17
FR
En cas d’urgence:
•
Appliquer immédiatement les mesures de premiers secours ou chercher de l’aide.
•
Presser l'interrupteur ON/OFF.
•
Après des incidents ne pas remettre la machine en marche avant qu’elle n’ait été contrôlée par le fabricant.
2 GENERALITES
La machine est conçue selon l’état actuel de la technique et selon les règles reconnues de sécurité technique. Elle a passé les contrôles
électrotechniques et est conforme aux normes de sécurité européennes (CE). Elle dispose de différents disjoncteurs qui servent de dis-
positifs de sécurité. Malgré tout des dangers peuvent survenir, avant tout en cas d’utilisation non appropriée ou d’infraction aux directives
de sécurité et aux instructions du mode d’emploi. Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des modifications techniques à la
machine ainsi qu’aux matériaux consommables et accessoires. Ceci peut faire que la machine diffère pour certains détails des données du
mode d’emploi.
•
Cette machine est construite pour le nettoyage industriel de sols avec revêtements
durs à l’intérieur des bâtiments dans le respect du présent mode d’emploi.
•
Utiliser uniquement les matériaux consommables et accessoires recommandés par le fabricant.
Seuls peuvent être utilisés les brosses et disques Pad originaux.
•
Les instructions de sécurité pour l’utilisation et la maintenance figurent dans les chapitres
respectifs et doivent impérativement être respectées !
•
Tout utilisation de la machine dans un état technique non irréprochable ou en non respect des
directives de sécurité et avertissements de danger qui vont suivre est interdit.
•
Il est interdit de démonter ou de contourner les dispositifs de protection.
•
Des transformations ou modifications du produit ne sont pas autorisées sans l’accord du fabricant.
•
En cas de dommages conséquents au non respect de ce mode d’emploi ainsi qu’à une utilisation non appropriée ou détournée de son
but la garantie est perdue. Pour les dommages induits qui en résulteraient notre responsabilité est dégagée.
•
La machine ne doit pas être utilisée ni stockée à l’extérieur dans des conditions humides.
La machine ne doit pas, en raison des dangers qui en résulteraient, être utilisée aux fins suivantes:
•
comme véhicule tracteur, moyen de transport ou jouet.
•
nettoyage de sols textiles (à l’exception des machines mono disque conçues à cet effet avec les accessoires correspondants).
La machine ne doit pas, en raison des dangers qui en résulteraient, être utilisée aux fins suivantes:
•
pour le ramassage voire l’élimination de poussières dangereuses pour la santé ou matériaux brûlants.
•
pour l’aspiration de matières légèrement inflammables, toxiques, irritantes, radio actives ou dangereuses pour la santé.
•
pour le nettoyage de sols à proximité de matières légèrement inflammables ou explosives.
•
Pour le transport et l’utilisation une montée/déclivité maximum de 2 % ne doit pas être dépassée.
Après la fin du travail la machine doit être sécurisée contre la mise en roulement.
•
Pendant le fonctionnement l’humidité relative doit être comprise entre 30 et 95 %.
•
Le niveau d’oscillation est inférieur à 2.5 m/s2.
•
Le niveau sonore est inférieur à 74 dB A.
3 AMELIORATIONS TECHNIQUES
4 UTILISATION APPROPRIEE
4.1 Utilisation non conforme
4.2 Poussières et liquides dangereux pour la santé
4.3 Valeurs limites
Summary of Contents for DISCOMATIC SAMBA XT
Page 3: ...2...
Page 13: ......
Page 14: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 23: ......
Page 24: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 33: ...32...
Page 34: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 43: ......
Page 44: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 53: ......
Page 54: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 63: ......
Page 64: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 73: ......
Page 74: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 83: ......
Page 84: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 93: ......
Page 94: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 103: ......
Page 104: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 113: ......
Page 114: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 123: ......
Page 124: ...AR...
Page 125: ...24 25...
Page 127: ...1 1 1 2 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 ON OFF ON OFF 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 128: ...ON OFF 2 CE 2 95 30 2 2 5 74 3 4 1 4 2 4 3 4...
Page 129: ...2 1 5 1 5 LED LED 20 30 6...
Page 130: ...3 3 3 4 5 45 45 2 5 1 3 2...
Page 131: ...2 1 5 7 4 6 3 OFF 6 25 15 60 2 2...
Page 132: ...7 8 9 10 400 12 50 230 20 80 6...