
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto elettrico
Electric system
sezione / section
P 4
47
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Orientamento del
proiettore
Controllare se il proiettore è
correttamente orientato mettendo il
motociclo, con i pneumatici gonfiati
alla giusta pressione e con una
persona seduta in sella, perfettamente
perpendicolare con il suo asse
longitudinale, posto di fronte ad una
parete o ad uno schermo, distante
da esso 10 metri. Tracciare una linea
orizzontale corrispondente all’altezza
del centro del proiettore e una
verticale in linea con l’asse
longitudinale del motociclo.
Effettuare il controllo possibilmente
nella penombra.
Accendere la luce anabbagliante:
il limite superiore di demarcazione tra
la zona oscura e la zona illuminata
deve risultare ad una altezza non
superiore a 9/10 dell’altezza da terra
del centro del proiettore.
La rettifica dell’orientamento verticale
del proiettore si può effettuare agendo
sui pomelli di regolazione (1), sulla
sinistra del proiettore. Ruotando i
pomelli in senso orario il fascio
luminoso si abbassa, viceversa,
si alza.
Headlight aim
When checking the beam setting,
position the motorcycle upright.
Tyres should be inflated to the correct
pressure and one person should
be sitting astride the motorcycle,
perfectly perpendicular to its
longitudinal axis. Place the motorcycle
facing a wall or a screen, 10 metres
away from it. Draw a horizontal line on
the wall at the height of the centre of
the headlight and a vertical one in line
with the longitudinal axis of the
motorcycle.
If possible, perform this check in
conditions of low ambient light.
Switch on the low beam headlight.
The height of the light spot
(measured at the upper limit between
dark and lighted-up area) should not
exceed 9/10th of the height from
ground of headlamp centre.
Vertical alignment is adjusted by way
of the adjuster knobs (1) on the left
of the headlight. Rotate the knobs
clockwise to lower the beam or anti-
clockwise to raise it.
10 m
9
10
x
x
BASSO
DOWN
ALTO
UP
1
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...