81
SV
7 UNdeRHåLL oCH RePARATIoN
8 TRANSPoRT oCH FÖRVARING
9 KoRReKT AVFALLSHANTeRING
10 GARANTI
Våra produkter har säkerhetskontrollerats i fabrik. För driftsäkerhet och bibehållande av utrustningens värde ska service utföras en gång
per år eller efter 400 timmars användningstid. Service får enbart utföras av vår serviceavdelning eller av auktoriserad fackpersonal.
Temperaturen får inte överskrida max. 50° C i samband med transport och förvaring. Vid temperaturer under 0 ° C måste vattensystemet
tillsättas frostskyddsmedel. I samband med transport måste maskinen förpackas och säkras på lämpligt sätt. Om maskinen förvaras ska rent
och smutsigt vatten tömmas ur och tanken rengöras.
•
Emballage, inte förbrukat rengöringsmedel samt smutsvatten måste avfallshanteras i enlighet med de nationella bestämmelserna.
•
Batterierna ska oöppnade lämnas till tillverkaren för fackmässig avfallshantering.
•
Maskinen måste efter utrangering avfallshanteras i enlighet med de nationella bestämmelserna.
•
De gällande garantibestämmelserna finns antingen på aktuell prislista, offert,
faktura och/eller kan begäras hos aktuellt försäljningsställe.
•
I samband med skador, vilka uppstår till följd av att dessa anvisningar inte följs och i samband med felaktig hantering eller användning
för icke avsett ändamål, upphör garantianspråken att gälla. För indirekta skador, vilka utgör en följd av detta, avvisar vi samtliga anspråk
på ansvarsskyldighet.
•
Skador, som kan hänföras till naturligt slitage, överbelastning eller felaktiga behandlingar, är likaså uteslutna från garantin.
•
Reklamationer kan enbart godtas om maskinen vid respektive tillfälle reparerats genom ett auktoriserat serviceställe.
•
Batterier innehåller frätande svavelsyra. Får inte förtäras! Undvik ovillkorligen hud- och ögonkontakt!
•
Under uppladdning av våtcellsbatterier måste batteriutrymmet ovillkorligen stå öppet, eftersom annars
explosionsrisk kan uppstå till följd av knallgas. Risk för allvarliga skador.
•
Batterierna får endast laddas med därför avsedd originalladdare.
•
Hantera aldrig öppen eld eller glödande föremål i närheten av batterierna.
•
Orsaka ingen gnistbildning i närheten av batterierna.
•
Rökning är absolut förbjudet.
•
Batterier får inte öppnas.
•
Batteripolerna får aldrig vidröras med händerna.
•
Kontakterna måste vara täckta för att undvika kortslutning till följd av metallisk överbryggning (t ex fasta nycklar).
•
För rengöring och underhåll eller vid utbyte av tillbehör och reservdelar ska maskinen alltid skiljas från batterierna
genom att batteriladdningskontakten dras ur
•
Maskinen får inte rengöras med hög-/ångtryckstvätt eller vätskestråle
•
På 230V ledningarna får absolut inte ändringar göras! I synnerhet får inga elektriska anslutningar lossas resp. öppnas eller jordkablar
avlägsnas! Apparater med skadade nätkablar får inte tas i drift!
Undvikande av total batteriurladdning
Om maskinen inte ska användas under en längre tid ska batteriet alltid laddas helt till skydd från fullständig urladdning och därefter ska de
elektriska komponenterna skiljas från batteriet med hjälp av laddningskontakten. Urladdningar till mer än 80 % av den nominella kapaciteten,
när alltså batteriets laddningsstatus ligger vid 20 % eller under, utgör fullständig urladdning. Detta medför en förkortning av livslängden eller
att batteriet förstörs helt. Garantianspråk i samband med fullständig batteriurladdning eller -förstöring kan därför inte hävdas.
6 SÄKeRHeTSANVISNINGAR FÖR BATTeRIdRIVNA ReNGÖRINGSmASKINeR
Summary of Contents for DISCOMATIC SAMBA XT
Page 3: ...2...
Page 13: ......
Page 14: ...FR Mode d emploi traduction du mode d emploi original...
Page 23: ......
Page 24: ...IT Istruzioni per l uso traduzione del manuale originale...
Page 33: ...32...
Page 34: ...EN Operation Manual translation of original manual...
Page 43: ......
Page 44: ...ES Instrucciones de uso traducci n de las instrucciones originales...
Page 53: ......
Page 54: ...FI K ytt ohje k nn s alkuper isest ohjeesta...
Page 63: ......
Page 64: ...NL Gebruiksaanwijzing vertaling van de originele aanwijzing...
Page 73: ......
Page 74: ...SV Bruksanvisning vers ttning av originaltexten...
Page 83: ......
Page 84: ...DA Betjeningsvejledning overs ttelse af original betjeningsvejledning...
Page 93: ......
Page 94: ...PL Instrukcja obs ugi t umaczenie instrukcji oryginalnej...
Page 103: ......
Page 104: ...PT Manual de funcionamento tradu o do manual original...
Page 113: ......
Page 114: ...TR letme k lavuzu orijinal k lavuzun evirisi...
Page 123: ......
Page 124: ...AR...
Page 125: ...24 25...
Page 127: ...1 1 1 2 1 4 2 4 3 4 1 5 2 5 1 1 ON OFF ON OFF 2 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10...
Page 128: ...ON OFF 2 CE 2 95 30 2 2 5 74 3 4 1 4 2 4 3 4...
Page 129: ...2 1 5 1 5 LED LED 20 30 6...
Page 130: ...3 3 3 4 5 45 45 2 5 1 3 2...
Page 131: ...2 1 5 7 4 6 3 OFF 6 25 15 60 2 2...
Page 132: ...7 8 9 10 400 12 50 230 20 80 6...