![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/superbike-749r-2006/superbike-749r-2006_manual_2537770164.webp)
Vestizione
Fairing
sezione / section
E 2
10
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Rimontaggio carene
laterali
Attenzione
Il mancato o non corretto
rimontaggio di una delle parti rimosse
può causarne l’improvviso distacco
durante la marcia con la conseguente
perdita di controllo del motociclo.
Importante
Per non danneggiare le parti
verniciate ad ogni rimontaggio
posizionare sempre le rosette in
nylon (
21
) in corrispondenza delle
viti di fissaggio.
Posizionare sul veicolo la carena
laterale sinistra, facendo
corrispondere i perni (20) dei fissaggi
con le mollette (
13
) presenti sul telaio
e le viti (15) e (11).
Fare attenzione al cavalletto laterale
che deve essere inserito nell’apertura
presente sulla carena.
Note
Fare attenzione a inserire
correttamente il perno di riferimento
anteriore nella relativa sede, in
corrispondenza del cupolino.
Fissare le carene ruotando i perni (20)
di un quarto di giro ed esercitando
contemporaneamente una lieve
pressione assiale e serrare le viti (15)
e (11).
Montare la carena destra
accoppiandola con lo scudo frontale
e nella parte inferiore con la carena
sinistra.
Impuntare le viti (6) con le rosette (
21
)
e i wellnut (5) nei fissaggi rapidi (13),
in modo da unire le carene.
Serrare le viti (6) alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Refitting the side fairings
Warning
Failure to replace or incorrect
refitting of any of the components
removed could cause parts of the
fairing to come loose when riding and
the consequent loss of control of the
motorcycle.
Important
To avoid damage to painted
parts on reassembly, always fit the
nylon washers (
21
) in correspondence
with the fixing screws.
Fit the LH side fairing to the vehicle, so
that the quick-release fasteners (20)
are aligned with the clips (
13
) on the
frame and the screws (15) and (11).
Note that the sidestand must be
inserted in the aperture provided in
the side fairing.
Notes
Make sure that the front
locating lug is correctly inserted in its
location in the headlight shell.
Secure the fairings by tightening the
fasteners (20) by a quarter of a turn
while applying light pressure to them,
and tighten the screws (15) and (11).
Fit the RH side fairing, attaching it to
the front shield and to the LH side
fairing at the bottom.
Start retaining screws (6) with nylon
washers (
21
) and wellnuts (5) into the
quick-release fasteners (13), so as to
join the two fairing panels.
Tighten the screws (6) to the specified
torque (Sect. C 3).
11
11
15
20
6
5
13
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...