![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/superbike-749r-2006/superbike-749r-2006_manual_2537770503.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 9.2
173
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Inserire le forcelle 1ª-4ª e 2ª-3ª
velocità (D) nei rispettivi canali di
scorrimento degli ingranaggi condotti
dell'albero secondario.
Note
Le due forcelle sono uguali.
Inserire la forcella 5ª-6ª velocità (E)
nell’ingranaggio condotto dell’albero
primario.
Installare nel semicarter il tamburo
comando forcella (F) con i rasamenti
calcolati.
Installare nelle forcelle
precedentemente montate i perni (G).
Installare l'albero motore provvisto dei
rasamenti calcolati nel cuscinetto del
semicarter lato frizione, posizionando
le bielle (H) in corrispondenza delle
rispettive sedi dei cilindri.
Verificare che siano installate le due
boccole di centraggio (
22
).
Dopo averlo opportunamente
ingrassato per mantenerlo in sede,
posizionare l'anello OR (31) in
corrispondenza del canale di
comunicazione olio, tra i due
semicarter.
Importante
Accertarsi che le bielle (H)
siano correttamente posizionate
nelle rispettive sedi dei cilindri.
Un posizionamento errato porterebbe
inevitabilmente alla riapertura dei
semicarter.
Install the forks of the 1
st
- 4
th
and 2
nd
- 3
rd
gears (D) in their respective
sliding grooves of the secondary
shaft driven gears.
Notes
The two forks are identical.
Install fork (E) of the 5
th
-6
th
gear in
the primary shaft driven gear.
Fit the fork drive drum (F) in the
crankcase with the calculated shims.
Fit pins (G) in the previously
assembled forks.
Fit the shimmed crankshaft into
the clutch-side crankcase half,
positioning the connecting rods (H)
in correspondence with the
relative cylinder housings.
Check that the two centring
bushes (
22
) are correctly fitted.
Thoroughly grease O-ring (31) and,
using the grease to hold it in position,
place it on the oil duct connecting the
two crankcase halves.
Important
Make sure that connecting
rods (H) are correctly positioned
in the respective cylinder seats.
Incorrect positioning of the connecting
rods at this stage will inevitably lead to
the need to re-open the crankcase.
D
E
F
G
31
H
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...