarse la pendiente/inclinación máxima de un 2 % durante el transporte y el funcionamiento.
Tras finalizar el trabajo, la máquina debe asegurarse contra rodamiento.
•
Durante el funcionamiento, la humedad del aire debe estar situada alrededor del 30-95 %.
•
El nivel de vibración está por debajo de 2,5 m/s2.
•
La emisión de ruidos es inferior a 74 dB A.
3 MEJORAS TÉCNICAS
4 UTILIZACIÓN ADECUADA
4.1 Utilización no adecuada
4.2 Polvos y líquidos nocivos para la salud
4.3 Valores límite
Summary of Contents for DISCOMATIC SAMBA XT
Page 3: ...2...
Page 13: ......
Page 14: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 23: ......
Page 24: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 33: ...32...
Page 34: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 43: ......
Page 44: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 53: ......
Page 54: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 63: ......
Page 64: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 73: ......
Page 74: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 83: ......
Page 84: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 93: ......
Page 94: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 103: ......
Page 104: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 113: ......
Page 114: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 123: ......
Page 124: ...AR...
Page 125: ...24 25...
Page 127: ...1 1 1 2 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 ON OFF ON OFF 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 128: ...ON OFF 2 CE 2 95 30 2 2 5 74 3 4 1 4 2 4 3 4...
Page 129: ...2 1 5 1 5 LED LED 20 30 6...
Page 130: ...3 3 3 4 5 45 45 2 5 1 3 2...
Page 131: ...2 1 5 7 4 6 3 OFF 6 25 15 60 2 2...
Page 132: ...7 8 9 10 400 12 50 230 20 80 6...