![background image](http://html1.mh-extra.com/html/ducati/superbike-749r-2006/superbike-749r-2006_manual_2537770243.webp)
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Ruote – Sospensioni – Freni
Wheels – Suspensions – Brakes
sezione / section
G 8
43
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sostituzione anello di
tenuta su albero
secondario cambio
Note
Le immagini rappresentano un
motore rimosso dal telaio.
L’operazione è possibile anche con
motore installato sul motociclo.
Dopo aver rimosso il pignone motore,
come precedentemente illustrato,
sfilare dall’albero secondario il
distanziale (16) con guarnizione
OR (17).
Utilizzando la punta di un cacciavite
scalzare dal carter l’anello di
tenuta (18).
Importante
L’anello di tenuta (18) e la
guarnizione OR (17) vanno sempre
sostituiti dopo ogni smontaggio.
Ingrassare la guarnizione OR
di tenuta (17) e installarla sul
distanziale (16) del pignone catena.
Introdurre il distanziale, dal lato con
guarnizione, sull’albero secondario e
portarlo in battuta sull’anello interno
del cuscinetto.
Installare sull’albero secondario la
bussola dell’attezzo cod.
88713.2060
e dopo averlo lubrificato,
accompagnare in sede l’anello di
tenuta (18) nuovo, disposto con il lato
provvisto di molla verso il motore.
Con il tampone dell’attrezzo, portare
in battuta l’anello di tenuta sul
cuscinetto del semicarter.
Rimontare il pignone catena come
descritto al paragrafo seguente.
Replacing the seal ring
on the gearbox
secondary shaft
Notes
For the purpose of clarity, the
figures show the engine removed
from the frame. The procedure can
also be carried out with the engine
installed in the frame.
After having removed the engine
sprocket as explained above, withdraw
the spacer (16) and O-ring (17) from
the gearbox output shaft.
Use a screwdriver to prise the seal
ring (18) out of the crankcase.
Important
The seal ring (18) and O-ring (17)
must be renewed each time they are
disturbed.
Grease the O-ring (17) and install it on
the front sprocket spacer (16).
Fit the spacer, from the seal side, on
the gearbox output shaft and drive it
fully home against the bearing inner
ring.
Install the bush of service tool part
no.
88713.2060
and, after lubricating
it, guide the new seal (18) into its
seat, with the spring side facing the
engine.
Using the tool's drift, drive the seal to
seat it against the crankcase bearing.
Refit the front sprocket as described
in the next paragraph.
17
16
88713.2060
18
88713.2060
B
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...