8A-1-7
[A] Fuse No.
Sicherungsnummer
N° de fusible
No. de fusible
[B]
Circuit jumping page / direc-
tion
Drahtüberbrückungsseite/
Richtung
Page de saute des fils/direc-
tion
Cable con salto de página/
sentido
[C]
Circuit jumping point / direc-
tion
Drahtüberbrückungspunkt/
Richtung
Point de saute des fils/direc-
tion
Cable con salto de punto/sen-
tido
[D]
Terminals-in-one-conector
mark
Klemmen-in-einem-Stecker
Symbol
Repère des connecteurs
multi-contacts
Marca de terminales en un
solo conector
[E] Wire color
Kabelfarbkennung
Code couleur
Color del cable
[F] Shield wire
Abschirmungsdraht
Fil gainé
Cable blindado
[G] Ground (earth) point
Massepunkt
Point de mise à la masse
Punto de puesta a masa
[H] “From” or “To”
“Von” oder “Zu”
“Depuis” ou “Depuis”
“De” o “A”
[I]
Specification variation
Spezifikationsvariation
Variation des spécifications
Variación en las especifica-
ciones
[J] “From”(With ID letter(s))
“Von”(Mit Kennbuchst)
“Depuis”(Avec lettre(s) d' ID)
“De”(Con letra(s) de ID)
[K] “To”(With ID letter(s))
“Zu”(Mit Kennbuchst)
“Vers”(Avec lettre(s) d' ID)
“A”(Con letra(s) de ID)
[L] Connector code
Steckercode
Code connecteur
Código del conector
[M] Terminal No.
Klemmennummer
N° de contact
No. de terminal
[N] Symbol mark
Symbolmarkierungen
Repère de symbole
Marca de símbolo
[O] “SEE” mark
“SIEHE” Markierung
Repère “VOIR”
Marca de “VEASE”
[B]
Circuit jumping page / direction
This means “Jump to the page directed with the arrow(s) by their number.(For example:” Two arrows directing left” means”
Jump to two pages before”.)
You will find the same symbol with the arrows directing opposite in the referenced page.
The circuit continues between the symbols.
Drahtüberbrückungsseite/Richtung
Bedeutet “Weiter zur durch Anzahl von Pfeilen bezeichneten Seite. (Zum Beispiel: “Zwei Pfeile nach links weisend” bedeutet
“Weiter zur vorvorigen Seite”.)
Auf der jeweiligen Bezugsseite finden Sie dann dasselbe Symbol mit den Pfeilen in der umgekehrten Richtung.
Der Schaltkreis wird zwischen den Symbolen fortgesetzt.
Page de saute des fils/direction
Ceci signifie “Passer à la page repérée par le nombre correspondant de flèches. (Par exemple: “Deux flèches orientées vers
la gauche” signifie “Revenir deux page en arrière”.)
Le même symbole se retrouve sur la page de renvoi avec les flèches pointant dans la direction opposée.
Le circuit se poursuit entre les symboles.
Cable con salto de página/sentido
Significa “Salte a la página indicada por el número de la(s) flecha(s)”. (Por ejemplo: “Dos flechas que apuntan hacia la
izquierda” significa “Salte dos páginas atrás”).
Encontrará el mismo símbolo con las flechas apuntando en dirección opuesta en la página de referencia.
El circuito continúa entre los símbolos.
[C]
Circuit jumping point / direction
The circuit continues to the same symbol with opposite direction within the page.
You will find the other symbol in the direction of the arrow.
Drahtüberbrückungspunkt/Richtung
Der Schaltkreis läuft zum gleichen Symbol mit entgegengesetzter Ausrichtung auf diesem Blatt weiter.
Das andere Symbole ist in der Pfeilrichtung aufzufinden.
Point de saute des fils/direction
Le circuit se poursuit en direction du même synbole dans le sens opposé sur la même page.
L’autre symbole est sur la page repérée par la flèche.
Cable con salto de punto/sentido
El circuito continúa hacia el mismo símbolo en dirección opuesta dentro de la página.
[I]
The white arrow between A and B means “or”.
Der weiße Pfeil zwischen A und B bedeutet "oder".
La flèche blanche entre A et B signifie “ou”
La flecha blanca entre A y B significa “o”.
Summary of Contents for GA413
Page 1: ...99500 76A01 01E 99500 76A01 01E SERVICE MANUAL SERVISE MANUAL...
Page 40: ......
Page 43: ......
Page 267: ...SYSTEM CIRCUIT ANTILOCK BRAKE SYSTEM ABS OPTIONAL 5E 13...
Page 414: ...6E 4 ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM...
Page 424: ......
Page 426: ......
Page 427: ......
Page 428: ......
Page 441: ...ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM 6E 31 Fig for Step 2 Fig for Step 3...
Page 443: ...ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM 6E 33 Fig for Step 2 Fig for Step 3...
Page 446: ...6E 36 ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM Fig for Step 2...
Page 449: ......
Page 463: ......
Page 464: ......
Page 488: ......
Page 600: ...BLANK DIFFERENTIAL 7F 17...
Page 655: ......
Page 672: ...9 36 BODY SERVICE...
Page 674: ...9 38 BODY SERVICE...
Page 675: ...BODY SERVICE 9 39 RUST PROOF TREATMENT AREA...
Page 676: ...9 40 BODY SERVICE...
Page 753: ......
Page 895: ...ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM 6E 3 GA413 supple...
Page 896: ...6E 4 ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM GA413 supple...
Page 902: ...6E 10 ENGINE AND EMISSION CONTROL SYSTEM GA413 supple...
Page 991: ...9 4 BODY SERVICE GA413 supple...
Page 993: ...9 6 BODY SERVICE GA413 supple...
Page 994: ...BODY SERVICE 9 7 GA413 supple RUST PROOF TREATMENT AREA...
Page 995: ...9 8 BODY SERVICE GA413 supple...
Page 998: ...BODY SERVICE 9 11 GA413 supple UNDERBODY DIMENSIONS For van model...
Page 1000: ...BODY SERVICE 9 13 GA413 supple For truck model...
Page 1130: ...7E 20 DIFFERENTIAL FRONT 09944 66020 Bearing installer 09951 16060 Lower arm bush remover...
Page 1143: ...ndice MEMO Notizen Note Notas...
Page 1159: ...8A 1 12 MEMO Notizen Note Notas...
Page 1179: ...8A 3 20 Memo Notizen Note Notas...
Page 1181: ...8A 4 2 Memo Notizen Note Notas...
Page 1192: ...8A 6 5 Memo Notizen Note Notas...
Page 1198: ...8A 6 11 Memo Notizen Note Notas...
Page 1208: ...8A 6 21 Memo Notizen Note Notas...
Page 1216: ...8A 6 29 Memo Notizen Note Notas...
Page 1226: ...8A 6 39 Memo Notizen Note Notas...
Page 1237: ...8A 6 50 Memo Notizen Note Notas...
Page 1246: ...Prepared by 1st Ed July 2002 Printed in Japan 114...