![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/superbike-749r-2006/superbike-749r-2006_manual_2537770108.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
34
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Regolazione cavi di
comando acceleratore
Importante
Operando sul cavo di comando
acceleratore di apertura e chiusura si
può compromettere la registrazione
del corpo farfallato. Consultare il
paragrafo “Registrazione corpo
farfallato” (Sez. D 5) prima di
intervenire sul registro del cavo
sopracitato.
La manopola di comando
acceleratore in tutte le posizioni di
sterzata deve avere una corsa a
vuoto, misurata sulla periferia del
bordino della manopola, di
1,5÷2,0
mm.
Se necessario, regolarla agendo
sugli appositi registri (1) e (2) situati
in corrispondenza del cannotto di
sterzo sul lato sinistro del veicolo.
Il registro (1) agisce sull’apertura del
comando acceleratore, mentre il
registro (2) sulla chiusura.
Sfilare dai registri le relative cuffie di
protezione e allentare i controdadi.
Effettuare la regolazione agendo
proporzionalmente su entrambi i
registri: ruotando in senso orario si
aumenta il gioco, in senso antiorario
lo si diminuisce. A regolazioni
ultimate serrare i controdadi e calzare
le cuffie di protezione sui registri.
Periodicamente è necessario
controllare la condizione della guaina
esterna dei cavi di comando di
apertura (1) e chiusura (2) acceleratore
e starter (3). Non devono presentare
schiacciamenti o screpolature nel
ricoprimento plastico esterno.
Per mantenere la scorrevolezza del
comando lubrificare periodicamente
l'estremità dei cavi di trasmissione
con grasso prescritto.
Verificare, agendo sul comando, il
funzionamento scorrevole del cavo
interno: se si manifestano attriti o
impuntamenti sostituirlo.
Per lubrificare il comando
acceleratore è necessario sfilare il
cappuccio di protezione (A), svitare le
viti (4) e rimuovere i coperchi (5) e (6)
del comando acceleratore.
Lubrificare l’estremità dei cavi e la
carrucola (B) con grasso prescritto.
Richiudere con molta attenzione
il comando verificando che i cavi
siano correttamente inseriti nella
carrucola (B).
Posizionare i coperchi (5) e (6) nel foro
di riferimento del semimanubrio (C).
Bloccare i coperchi (5) e (6) serrando
le viti (4) alla coppia prescritta
(Sez. C 3).
Adjusting the throttle
cables
Important
Any adjustment of the opening
and closing throttle cable may affect
throttle body adjustments. Consult
the paragraph “Adjusting the throttle
body” (Sect. D 5) before proceeding
with adjustment of the throttle cable.
The throttle twistgrip should have
free play of
1.5
to
2
mm (measured
in terms of twistgrip rotation) in all
steering positions.
If necessary, adjust using the
adjusters (1) and (2) located on the
steering tube on the left side of
the motorcycle.
Adjuster (1) adjusts the throttle
opening control, while adjuster (2)
adjusts the throttle closing control
Peel back the sleeves to access the
adjusters and slacken the locknuts.
Adjust both adjusters by the same
amount: turn clockwise to increase
free play, anti-clockwise to decrease
free play. When finished, tighten the
locknuts and replace the sleeves.
Periodically check the condition of the
outer cables of the throttle opening (1)
and closing cables (2) and the starter
cable (3). The plastic covering should
show no signs of pinching or cracking.
Lubricate the ends of the inner
cables with the prescribed grease
periodically to ensure they run freely.
Operate the throttle to make sure the
inner cable slides smoothly inside
the outer cable. If you feel excessive
resistance or stiffness, renew the
cable.
To lubricate the throttle twistgrip,
peel back the rubber sleeve (A),
unscrew the screws (4) and remove
the twistgrip housings (5) and (6).
Lubricate the ends of the cable and
the race (B) with the recommended
grease.
When refitting the housing, make
sure that the cables are correctly
positioned in the race (B).
Locate the housings (5) and (6) in the
handlebar hole (C).
Tighten down the housings (5) and (6)
with screws (4) to the specified
torque (Sect. C 3).
+
-
1
2
3
4
A
5
6
B
C
A
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...