
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 5
61
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Importante
L'esecuzione in successione
delle operazioni indicate può alterare il
risultato di quella precedentemente
effettuata; è pertanto necessario
raggiungere il compromesso migliore
che in questo caso corrisponde a:
- portate d'aria bilanciate
- percentuale di CO regolata
secondo le indicazioni
precedentemente date (vedi
Sezione “Registrazione corpo
farfallato”)
- regime minimo di
1250±50
giri/min.
Considerando che il trimmer agisce
sulla portata carburante di entrambi
gli iniettori, può accadere che i due
cilindri non abbiano lo stesso valore di
CO. La differenza non deve essere
superiore a
+
o
-
0,5
% Vol. In caso
contrario si deve alterare un po' il
perfetto bilanciamento delle portate
d'aria a favore di una migliore
uniformità di titolo, che si otterrà
chiudendo la vite di by-pass (20)
del cilindro più “magro” o aprendo
leggermente quella del cilindro più
“ricco”.
Importante
Nelle versioni USA la
registrazioni del CO non è disponibile.
Al posto dei tappi in gomma (23) ci
sono tappi antimanomissione.
Important
When performed in sequence,
each of the operations described
above can affect the result of the
previous adjustment; it is therefore
necessary to make the best possible
compromise, which, in this case,
corresponds to:
- balanced air flow rates (throttle
bodies synchronised)
- CO percentage adjusted in
accordance with the instructions
given above (see Section
“Adjusting the throttle body”)
- idle speed of
1250±50
rpm.
Given that the trimmer adjusts
the fuel flow rate of both injectors,
it may happen that the two cylinders
do not have the same CO value.
Any difference must not exceed
+
o
-
0.5
% Vol., otherwise it will be
necessary to compromise a little on
perfect balancing of air flow rates in
order to obtain better uniformity of
fuel-air mixture; this is achieved by
closing by-pass screw (20) of the
“leaner” cylinder or by slightly
opening the by-pass screw of the
“richer” cylinder.
Important
CO adjustment is not available
on USA models. The rubber caps (23)
are replaced by tamperproof plugs.
23
23
20
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...