A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 5
50
749R
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Se il valore della tensione non è
corretto, tendere o allentare la
cinghia, operando sul tenditore
mobile (24) allentando il dado (25).
Serrare il dado (25) di fissaggio
tenditore.
Rilevare nuovamente il valore di
tensione della cinghia distribuzione.
Ripetere l'operazione fino al
raggiungimento della tensione
prescritta.
Raggiunta la tensione desiderata
serrare il dado (25) di fissaggio
tenditore mobile (24) alla coppia
prescritta (Sez. C 3).
Posizionare l'albero motore al punto
morto superiore, in fase di scoppio
(valvola chiusa) del cilindro verticale e
ripetere la stessa procedura usata per
il cilindro orizzontale, misurando la
tensione sul ramo (22) della cinghia
verticale.
Scollegare il sensore tensione cinghie
e lo strumento di diagnosi DDS del
motoveicolo.
Attenzione
Ogni volta che si effettua il
tensionamento cinghie è buona
norma verificare la fase (Sez. N 4.1).
Operazioni
Rif. Sez.
Rimontare le cartelle
laterali
N 4.2
Rimontare la carena
laterale destra
E 2
24
25
25
24
Verticale
Vertical
Orizzontale
Horizontal
Mobile
Fisso
Fixed
Fisso
Fixed
Mobile
Rinvio
Driveshaft
22
23
If the tension is incorrect, increase or
reduce belt tension by loosening the
nut (25) and moving the adjustable
tensioner pulley (24).
Tighten the nut (25) securing the
tensioner pulley.
Re-check the belt tension.
Repeat the above procedure until the
correct belt tension is obtained.
Once finished, tighten the nut (25) of
the tensioner pulley (24) to the
specified torque (Sect. C 3).
Position the crankshaft so that the
piston of the vertical cylinder is at TDC
of the power stroke (valve closed) and
repeat the procedure used for
the horizontal cylinder, measuring
the tension on section (22) of the
vertical cylinder timing belt.
Remove the belt tension sensor and
disconnect the DDS tester from the
motorcycle.
Warning
Whenever you tension the
belts, it is good practice to also check
the timing (Sect. N 4.1).
Operation
See Sect.
Refit the timing belt
covers
N 4.2
Refit the right-hand
side fairing
E 2
Summary of Contents for Superbike 749R 2006
Page 12: ......
Page 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalità 0 Description 0 ...
Page 26: ......
Page 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0 ...
Page 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0 ...
Page 75: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0 ...
Page 154: ......
Page 155: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0 ...
Page 175: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0 ...
Page 201: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0 ...
Page 248: ......
Page 249: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0 ...
Page 274: ......
Page 275: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0 ...
Page 306: ......
Page 307: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione accensione 0 Ignition injection system 0 ...
Page 331: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0 ...
Page 514: ......
Page 515: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0 ...
Page 598: ......
Page 599: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0 ...